庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
末世國度

末世國度

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789570531893
馬丁.薛伯樂
宋淑明
台灣商務
2019年2月01日
127.00  元
HK$ 107.95  






ISBN:9789570531893
  • 叢書系列:Muses
  • 規格:平裝 / 304頁 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
    Muses


  • 文學小說 > 翻譯文學 > 德國文學











    這本書要獻給那無法生還,遭到不幸的人

    極端主義已經崛起,難民問題引發爭論,

    馬丁•薛伯樂繼《消失吧,紙本世界!》

    再度轟動德國最新小說力作,

    如同守護自由的警鐘,高度貼近時事,

    真摯貼切、溫暖動人,一步步逼近真實……

    活生生當代版《一九八四》,喬治•歐威爾也心驚。



      •最新中文版新增作者的話,獻給台灣讀者,流露作者創作背後的省思。

      •難民政策以及極右派興起,德國面臨的新課題!亦是世界正在面對的課題。小說題材與國際時事高度結合,也能讓讀者理解擁抱難民與排外者的各方心態。



      如果身為歐洲強國的德國不再人道、包容,甚至把難民視為入侵者,

      走向這樣的末世國度——極端主義者之國,世界又會變成什麼模樣?



      近年德國大量接收難民之後,最初的接納幫助難民的熱潮,隨著數百萬難民人數急速湧入德國,加上德國極右派政黨興起,引發一陣譁然與擔憂。繼《消失吧,紙本世界!》描寫科技數位化、揚棄紙本的未來國度,作者再次著墨不遠的未來世界,挑戰最棘手的德國難民政策與社會隱憂,一窺極端國度的可能樣貌。這部小說是他在採訪研究相關議題後而寫,一部好讀又發人省思的最佳警世之作。



      小說以兩個支線交錯進行,一方面以衣索比亞女子法娜描述她流亡到德國曲折過程,由於全球氣候變化造成衣索比亞饑荒,法娜在家鄉看不到未來,打算以難民身份到德國尋求庇護。



      另一方面,情節描寫著安東和諾亞兩位士兵的遭遇,安東的政治立場傾向極右派,認為難民的到來對德國社會是種入侵行為,只會帶來災難。而諾亞,則以完全不同的角度來看這個極端思想的政黨,兩人不僅是好友,更是親密愛人——安東甚至肩負一項秘密任務,為了極右派政黨而假裝難民,潛入難民營。當安東和法娜在偷渡邊界的大卡車上相遇,數小時密閉空間中,難民更面臨集體缺氧及疲倦死亡的危機……種種情節,也讓這本高度結合時事的精彩小說,更發人省思。



      一部試圖與極右派思想交鋒的小說,點出人心的溫暖與自私,盲目與脆弱。



      「法娜代表因為全球暖化氣候變遷引起的災難而陷入貧窮、而遭受飢餓的所有人。當右派民粹、頭腦簡單、黯灰陰冷者——安東,遇見這樣的法娜時,會發生什麼事?」



      為什麼他們還要來德國?

      為什麼他們就是不能明白,德國已經人滿為患了!

      如果更多的入侵者進來,我們這邊很快就會變成像他們那邊一樣。

      誰都沒有好處,不是嗎?



    各方好評



      •鍾文音(作家)、鄭芳雄(教授)、鴻鴻(詩人) 聯合強力推薦



      德國重要媒體《南德日報》、《法蘭克福匯報》、《每日鏡報》推薦

      2018年11月改編為舞台劇,於漢諾威劇院演出



      作者藉此書批判當前德國極右派民粹思想的復活,擔心將來「國家替代黨」(又譯「國家另類選擇黨」)和新納粹勢力一旦得到政權,可能剝奪民主自由、迫害人性,而再度逼迫德國走向窮途末路。針對德國收容難民議題的主題,也具有社會批評性,值得推薦。——鄭芳雄(教授)



      很多人不願承認,馬丁•薛伯樂的小說其實很接近德國另類選擇黨(Alternative fur Deutschland,縮寫AfD)的承諾。 ——《法蘭克福匯報》(Frankfurter Allgemeine Zeitung)



      馬丁•薛伯樂將我們的時代中,以川普、英國脫離歐盟、民粹主義、德國另類黨與難民問題所醞釀的災難繼續加以組織、呈現。這是為了保衛民主的當頭棒喝,他功不可沒。——《每日鏡報 》(Der Tagesspiegel)



      以喬治•歐威爾的《一九八四》為典範,書中所訂下的時間,距離我們所生活的時空只往未來延伸出一點點,馬丁•薛伯樂寫出一部政治小說。國族主義、敵視外來者、似是而非民粹主義的口號,影響也決定著年輕主角們的養成。——《南德日報》(Suddeutsche Zeitung)



      「絕對推薦!」 —— RBB文化電台



      「一部機智且刺激,點出許多問題的小說。沒有比這部小說討論的議題更符合時事了。」——北德電台


     





    媒體好評

    作者的話——給台灣讀者

    小說正文

    後記

    致謝詞



    ?





    作者的話



    給台灣讀者




      那些黯灰陰冷的



      我拜訪過台灣,在訪台期間跟大家介紹了我的書《消失吧,紙本世界》,因此在我得知《末世國度》也即將跟大家見面時,很令人興奮。當我在構思如何寫這篇感謝台灣讀者的序時,正好人在耶路撒冷。在這裡,我讀《末世國度》給巴勒斯坦女孩們聽。她們上女校,在學習德語。朗讀會前,我突然醒悟,我的反烏托邦小說中所講的士兵、高牆和鐵絲網,對這些女孩來說,完全不是假想或反烏托邦,而是現實。晚上我朗讀《末世國度》的對象不再是巴勒斯坦的女孩們,而是以色列人。我的小說中有必須服兵役的年輕男子,他們在兵役期間必須監守武裝森嚴的邊界。對這些來聽我的書的以色列讀者而言,這部小說同樣的不是科幻或反烏托邦,而是日常。



      但是在《末世國度》中我想傳達的,其實比這個更多。在地球上有很多國家,右派民粹政黨(再度)獲得政權。對擁護這種意識形態的人來說,我的《末世國度》應該是理想國,而不是反烏托邦。因此我覺得,讓右派民粹主義者和國族主義者能夠讀到這部小說,就更形重要了。為什麼呢?安東——《末世國度》中的男主角,就是這種意識形態的追隨者。這個意識形態對他來說,幾乎已經成為信仰。隨著書裡一頁一頁的推進,安東體驗到國族主義和種族隔離的意義。在一個單一的社會裡,在不歡迎其他的宗教和文化的這個社會中,一切生動活潑的鮮豔繽紛會變成「冰冷的黯灰」(eiskaltes Grau)。



      那些讓我們豎起耳朵,引起我們興趣的,經常是改動過的字辭,這是第一個徵兆。右派民粹主義的德國另類黨員很快的用這種選詞方式得到民眾支持,建構「灰色陰冷的」字眼。「難民」改為「入侵者」,組建國家、為國盡心的政黨被說成「舊黨」。這些似是而非的字詞造成了似是而非的事實。



      在氣候變遷到處都能感受到的同時,這種政黨不是只想消滅異族而已,而且還與生態環境為敵。根據這種政黨的言論,我們人類和全球暖化現象沒有關係,國家應該刪除保護生態環境的政策。



      因此我在書中發明了法娜這個角色,她其實不是無中生有的「發明」,世界上有許許多多的法娜。法娜代表因為全球暖化氣候變遷引起的災難而陷入貧窮、而遭受飢餓的所有人。當右派民粹、頭腦簡單、黯灰陰冷者——安東,遇見這樣的法娜時,會發生什麼事?



      這就有待您自己去體驗發掘了!我在此預祝您在台灣有一部緊湊的讀物,或者踏著屬於自己環遊世界的旅程。



      誠摯的,


    馬丁•薛伯樂�

    羅伯•桑塔克(我發表《消失吧,紙本世界!》的筆名)




    其 他 著 作