庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
區政新角度
  • 定價64.00元
  • 8 折優惠:HK$51.2
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
不瞎掰流行語:EZ TALK總編嚴選特刊(1書1MP3)

不瞎掰流行語:EZ

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789862486252
EZ TALK編輯部
EZ叢書館
2017年4月07日
117.00  元
HK$ 93.6  






ISBN:9789862486252
  • 叢書系列:EZ TALK 總編嚴選
  • 規格:平裝 / 144頁 / 21 x 28 cm / 普通級
    EZ TALK 總編嚴選


  • 語言學習 > 英語 > 生活英語會話











    「眼睛業障重」「藍瘦香菇」「美魔女」

    該如何用英文表達?

    say 不是「說」嗎?hold 不能表示「掌握」嗎?

    讓英文消息靈通的 little bird 給你解答

    Pokemon Go(寶可夢)、VR headset(虛擬實境頭戴裝置)

    用最新話題,擴大你的英文領域!





    特別企劃:英文新話題

    0-1 Donald Trump 94狂

    0-2 Pokemon Go! 寶可夢

    0-3 Uber 優步

    0-4 The Paris Climate Agreement巴黎氣候協定

    0-5 VR Headset 虛擬實境頭戴裝置



    Unit 1:不瞎掰流行用語中翻英

    1-1 藍瘦香菇

    1-2 假的!眼睛業障重

    1-3 這我一定吉

    1-4 有夠廢

    1-5有洋蔥

    1-6媽寶

    1-7公主病

    1-8鄉民

    1-9取暖

    1-10 政治素人

    1-11 踹共!

    1-12 超狂

    1-13 抱緊處理

    1-14 剁手族

    1-15 奧客

    1-16 慣老闆

    1-17 顏值

    1-18 高富帥、白富美

    1-19 逆天

    1-20 學霸

    1-21 豪門

    1-22 傻眼



    Unit 2:望文不生義的英文情報秘密

    「車」相關片語

    ?burn rubber、put the pedal to the metal、behind the wheel

    ?車子基本裝備英文



    say相關用法

    ?You don’t say.、sth. goes without saying、I’ll say.、That’s what they all say.

    Says you!、Says who?、To say the least!

    ?say的用法



    mouth相關片語

    ?one’s mouth is hanging open、put one’s foot in one’s mouth

    ?should have kept one’s (big) mouth shut、(straight) from the horse’s mouth、

    ?put words in one’s mouth、put one’s money where one’s mouth is

    ?make one’s mouth water、hand to mouth

    ?常見口腔疾病



    I’m sold. 是「我被出賣了」的意思嗎?

    ?I’m sold.、not be sold on sth.、sell sb. out、sell oneself short

    ?sellout 違背理念的人



    picture 除了當「照片」,還代表什麼意思?

    ?get the picture、the big picture、out of the picture



    Same difference. 到底是「一樣」還是「不一樣」?

    ?Same difference.、one and the same、by the same token、be on the same page

    ?Same here.、in the same boat、sth. will never be the same



    take 相關用法

    ?Are you taking this all in?、do whatever it takes、have what it takes

    ?do a double take、I take it….、What’s your take on…?

    ?Point taken.、give and take、take after sb.



    I beg your pardon! 你再說一遍試試看!

    ?I beg your pardon!、Come again?、I didn’t catch that.

    ?Care to elaborate?、Fill me in.



    你知道 worse for wear 是什麼意思嗎?

    ?(the) worse for wear、be wiped out、under the weather

    ?I down with a bug.、I have a frog in one’s throat.



    作客時聽到 You’re in for a treat. 你知道該如何回應嗎?

    ?You’re in for a treat.、to one’s heart’s content、drink / eat one’s fill、hit the spot

    ?get one’s…fix、What a rush.、get a kick out of it、That’s the ticket.



    party 相關英文

    ?party crasher、party pooper、the life of the party、party animal

    ?跟派對有關的說法

    ?派對邀請函常見用語



    day 相關表達法

    ?bad hair day、have a bad day、Today’s just not my day.

    ?not give sb. the time of day、haven’t got all day、have a field day (with)

    ?call it a day、save the day、make one’s day、night and day



    number 相關片語

    ?one’s number is up、one’s days are numbered、do a number on sb.

    ?by the numbers、look out for number one、safety in numbers

    ?crunch (the) numbers、numbers game、、



    「精、氣、神」英文要如何表達?

    ?I’m totally pumped!、a bundle of energy、breathe (new) life into…

    ?on top of one’s game、go gangbusters、go all out、bring one’s A game



    hand 相關片語

    ?go hand in hand、get out of hand、I’m an old hand.、

    ?know sth. like the back of one’s hand、You’re in good hands with me.

    ?one’s hands are tied、ask for sb.’s hand、hand it to sb.

    ?get one’s hands on sth.、have the upper hand



    cake, pie, cookie相關片語

    ?Let them eat cake.、sell like hot cakes.、have one’s cake and eat it too.、nutty as a fruitcake.

    ?easy as pie、piece of the pie、as American as apple pie

    ?That’s the way the cookie crumbles.



    hold 相關片語

    ?(not) hold a candle to...、How are you holding up?

    ?hold (all) the cards、hold a gun to sb.’s head、hold up one’s end of the bargain

    ?keep / hold sb. at arm’s length、(not) hold one’s breath、hold onto your hat



    「貓、 魚」 相關片語

    ?guilty as a cat in a fishbowl、let the cat out of the bag、there’s more than one way to skin a cat、

    Look what the cat dragged in!

    ?There are plenty of (other) fish in the sea.、a fish out of water、Something fishy is going on.、

    have bigger fish to fry



    「牛」相關片語

    ?What’s your beef?、have a beef with sb.、have a cow、Where’s the beef?

    ?beef up、cash cow、till the cows come home、cry over spilt milk、all sizzle and no steak



    fat chance 到底是好運?還是壞運?

    ?fat chance、What are the chances? 怎麼會這麼巧?

    ?luck out、streak of bad luck、beginner’s luck、happy-go-lucky、push one’s luck、uck of the Irish



    有 fun 的片語不開心?

    ?Are we having fun yet?、more fun than a barrel of monkeys、You’re no fun.

    ?poke fun at sb.、(not) just fun and games、That’s half the fun! Time flies when you’re having fun.



    「水果」相關片語

    ?Life is just a bowl of cherries.、sour grapes、turn lemons into lemonade、the apple of one’s eye

    ?、a bad apple、the apple never falls far from the tree、top banana、make like a banana and split



    Unit 3:這句英文錯在哪?

    拼字錯誤

    ?Beef with Dried Bean Crud

    ?Fresh Crap, $8.99 a pound.

    ?White Phinocero



    L跟 R 不分

    ?tapioca pearls, grass jelly, pudding, oleo



    字型近似

    ?Please be quite after 11:00 p.m.



    發音相同

    ?Eye Heart You, Man On The Great Wall.



    文法錯誤

    ?The World Fastest Elevator

    ?Forbidden Park

    ?Violators will be fine



    易混淆字

    ?the escalator will be out of service at the following times: everyday 22:00 to closing time

    ?If you are stolen, call the police at once.



    用法錯誤

    ?Manure Pit

    ?Thanks for your coming!

    ?The wild dog haunts, Take care yourself

    ?Don’t overtake 6 men.

    ?Don’t Stretch Avoided Biting.

    ?Violating the rule in the tunnel, fined ceaselessly.

    ?Please leave your preciousness in safe with the counter.

    ?Please Avoid Carefully The Collision

    ?Director-general Mailbox

    ?Beware of Pedestrians

    ?Special for deformed

    ?Cosy Prompt, Visitor Please Sidewalk.



    易導致誤解

    ?Taiwan, Touch Your Heart

    ?Kiss and ride

    ?No Mokus Passenger

    ?Taipei Pot Plant Auction

    ?SWEAR

    ?The Kaohsiung Do-Do Train

    ?




    其 他 著 作