庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
區政新角度
  • 定價64.00元
  • 8 折優惠:HK$51.2
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
茱萸集(30周年紀念新版)

茱萸集(30周年紀念新版)

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789863232605
汪曾祺
聯合文學
2018年5月23日
117.00  元
HK$ 99.45  






ISBN:9789863232605
  • 叢書系列:文叢系列
  • 規格:平裝 / 352頁 / 14.8 x 21 cm / 普通級
    文叢系列


  • 文學小說 > 華文創作 > 小說











      一九三九年,沈從文在西南聯大開創作課,汪曾祺是「各體文習作」的學生,其課堂寫作習作經沈從文的修改和推薦,於一九四○年發表首篇小說,其後,寫作生活時斷時續,一九七九年以後,汪曾祺重新出發,「黃油烙餅」揭露陰黯面,筆法含蓄,卻引起極大回響。一九八○年寫作的「受戒」,逸離現實,回到另一時空,其題材、文字與格調,對當前大陸年輕一代的作家,影響深遠,被視為「尋根派」之始祖。汪曾祺的小說充滿抒情筆調,具有散文之美,但蘊涵的小說氣氛沛然豐富,汪曾祺自述其小說創作有云:「我以為氣氛即人物,一篇小說要在字裡行間都浸透了人物作品的風格,就是人物性格」

      

      本書為作者親自為台灣讀者編選的短篇小說精華,依序編年,具有多樣的情節結構,及其散文之抒情筆調,允為汪曾祺小說創作之定本。時值出版三十周年紀念,並有黃錦樹教授專文導讀。

    ?


     





    京派的復歸�黃錦樹

    題記�汪曾祺



    小學校的鐘聲

    虐貓

    雞鴨名家

    黃油烙餅

    異秉

    受戒

    歲寒三友

    大沼記事

    七里茶坊

    鑑賞家

    職業

    八千歲

    小說三篇:求雨•迷路•賣蚯蚓的人

    曇花、鶴和鬼火

    金冬心

    故里雜記

    雞毛



    晚飯花

    皮鳳三宣房子

    日規

    橋邊小說三篇:詹大胖子•幽冥鐘•茶乾

    ?





    導論



    京派的復歸



    黃錦樹


    ?

      文革落幕後的十年間,大陸文學爆炸,能手名家輩出,佳作如林。人民共和國肇建後迄文革結束間,將近二十年的禁錮,那被壓抑的復返,氣勢頗為驚人。台灣這裡,原以為戒嚴-美援體制下,三十年的政治高壓裡已隱然超前的華文現代文學,十年左右就被趕上,甚至快速被超過。尤其是小說──現代詩也許除外。八0年代末,也是我們這代寫作者的「學習時代」,得同時面對三重衝擊:在地的、西方的、大陸的。波赫士、馬奎斯、卡夫卡、昆德拉、福克納……等巨匠展示的現代「奇淫巧技」,在對岸都不難找到比台灣更豐富的轉換,「革命」的種種歷史苦難快速被轉化為文學的養份。在那龐大華麗的文學劇場裡,汪曾祺無疑是相對簡素而平淡的,但它意味深長,象徵意義也不尋常。雖然1987年後經由選集(尤其是西西和鄭樹森為洪範編選的六冊「八十年代中國小說選」)和套書(新地、林白、聯合文學等出版社)大規模的引介,但台灣的讀者恐怕不太清楚箇中系譜,尤其汪曾祺那樣的路徑,好像沒有很明顯的現代感。但有識之仕很快就會認識到,某種可貴的事物回來了。那開啟於新文化運動,經由數個世代的努力,經由戰爭、亂離、革命的重重考驗,重新萌發於價值的廢墟。簡而言之,那可以說和革命崇高美學大異其趣的「京派」[1]的歸來。



      身為沈從文西南聯大最傑出弟子的汪曾祺,1920年出生,很少人會注意到他是張愛玲的同年人[2]。29歲那年(1949)方出版第一本小說集《邂逅集》,之後的二十多年間就很不順利了。歷經共和國的種種政治動蕩──被劃為右派,奉命參與樣板戲的編纂,小說的寫作非常零星。一直到文革結束、改革開放,1980年發表大獲好評的〈受戒〉,1981年的〈異?〉、〈大淖紀事〉、〈歲寒三友〉均是佳作。但1980年的汪曾祺已經六十歲,一直到他過世的1997年,他生命最後的十七年,也是大器晚成的他寫作的豐收季[3]。那是他的幸運,不像長他十八歲的老師沈從文,改革開放後基本上已然被「剪翼」,無法再寫作小說。餘生都在寫作的汪曾祺,1980、81年復出時,風格已然成熟,甚至定型,視風格如人格的汪老,也不需要甚麼變化,而是完成它、把它醇化。

    ?

      八0年代「目無餘子」的台灣文壇寵兒張大春曾推許汪曾祺「隨手出神品」,稱許他是新文學運動以來,「堪稱極少數到接近唯一的一位寫作『中國小說』的小說家。一位深得筆記之妙的小說家。」[4]這話雖然有點誇張,卻清楚指出汪曾祺的小說路徑之異於西化的時流,他更傳統。張大春舉的例子是古代筆記小說,汪曾祺曾舉出歸有光簡潔文體對他的深刻影響[5]。



      相較於結構緊密的現代小說,汪曾祺的小說卻以鬆散、隨意為標榜。這些技術性層面的事務,他自己深具自覺,也曾多次談及。他主張以「節奏」替代結構,強調小說結構的「無跡可尋」,甚至說:「小說的結構的特點,是,隨便。」「寫小說就是要把一件平平淡淡的事說得很有情致。」[6]故意泯除小說與散文的界線,譬如〈《汪曾祺短篇小說選》自序〉(1981)寫道:

    ?

      我的一些小說不太像小說,或者根本就不是小說。有些只是人物素描。我不善于講故事。我也不喜歡太像小說的小說,即故事性和強的小說。故事性太強了,我就覺得不太真實。……

    ?

      我小說的另一特點是:散。這倒是有意為之。我不喜歡佈局嚴謹的小說,主張信馬由?,為文無法。[7]

    ?

      對語言,他要求精煉、簡潔,準確,不諱言「散文化小說的作者大都是抒情詩人。散文化小說是抒情詩,不是史詩。」[8]就他的作品和小說觀來看,汪曾祺確實可以稱做抒情詩人。這一趨向,當然是繼承廢名、沈從文而來。那種平靜、簡淡的文字風格,歷經時代的考驗後,更意味深長。以隨筆的方式寫小說,不愛嚴密的佈局、不愛藉由小說思辯、不重視故事性,或許因為這樣,汪曾祺全集裡的散文(王冊),數量倍於小說(兩冊)。那許多散文,也常富於詩的意味。

    ?

      概觀《茱萸集》裡的小說,好些汪氏名篇都在裡頭。從這些選篇,我們可以看到汪曾祺小說的一些特色。文字風格之平淡自然,渾然天成之外,可以看到作者「多識鳥獸草木之名」,有著豐富的生活情趣。對市井生活、民間匠人的生活世界觀察細膩,如〈雞鴨名家〉之細寫「照蛋」、炕雞子、趕鴨;〈七里茶坊〉的掏糞、〈大淖紀事〉的錫匠,〈受戒〉的和尚才藝和「名士風流」、〈異?〉中的中藥店切工等。幾乎每一篇都會涉及一兩種「雜知識」,對世間玩好、吃食的興趣,更別說原屬文人的詩書畫,是汪曾祺小說和散文趣味的來源。活潑的感知,高尚的品味,信馬由?的文筆,體現出一種精神上的悠遊。這方面,與他同輩的林斤瀾(1923-2009)和陸文夫(1927-2005),都有相近之處。



      我們可以用兩個小說篇名來概括汪曾祺小說的兩個方面,一個是異稟,另一是鑒賞家。就他對生活,及對書寫對象的態度,可說是個鑒賞家;而他小說主人公,常是具有「異稟」的市井人物。這些小人物其實多是「小鎮畸人」,而其所謂「異稟」者,〈異?〉中有言,「市井之人,凡有走了一步好運的,也莫不有與眾不同之處。必有非常之人,乃成非常之事。」雖然在〈異?〉中的「異稟」的展現是反諷的,但凡可記可述者,都有其異於常人處。或本領,或機運,或個性,或天賦……常常帶有幾分傳奇的意味。如〈八千歲〉的米店老闆八千歲(勤奮但極其吝嗇),末落世家子弟宋侉子(敗家,但有情有義),軍人兼綁匪八舅太爺的綁架,卻也改變了八千歲過於苛刻的價值觀。

    ?

      在汪曾祺的作品裡,有時可以看到沈從文抗戰時期的教誨,即企圖藉由小說「發現與重造民族品德」[9],也就是把美與善結合,藉由美通向善。如宣揚義氣的〈歲寒三友〉、和改寫傳統知音論的〈鑒賞家〉就很有代表性。前者為拯救落難的友人賣掉視若珍寶的、明代的三塊田黃石章;後者是畫師和水果攤販之間的惺惺相惜。又如〈受戒〉的小和尚和女孩之間「好男好女」的「思無邪」之愛,純真之善。再如彷彿是重寫沈從文〈邊城〉的〈大淖紀事〉,比〈邊城〉多了些暗黑元素;但那作為考驗,反而讓男女主人公之間的情感比〈邊城〉更貼近人世,彰顯堅毅之美。



      《茱萸集》是汪曾祺為台灣讀者編選的,也可以說是一種特殊的自選集,像是給台灣人的一個禮物。編選時是1987年,也就是說,汪曾祺最後十年的小說都沒有在這本集子裡。是書初版於1988年,那時汪曾祺已68歲。從台灣的中文書寫脈絡來看,1987年台灣解嚴,「去中國」的歷史進程強勢啟動。之前一年(1986),歸僑李永平甫出版他歷時八年,深獲好評、以「苦心淬煉出的清純的中國文體」寫就的「中文現代主義」代表作《吉陵春秋》,但因為沒有生活口語及相關「生活世界」的支援,相較於汪曾祺得地利之便的明淨文體的自在隨意,反倒顯出幾許孤立無依的悲涼感。



      [1] 五四以來,把傳統抒情詩的美學成功的轉化進現代文學寫作的一個流派,從周作人、朱光潛以迄廢名、沈從文,是一種迥異於革命文學的路徑。



      [2] 張愛玲成品當然比汪曾祺早得多,汪的重要作品都還沒寫出,張已是經典作家;汪「復出」,忙著藉寫作以搶回失落的時間時,張基本上已沒有甚麼重要作品。兩人的文學交回,也許只有一回。1987年張愛玲看了聯副刊出的〈八千歲〉,兩年後寫了篇回應〈草爐餅〉(原刊於聯副,1989/9/25,曾收入皇冠版《對照記》,但該書沒註出原刊資訊。),針對的不是文章,而是回憶──她年輕時在淪陷區上海聽到的叫賣聲,一直以為是「炒爐餅」,試吃過,無甚滋味。「戰後就絕跡了。似乎戰時的苦日子一過去,就沒人吃了。」(張愛玲,《重訪邊城》北京十月文藝出版社,2012:163)



      [3]關於汪曾祺的生平,見陸建華,《汪曾祺傳》(江蘇文藝出版社,1997)

      [4]張大春,〈隨手出神品──一則小說的筆記簿〉《小說稗類》卷壹,聯合文學,1998:146。

      [5]〈談風格〉《晚翠文談新編》三聯書店,2002:66-67。

      [6]〈小說筆談〉《晚翠文談新編》27,28。

      [7]《晚翠文談新編》305。

      [8]〈小說的散文化〉《晚翠文談新編》33。

      [9]〈小說的思想和語言〉《晚翠文談新編》41



    序??



    題記



    汪曾祺




      「小學校的鐘聲」一九四六年在《文藝復興》發表時,有一個副題:「茱萸小集之一」。原來想繼續寫幾篇,湊一個小集子。後來不知道為什麼沒有寫下去,於是就只有「之一」,「之二」、「之三」都無消息了。現在要編一本給台灣鄉親看的集子,想起原擬的集名,因為篇數不算少,去掉一個「小」字,題為《茱萸集》。這也算完了一筆陳年舊帳。

      

      當初取名《茱萸小集》原也沒有深意。我只是對這種植物,或不如說對這兩個字的字形有興趣。關於茱萸的典故是大家都知道的。《續齊諧記》:「費長房謂景桓曰:『九月九日,汝家有災,急令家人各作絳囊盛茱萸系臂,登高,飲菊花酒。』」王維的詩也是大家都知道的:「遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人」。我取茱萸為集名時自然也想到這些,有點懷舊的情緒,但這和小說的內容沒有直接的關聯。如果讀者於此有所會心,自也不妨,但這不是我的本心。

      

      我是江蘇高郵人。關於我的家鄉,外鄉人所知道的,大概只有兩件事。一是出過一個秦少游;二是出雙黃鴨蛋。一九三九年,到昆明考入西南聯大,讀中國文學系,是沈從文先生的及門弟子。離校後教了幾年中學。一九四九年以後,當了相當長時間的文學刊物的編輯。一九六二年起在北京戲院擔任京劇編劇,至今尚未離職。

      

      我一九四○年開始發表作品,當時我二十歲。大學時期所寫詩文都已散佚。此集的第一篇「小學校的鐘聲」可以作為那一時期的代表。這篇東西大約寫於一九四五年。一九四八年,我在巴金先生主編的文學叢刊中出過一本《邂逅集》。以後寫作,一直是時斷時續。一九六二年出過通本《羊舍的夜晚》。一九八二年出過一本《江曾祺短篇小說選》,一九八五年出過小說集《晚飯花集》。近期將出版談創作的文集《晚翠文談》、《汪曾祺自選集》。散文尚未成集,須俟明春。

      

      我的小說在中國當代文學中可以視為「別裁偽體」。我年輕時有意「領異標新」。中年時曾說過:「凡是別人那樣寫過的,我就絕不再那樣寫。」現在我老了,我已無意把自己的作品區別於別人的作品。我的作品倘與別人有什麼不同,只是因為我不會寫別人那樣的作品。

      

      我希望台灣的讀者能喜歡我的小說。


    ?? ?????????????????????????????????????????? 一九八七年八月下旬北京




    其 他 著 作
    1. 中學生文學精讀:汪曾祺
    2. 天下小說選 Ⅱ 1970 ~ 2010世界中文小說(大陸卷)
    3. 天下小說選Ⅱ-世界中文小說(1970∼2004大陸卷)
    4. 天下小說選Ⅰ─世界中文小說(1970∼2004台灣及海...
    5. 受 戒
    6. 受戒 (三聯文庫 #51)
    7. 中國文學精讀《沈從文》
    8. 蒲橋集