庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
秘密花園
  • 定價93.00元
  • 8 折優惠:HK$74.4
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
武士道:讓日本人成為今日的日本人的思想集

武士道:讓日本人成為今日的日本人的思想集

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789869706964
新渡戶稻造
王思穎,余鎧瀚
不二家
2019年1月04日
100.00  元
HK$ 85  






ISBN:9789869706964
  • 叢書系列:Jsay
  • 規格:平裝 / 208頁 / 14.8 x 21 x 1.3 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
    Jsay


  • 社會科學 > 文化研究 > 文化人類學

















      日本人如何成為今日的日本人?

      答案要回溯到武士道



      「日本人認為,能夠滔滔直言道出自己內心深處的想法和感覺,正說明了這個人既不深沉也不誠摯。」



      二十世紀,當西方價值觀如驚濤駭浪衝襲日本,為了讓西方世界理解日本精神,思想家暨經濟學者新渡??造自省「日本人是什麼樣的人?」他的答案是《武士道》。



      武士道,原是武士階級的道德規範與行為準則──求名譽、超脫生死、重文化傳承,揉合神道、佛教、儒學思想的武士道將知識內化,並顯現於武士的品格,武士的人生觀與世界觀逐漸受到廣大民眾的仰慕與追隨,成為日本人的精神。



      克制力、恥感文化、追求極致美、終身雇用制……若深入日本人的世界,核心都是武士精神。真正的武士認為切腹並不野蠻,因為沒有完成責任比死還可怕。當武士心中湧現任何感受,第一時間的本能是壓抑表達的衝動。武士將禮儀、仁義、勇氣簡化為微小的日常細節,爭取名譽而非財富,不追求知識追求實踐。因為克己的武士戒律,大和民族擁有了更強大的意志力,即使面對海嘯等天災人禍也能呈現勇氣及秩序感。



      對比西方文史,新渡??造以《武士道》向世界說明日本人的靈魂與行動規範體系。《武士道》被譽為「日本人的《菊花與劍》」,百年來,想要一探日本思維根源的人,都選擇重新閱讀本書。



      ●日本(人)的優點,是比其他民族加倍地看見了精神價值的重要性。──李登輝

      ●放棄物質文明的墮落,找回前人樸素堅忍的美德與精神,成為真的武士。──三島由紀夫

      ●揮劍和做事的道理一樣,就是先把心中的顧慮全部放下。──井上雄彥



    本書特色



      .長踞日本Amazon哲學思考類 暢銷榜NO.1

      .日本管理學院「企業家領導力」必讀

      .英文直譯唯一版本

    ?


     





    序言

    增訂第十版序

    第一章?? ?作為道德體系的武士道

    第二章?? ?武士道的起源

    第三章?? ?義或正義

    第四章?? ?勇──勇敢與忍耐

    第五章?? ?仁──惻隱之心

    第六章?? ?禮

    第七章?? ?誠──真實與誠實

    第八章?? ?名譽

    第九章?? ?忠義

    第十章?? ?武士的教育與訓練

    第十一章 克己

    第十二章 切腹與討敵

    第十三章 刀──武士之魂

    第十四章 女性的教育與地位

    第十五章 武士道的感化

    第十六章 武士道今日還存在嗎?

    第十七章 武士道的將來

    ?





    序言



      大約十年前,我受到已故的比利時著名法學家德拉維利(M. de Laveleye)款待,在他家作客數日。有一天在閒聊中,我們談到了宗教,這位德高望重的教授問道,「你的意思是,在你的求學過程裡沒有上過宗教課程?」當他聽到我的否定回答時,訝異地頓了一下,接著以令我難忘的音調說道:「沒有宗教!那你們如何教導道德?」當時他這一問讓我愣住了,未能馬上回答。因為我童年時期所學到的道德觀念,並非來自學校教育,而直到我開始分析有哪些因素形成我判斷是非對錯的觀念時,才發現自己深深受到武士道的影響。



      我寫作這本書的主因是我太太(見註1),她總是想知道為甚麼日本會盛行這些那些的想法及習俗。



      當我試著給予德拉維利及我太太令人滿意的答案時,我發現如果不先了解封建制度和武士道,那麼現今日本的道德觀念對他們來說還是難解之謎。



      久病未癒使我不得不放下手邊工作,正好利用這時間將日常對話中給予太太的一些回答整理出來,公諸於眾。其中的內容主要是我在少年時期,也就是當封建制度仍舊盛行時,所學習及聽到的思想觀念。



      身處於拉夫卡迪奧.赫恩(Lafcadio Hearn)(即小泉八雲)、佛萊瑟夫人(Mrs. Hugh Fraser)、薩托爵士(Sir Ernest Satow)及張伯倫教授(Professor Chamberlain)之間,用英文寫作任何有關日本的題材,確實有些班門弄斧。相比他們,我想我唯一的優勢在於能夠以這些都是我個人真實經歷作為辯護,而這些知名作家則是以他們的所見所聞來做判斷。我常想,「若我有他們的語言天賦,就能用更流暢的說法陳述日本文化的起源。」不過,對於一個用非母語發表文章的人來說,能讓讀者理解自身所言,就該感到欣慰了。



      在本書中,我試著引用歐洲歷史和文學來說明我的論點,相信有助於外國讀者更容易理解我所探討的主題。



      如果有人認為我對宗教及傳道者的指涉有輕慢之處,請不要誤會,我對基督教信仰本身的態度是無庸置疑的。令我難以贊同的是教會傳道的方法以及造成淺顯的基督教義變得晦澀的諸多形式,而非傳道本身。我信奉耶穌基督在《新約聖經》中所傳遞的宗教信仰,也相信我心中的法則。更進一步說,我相信神透過被稱為「舊約」的聖經將信仰傳遞給每個人與每個國家──無關乎猶太人與否、信仰基督教與否。至於我對宗教的其他看法,就不在此對讀者贅述了。



      在這篇序言的最後,我想要對我的朋友安娜哈修恩(Anna C. Hartshorne)表達感激之意,她給了我許多寶貴的意見。


      新渡戶稻造

      賓州莫爾文鎮

      1899.12




    其 他 著 作
    1. 武士道:日本的靈魂
    2. 重返修養
    3. 武士道精神 100句武士名言
    4. 武士道 -- 日本人的精神
    5. 武士道──影響日本最深的力量