序
風和日麗下,漫步東京去!
幾年前,參加了母校——東吳大學日文系「校友回娘家」的活動,分享了在日本驚奇的生活。為了滿足學弟妹意猶未盡的遺憾(其實是自己講得還不過癮),所以想把這些大膽冒險的點滴集結成冊,於是,這本書的雛型也漸漸顯得清晰了起來。
起先是透過教育部的遴選,來到日本教華語(第一篇:前部曲);之後也在日本報考了博士班,展開了留學生活(第二篇:後部曲)。除了學弟妹,我也想將在日本現場直擊的第一手報導,傳達給更多喜愛日語及日本文化的人們,在彷彿身歷其境的異鄉生活趣談之間,還能輕鬆學習!
不論是在日本「工作」或「留學」,這兩種生活角度都讓我從真實的體驗中,深刻體認到日本文化,也重新認識了日文。比方說,在日本看到菜單上所寫的「餃子」,所搭配的圖片竟然是「煎餃」!這才發現日本人所說的「餃子」,並非是台灣人所想的「水餃」;而且,相較於台灣通常將「餃子」作為一餐主食(不論水餃或是煎餃,甚至鍋貼),日本人卻習慣將其當作「???」(配菜),搭配米飯一同享用。初到日本的時候,還真是花了一番功夫才讓自己接受這樣的吃法呢!
還有還有,坊間的日文教科書找不到的生活單字,也幫大家一次整理囉!獨創的統整方法及簡易圖表,目的要讓大家能一看就懂。想邊看圖邊學日文嗎?想知道說話不得罪人的高階日文會話技巧嗎?想分清楚長得很像的單字嗎?都在本書最後一個章節的日文筆記裡,完?整?公?開!最後,非常感謝專業的台日籍編輯共同審定,才有了這本輕鬆又可愛的日文故事書呈現在讀者們眼前。
要趁這風和日麗,開始與我一起漫步東京了嗎?
「??、??????!」(好!我們啟程吧!)
?