{itemname}
{itemname}
香港二樓書店 > 今日好書推介
魔法森林(《秘密花園》第二集,中文版獨家附贈32頁練習本)
定價93.00元
8
折優惠:
HK$74.4
●二樓推薦
●文學小說
●商業理財
●藝術設計
●人文史地
●社會科學
●自然科普
●心理勵志
●醫療保健
●飲 食
●生活風格
●旅 遊
●宗教命理
●親子教養
●少年讀物
●輕 小 說
●漫 畫
●語言學習
●考試用書
●電腦資訊
●專業書籍
追求更好:論聖經翻譯
沒有庫存
訂購需時10-14天
9789865801823
周復初,杭極敏,謝仁壽,劉文臣,劉偉倫,齊萱,呂啟萱,郭?璇
橄欖
2019年5月08日
160.00 元
HK$ 152
詳
細
資
料
ISBN:9789865801823
叢書系列:
聖經資源中心/專題
規格:平裝 / 400頁 / 14.8 x 21 x 2 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣
聖經資源中心/專題
分
類
宗教命理
>
基督教
>
神學/教義學
同
類
書
推
薦
天堂(2版):從聖經了解天堂真貌
深讀主禱文(2版)
宣教心視野(4):策略視野(2版)
宣教心視野(3):文化視野(2版)
宣教心視野(2):歷史視野(2版)
其
他
讀
者
也
買
97年【普考】法學緒論:考古題名師解題課程
宇宙人UFO
白手興家──香港家族與社會 1841-1941
走入心中:避靜的好處
穿越生命風暴:傷痛,希望和醫治
屋簷之下:基督徒婚姻生活協奏曲
內
容
簡
介
新約聖經主要是希臘文寫的,舊約聖經主要是希伯來文寫的,所有的中文聖經都是「譯本」。譯本只有「較好」,沒有「最好」。因為各譯本在翻譯的時候,都有各自的翻譯標準──有的譯本強調直譯,以盡量忠實的表達經文的原意,有的譯本則強調通俗易懂,有的則強調平衡,還有的則是純粹的逐字翻譯。也就是說,每一個譯本有其特色,也有其不足之處。本書即是探討眾多譯本在翻譯和詮釋上,有哪些承先啟後重要的貢獻。
?
目
錄
引言
1. 再思聖經譯本的標點符號
──用以弗所書一章3至14節為例
2. 再思《聖經》「概念合一」語法的翻譯
3. 詮釋、文化協調和翻譯
──以?????(ruach)為例
4. 「人語」譯「神的話」之挑戰與因應
──以πνε?μα為例
5. 聖經中「形像」與「樣式」之字義與譯本比較
6. 文學與神學的交融
──新約、漢譯與文化交流
7. 新約希臘文研究與聖靈論發展的交匯
──再思?ν πνε?ματι ?γ??的翻譯
8. 聖經根本隱喻ο?κονομ?α的漢譯研究
9. 文化、語法、哲學、與聖經修辭的再現
──以彼得後書一章3至11節為例
10. 修辭亦實際—聖經「身體」隱喻翻譯的重建
11. 聖經多型態概念詞?λ?θεια的漢譯研究
書
評
其 他 著 作