給台灣讀者的話
台灣的讀者們,大家好。我是日本第六十屆江戶川亂步賞得主下村敦史。小時候曾到台灣旅行,一直很喜歡這個充滿人情味、魅力十足的地方。能夠在台灣翻譯出版我的第一本著作,真的是太開心了。
我曾在書上拜讀過關於遺華日僑的問題,明明是日本人卻在亂世中被遺棄在中國,我得知之後相當的痛心,但這些事卻逐漸遭到日本人遺忘,所以我才決定在作品裡探討這深刻的問題,也正是我創作《黑暗中芬芳的謊言》的契機。
主角的哥哥曾經是遺華日僑,後來輾轉回到了日本後,主角卻懷疑這個人不是自己的親哥哥。我會設計出這樣的劇情,是因為我得知了一些發生在現實世界中的悲劇。有些被當成親人迎回日本的遺華日僑,後來做了DNA鑑定,才發現根本是非親非故的人。這讓我不禁想像,假如曾是遺華日僑的哥哥其實是刻意隱瞞身分的冒牌貨,他是基於什麼樣的理由做出這種欺瞞的行徑?這篇作品的發想,便是由此而生的。
這樣的故事雖然具備足夠的社會性,但江戶川亂步賞是個擁有傳統歷史的推理小說文學獎,若要以這個故事來投稿,恐怕懸疑性還不太夠。就在我苦惱於少了什麼好點子的時候,下意識翻開點子筆記本,看見我自己所寫的「全盲主角調查事件真相」這個點子。突然靈光一閃,相信若能將這兩個概念合而為一,一定能成為一個吸引人的故事。而《黑暗中芬芳的謊言》的架構便是建立在這樣的基礎之上。
要在作品中貫徹眼盲主角的第一人稱立場非常不容易,但挑戰心更勝於挫折感,在心境上一點也不感到辛苦。排除了小說創作最重要的視覺描寫,如何從剩下的「四感」去捏塑出一個黑暗的世界?如何讓讀者們能感同身受?這種不斷在嘗試錯誤中逐漸成長的感覺,更讓我樂在其中。
過去我有四篇作品曾入圍江戶川亂步賞的最終候補名單,評審委員們曾稱讚我在景色的描寫上相當高明,我心想,若能寫出一部不依賴景色描寫的作品,肯定能讓自己更加成長,因此,才挑戰了《黑暗中芬芳的謊言》這部作品。
在這部推理小說裡,我想傳達的是一些正面積極的情感,例如,同情心、家人之間的溫馨、跨越民族及國籍的關愛之情等等。
只要這部作品能讓更多的讀者感到有趣,就是我最大的幸福。
將愛獻給美好的台灣。
下村敦史