{itemname}
{itemname}
香港二樓書店 > 今日好書推介
比利戰爭【完整新譯本】
定價117.00元
8
折優惠:
HK$93.6
●二樓推薦
●文學小說
●商業理財
●藝術設計
●人文史地
●社會科學
●自然科普
●心理勵志
●醫療保健
●飲 食
●生活風格
●旅 遊
●宗教命理
●親子教養
●少年讀物
●輕 小 說
●漫 畫
●語言學習
●考試用書
●電腦資訊
●專業書籍
星艦求生日誌
沒有庫存
訂購需時10-14天
9789863613565
約翰•史卡奇
翁雅如
高寶
2016年12月14日
117.00 元
HK$ 99.45
詳
細
資
料
ISBN:9789863613565
叢書系列:
文學新象
規格:平裝 / 400頁 / 15 x 21 cm / 普通級
文學新象
分
類
文學小說
>
翻譯文學
>
美國文學
同
類
書
推
薦
有時你會感到寂寞但那並非沒有道理
晨碎(限量贈品,典藏燙金精裝版,颶光典籍系列外傳)
火宅之舞
晨碎(颶光典籍系列外傳,限量典藏燙金精裝版)
小鎮醫生
其
他
讀
者
也
買
永世之戰
異星記
少年福爾摩斯3:冰中血罪
少年福爾摩斯2:叛亂之火
銀翼殺手【經典重譯本•吳明益專文導讀】
邪惡紳士【限量雙色藏書票版】
內
容
簡
介
穿上紅制服,登上星艦,勇敢航向未知的宇宙象限
──除非你不幸接到外勤任務……
幽默、犀利、感動,
讓你從第一頁又哭又笑到最後一頁的神作!
序
序
無畏號上你和我
《火星任務》知名譯者 翁雅如
身為英文譯者,我工作的習慣是在開始翻譯之前先用有聲書聽過一部分才上工。記得第一次聽這本書的時候,我在跑步機上跑著跑著,忍不住停下腳步,氣喘吁吁地站在健身房,把一整段前言內容重播。「應該是我聽錯了吧,這是一本搞笑小說嗎?!」
後來才知道,《星艦求生日誌》原書名Redshirt是用了《星艦迷航記》、《星際爭霸戰》中的梗。在這部電視劇(後來拍了電影)裡頭,只要看到有人穿著紅色制服,那麼十之八九這個人在這場任務中就是負責要去送死的戲份。基本上來說就是跑龍套的角色。而這本小說的主角,就是「龍套們」。
如果每個人的人生都是一齣電視劇或電影,那你就是主角,而每天身邊出現的人就會是配角和一些跑龍套演員。我們每天前往的燒臘店的阿姨,在我的人生故事裡是個跑龍套的角色,每天只有午餐時間會出現,台詞也只有「美女今天吃什麼?」跟「這樣八十五收妳一百。」可是她在她的故事裡也是自己的主角,有沒有想過她的故事是什麼呢?家樓下的警衛、隔壁部門的小鮮肉,每個人都有一套由自己擔任主角的故事,可是我們好像都沒注意過吧?
除此之外,這本書裡面還使用了一個概念,就是如果電視劇、小說裡面角色其實都是真實的存在,被迫跟著劇情過一輩子,那他們會有什麼感覺?
故事的內容我就不在這裡先破梗了,這真的是一本大致上來說很歡樂的小說。我相信大家在讀到方言翻譯那段的時候就會明白我的意思,更別說書裡頭還記錄了外星派遣任務中各種怪物(通常都非常莫名其妙)比方朗格寧冰鯊、勃戈韋恩地蟲、波娜艾希星螃蟹、桃賽地巨獾。但是也有很多感人的地方,但這裡又不能寫了(扼腕),希望你們懂我在說哪裡。
在翻譯這本書的時候,我常常心想如果我身邊有人與世長辭、離我而去,但是我能在平行時空裡見到跟他一模一樣的人,但這人不認得我,也沒有跟他一樣的回憶,那我會有什麼感覺?跟著劇情身歷其境,讓我在翻譯這個故事的過程從最初的哈哈大笑、進入百感交集、雞皮疙瘩、熱淚盈眶。
認識的人也許會知道我也是《火星任務》的譯者,兩本太空主題的小說放在一起比較的話,我會說《火星任務》的翻譯過程中是全程都覺得捧腹大笑(還有覺得這人也太衰),而《星艦求生日誌》的翻譯過程則是除了捧腹大笑以外(還有覺得這些人也太衰),還能有許多感動跟反思的時刻。
?? ?
最後分享一段在這本書裡頭,我真的很喜歡的句子:
「我們的人生本來就沒什麼道理,但是如果我成功了——如果我和那群無畏號的朋友成功了——那我們就會得到我們那個宇宙中沒有人擁有過的東西:控制自己命運的機會。我打算把握這機會。我不知道要如何把握,但我知道不會白白浪費。」
我覺得我們都是無畏號上的成員,無畏號就是我們的國家。我們有勇敢、忠誠、樂觀的夥伴,雖然也難免有官腔、怕事、愛面子的官員,可是大家團結起來,就能在歷史上寫下很多第一次。有些時候會失敗,會痛心地失去一些夥伴。但有些時候我們會成功。而只要有一次成功,那面對這個世界的時候我就可以像這本書裡面說的,「她這輩子過得很好,我很高興自己能參與其中的一部分。」這真的是一本很好看的小說,希望你們也能跟我一樣在故事裡看見台灣。
?
書
評
其 他 著 作