庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
瀨戶內國際藝術祭:從直島啟航的藝術活化地方之夢

瀨戶內國際藝術祭:從直島啟航的藝術活化地方之夢

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789573280743
福武總一郎
張玲玲
遠流
2017年9月28日
150.00  元
HK$ 127.5
省下 $22.5
 
二樓書卷使用細則 二樓書卷使用細則





ISBN:9789573280743
  • 叢書系列:綠蠹魚
  • 規格:平裝 / 240頁 / 17 x 23 cm / 普通級
    綠蠹魚


  • 藝術設計 > 設計 > 創意美學 > 文化創意產業/經驗











    瀨戶內國際藝術祭決定本!

    福武總一郎+北川富朗 透過藝術力量再造島嶼復興





    前言

    ?

      二○一六年八月,正值「瀨戶內國際藝術祭」第三屆夏季會展期,這段時間我幾乎每天都待在瀨戶內,住在高松。



      早上七點十五分,我會到高松港大卷伸嗣的兩根柱子前,出席志工團體小蝦隊的朝會,偶爾說一兩句話,平常就只是坐著而已。當然,這時對岸的宇野港也在進行晨間會議,由當地人和白天班的工作人員參加。小蝦隊成員和當天協助活動的志工在這裡集合,因為八點開往的女木島與男木島的交通船、同樣八點開往豐島的小型船,前往直島的、到小豆島土庄的航班都從高松港出發,大家各自搭乘前往目的地的船隻。禮拜六日志工人數較多,將近一百人,他們大多是企業職員和市府員工,平日至少也有四十人。如果報名登記加入小蝦隊的人數過少時,甚至有可能前一天晚上,受理聯絡到深夜。



      夏季會從七月十八日開始,大約有一百位小蝦隊成員,幫忙製作各項作品並且參與營運。他們半數來自香港、台灣、中國(主要是上海),我想這個比例跟觀眾的來源差不多。當然也有來自美國、法國、澳洲的志工。從以前就到越後妻有和直島、現任香港演藝學院教師的艾利克斯,把學生組織起來,以便長期參與;曾在日本念大學,目前在香港工作的唐•西蒙,則是請了一個多月的假,幫忙以中文、英語對外國來的志工詳細解說工作方式。話說回來,上次擔任小蝦隊宿舍舍監的中道夫婦,這次也志願加入,每天都到辦公室,一字一句的叮囑著,懇切仔細指導新加入的小蝦隊成員生活方式。



      七點十五分,人員大致到齊,有時站在前往現場的船上(客滿時,小蝦隊是沒位子坐的),看見拚命學習這天要在現場工作內容的志工們,忍不住向他們低頭致敬。



      藝術祭被這樣的人支持著。其中當然少不了各地的島民,精心準備接待的工作,還有因為太開心,以致忘記自己的立場,得意洋洋地對同伴誇耀:「怎樣,不錯吧?」我想,他們比內部安排的更像發言人。



      市政府的人為了讓大家看到更多作品(當然套票收入是藝術祭的最大財源),利用棒球場常見的販賣「糖果餅乾」方式,在高松港銷售套票。斡旋企業贊助的人、盡可能配合調動船隻與巴士的人、尋求更多刊登廣告機會的人……像這樣每天至少數百人,整個展期有超過一千人,把活動當成自己的、獨自鎮守的前線,他們用這樣的心情參與活動。我深切希望自己能夠置身其中。



      比瀨戶內國際藝術祭早幾年舉辦的「越後妻有大地藝術祭三年展」情況也差不多,來自國外的志工當中,有不少人兩邊都有參與。這樣不可思議的活動,是如何懷著長期展望並進行計劃,才會形成現今這樣的情況。我和製作總監福武總一郎大約在七月討論過後,很快地整理出這本書稿(編按,日本版在三個月後出版)。這個盂蘭盆節我剛做完母親的初次盂蘭盆會,並利用三天連假到越後妻有,除了舉辦綠色樹蛙俱樂部(里山散步會)、參與綠蔭影展和戲劇工作坊的對談,還要接待客人參觀,同時還寫下了這篇文章。



      之前描述的現場風景,是這本書非常重要的背景。



      原本這兩個藝術祭就刻意涵蓋亞洲地區,有許多來自亞洲的藝術家和觀眾參與活動,也有不少人來做行政視察。順帶一提,我在二○一四年出版了關於越後妻有經驗談的《北川富朗大地藝術祭:越後妻有三年展的10種創意思維》(現代企劃室),在台灣由遠流出版公司翻譯出版,中國則由清華大學翻譯出版,還安排了多場參訪。各地演講場次實際加總起來超過五十場(台灣地區光是由市長親邀的場次,十隻手指也數不完)。為了呼應盛情,財團法人福武財團在瀨戶內的小豆島上僅八百位居民的福田村,將亞洲七個國家、地方的美術相關、社區營造相關的組織集合起來,興建福武之家。在越後妻有則有「東亞藝術村」之稱的津南町聚落與其呼應。去年開始,香港有機農業推廣的有志之士,還在十日町市的松代村進行一整年的活動。



      另外,從前年開始,來自中國的提案突然爆增,原來基於中國的「美麗農村」政策,各地特別是年輕有為的人,以「藝術•文化」為基礎推行時,會以我的著作當作重要的參考資料。實際上,當我在北京和上海演講時,許多人從遙遠的地方前來,希望和我見面。



      世界任何地區,只要有人居住生活,其生活文化便是無可取代的寶物。因此儘管對當地居民而言理所當然、環境又很嚴苛,藝術家仍努力掌握地方特色,成為創作的素材,以便發掘該主題的價值。藝術家具體呈現作品的地方,是在別人的土地上,而且是跟藝術家本身文化迥異的居民所生活的場所,這點產生許多糾葛。可是只要對土地的生活文化抱持敬意,就可以理解創作的意圖吧。或許在藝術家說明的過程中,讓別人認識這個地方也不一定。



      再加上作品製作期間,若沒有當地人幫忙提供材料、送茶水飯糰的話,是無法完成的,協同合作於焉成立。此時,作品不再是藝術家一個人的,也是當地所有居民的成果。當地居民可以對觀賞者侃侃而談介紹,那種喜悅與驕傲,或許正是踏出下一步的契機。這樣實際的體驗,帶著真實感受,一點一滴傳遞出去。



      還有,藝術作品若無法讓許多人參與,是無法被看見、被感動和傳遞意念的。這時作品就像一個嬰兒,要花錢花時間耐心養育、守護。這些守護者彼此有了牽絆。這便是現在瀨戶內國際藝術祭發生的情況。



      與別人產生連結,縣跟市、政府與民間,許多迥異的單位共同合作推廣瀨戶內國際藝術祭。我注意到這些都是通往跨越國境的協同合作的水路。



      上述拉拉雜雜的紀錄,便是本書出版的經緯。這本書甚至可說是因應亞洲各地的要求編輯出版,加入福武先生的想法、我的作法以及實踐的部分。由於還在進行,許多地方無法詳述,不過在瀨戶內發生的每一件作品,不管製作、營運或存續,都必須綜合考量。為了好好執行,我有預感必須成立一個當地官民互相合作、有一貫思想的新企業。



      不用說,福武總一郎先生跟我的立場、想法是不一樣的。然而在差異中,不知怎的發生了令人耳目一新的事。我認為這一點很重要,因此本書將和盤托出這些差異。



      我跟福武先生是在二○○六年的越後妻有第三屆藝術祭開始合作的,自從那年受他邀請參與瀨戶內國際藝術祭,迄今已過十年。就我個人而言,不論是對先民的思考方式,或是政治、經營的大局觀點,實際上皆向福武先生多所學習。請容我說句冒昧的話,我認為福武先生是我的兄長,亦是值得信賴的摯友。



      第一章將詳細闡述福武先生的論點「藝術對抗時代」、「活化既存,無中生有」、「經濟為文化之僕」、「生活在幸福的社區裡」。第二章由本人撰述,除了補述第一章,具體針對瀨戶內國際藝術祭予以說明,還有綜觀包括越後妻有在內對藝術祭的整體看法。這是我對瀨戶內亞洲平台的展望。第三章收集了《四國新聞》從第一屆瀨戶內國際藝術祭結束後,開始連載的「瀨戶內的故事」,並針對地區背景加以解說。第四章則是針對藝術祭的具體發展、現階段課題、展望予以論述,希望大家透過這些,能夠全面瞭解瀨戶內國際藝術祭。

    ?
    北川富朗




    其 他 著 作