|
台灣理論關鍵詞
|
|
沒有庫存 訂購需時10-14天
|
|
|
|
|
|
9789570852653 | |
|
|
|
| |
|
|
|
聯經出版公司 | |
|
|
|
2019年3月11日
| |
|
|
|
173.00 元
| |
|
|
|
HK$ 147.05
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
詳 細 資 料
|
ISBN:9789570852653叢書系列:聯經文庫規格:平裝 / 436頁 / 14.8 x 21 x 2.65 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版出版地:台灣 聯經文庫
|
|
分 類
|
人文史地 > 概論 |
同 類 書 推 薦
|
|
|
內 容 簡 介
|
台灣有沒有理論?只有西方引進的才能算是理論嗎?
在全球知識分工下,以32則關鍵詞
推動台灣超脫依賴者和模仿者,讓台灣理論與世界展開對話
我們如何界定理論?只有西方引進的才能算是理論嗎?台灣有沒有理論?如果有,那它的內容、範疇、系譜為何?如果沒有,台灣在全球的知識分工制度下,是否無法超脫依賴者和模仿者的角色?那又應該如何抵制這個被分配的角色,轉而變成理論生產者?米蘭•昆德拉曾經指出,大國有大國的狹隘觀,過度自信不理別人,小國有小國的狹隘觀,認為自己沒有東西可以貢獻給世界,他說這兩種都是需要克服的謬論。如此看來,台灣對世界的理論場域,是否可以有所貢獻?或者,台灣本有理論,但看理論怎樣定義,只是因為「認可機制」的桎梏,而沒有被看到,甚或自己也看不到?那要怎樣才能看到自己,也被別人看到?特殊化和普遍化之間台灣理論的位置在哪裡?台灣在地經驗的概念化可以提升為普遍的理論嗎?
由史書美、梅家玲、廖朝陽、陳東升主編的《台灣理論關鍵詞》,試圖發掘「理論」與「台灣」之間的可能關係,以作為台灣知識學的一個方法。本書從台灣經驗出發,以創造為訴求,擺脫陳舊的術語、慣用語以及外來的理論概念,發明新的詞彙──關鍵詞──來探討台灣本身的獨特性。依據在地就是全球的主張,本書除了探討台灣的特殊性,也希望提供從特殊性跨越到一般性的途徑,以期對世界情境下更廣闊的理論對話有所貢獻。
?
|
|
目 錄
|
序言 史書美、梅家玲、廖朝陽、陳東升
?
內建斷層(De/fault)╱蕭立君
分子化翻譯(Molecular Translation)╱張君玫
化人主義(Anthropomorphism)╱黃宗慧
文體秩序(Order of Literary Form)╱陳國偉
正義(Justice)╱謝若蘭
交錯配置Chiasma(chiasm, chiasme)╱黃冠閔
佔領(Occupy)╱黃涵榆
即身影像(Embodied Image)╱楊乃女
男人魚(Merman)╱夏曼•藍波安
定居者(Settler)╱蔡林縉
底層知識(Knowledge from Below)╱珊卓拉•哈定
前沿地帶(Frontier)╱李育霖
後戰爭(Post-war)╱梅家玲
拼裝(Reassembling)╱陳瑞麟
政治玄學(Political Metaphysics)╱邰立楷
逆轉(Reversal)╱陳東升
基進2.0(Radical 2.0)╱傅大為
接面(Interface)╱廖朝陽
混昧(Ambivalence)╱蘇碩斌
符號混成(Semiotic Syncretism)╱劉紀蕙
華身論(Sino-Corporeality)╱林亞婷
華語語系(Sinophone)╱詹閔旭
超越(Transcendence)╱林建光
韌性能力(Resilience)╱王驥懋、周素卿
漂泊(Drifting)╱黃英哲
腐(Fu)╱廖勇超
酷兒(Queer)╱紀大偉
摹仿(Imitation)╱史書美
鬧鬼(Ghosting)╱林芳玫
謠言電影(Rumor Cinema)╱孫松榮
壞建築(Bad Architecture)╱辜炳達
譯鄉人(Translander)╱洪子惠
附錄 台灣理論�理論台灣:台灣理論關鍵詞與理論「在地話」
?
作者簡介
?
|
|
序
|
序言(節錄)
這本書是「知識�台灣」研究學群共同著力思考的第二個成果。我們學群成立於2012年,是自發性的研究群組,因理念相同而聚在一起。因此,我們所關心的和所討論的有很大的自由度、機動性和靈活性。不是由體制出發,而是以理念出發。
我們共同思考的出發點是和「理論」相關的各種問題,發掘「理論」與「台灣」之間的可能關係,以作為台灣知識學的一個方法。我們如何界定理論?只有西方引進的才能算是理論嗎?台灣有沒有理論?如果有,那它的內容、範疇、系譜為何?如果沒有,台灣在全球的知識分工制度下,是否無法超脫依賴者和模仿者的角色?那又應該如何抵制這個被分配的角色,轉而變成理論生產者?捷克作家米蘭•昆德拉曾經指出,大國有大國的狹隘觀,過度自信不理別人,小國有小國的狹隘觀,認為自己沒有東西可以貢獻給世界,他說這兩種都是需要克服的謬論。如此看來,台灣對世界的理論場域,是否可以有所貢獻?或者,台灣本有理論,但看理論怎樣定義,只是因為「認可機制」的桎梏,而沒有被看到,甚或自己也看不到?那要怎樣才能看到自己,也被別人看到?特殊化和普遍化之間台灣理論的位置在哪裡?台灣在地經驗的概念化可以提升為普遍的理論嗎?
就著這些相關的問題意識,我們共同召開了數次研討會和工作坊,邀請學群成員及相關研究者一起思考。部分研究成果,已結集為《知識臺灣:臺灣理論的可能性》(台北:麥田,2016)一書,以專題論文的形式探討了台灣作為理論場域和生產者的多種可能。如:認識「理論」的歷史性格,「理論家族」建構的重要性和方法,科技知識的「自我後進化」問題,台灣學院內知識生產的回溯,理論的虛空本質的探討,海洋論述和「後中國」理論的可能性,農業知識和殖民主義的關係等。
有了上一本書論述層次上初步的成果之後,我們的理念很自然地帶著我們走到下一步,也就是大膽地自創理論。我們邀請學界的朋友們從台灣的世界史經驗出發,以在地人或外地人但都是關切台灣的角度,由知識與情感來連結概念,一方面將「台灣」對象化和陌生化以便概念化和抽象化,一方面將「台灣」內在化和情感化以便使這些概念可以兼具理性與感性,遐思一組從台灣汲取但可以反身用來理解台灣的理論關鍵詞。我們更進一步希望這樣的關鍵詞,從小國出發但是可以超脫小國的狹隘觀,對世界上的理論國度有一點點的貢獻。
「台灣理論關鍵詞」因此以創造為訴求,盡量擺脫陳舊的術語、慣用語以及外來的理論概念,發明新的詞彙─—關鍵詞—─來探討台灣本身的獨特性。我們以為無論是多麼奇特的想法,只要能為台灣的現實提供新的視角和論點,都會有用。而如果必須沿用舊詞,則特別說明這些舊詞如何在台灣情境中自成脈絡,和世界其他地方同樣的理論關鍵詞相連卻又獨特。依據在地就是全球的主張,「台灣理論關鍵詞」除了探討台灣的特殊性之外,也希望提供從特殊性跨越到一般性的途徑,以期對世界情境下更廣闊的理論對話有所貢獻。
?
|
|
|
書 評
|
|