推薦序一
符號、禮儀與門徒訓練
當我還是一名博士班學生,我上過杰沐恩博士的「跨文化門徒訓練」(Cross Cultural Discipleship)課程,而今我已經在新加坡擔任跨文化研究的助理教授。終於看見本書的出版,真是令我雀躍!
「跨文化門徒訓練」是我喜愛的課程之一,它型塑我成為我現今的牧者樣貌。從講道到主日學教導,甚至是輔導,這個課程中的許多觀念,為整全的事工開啟了新的途徑。當我離職要到亞洲服事,在送別會上,許多教會會友給我的回饋都是那些我在事工中所使用的「象徵符號和禮儀」,更準確地說,是我在其中所賦予的教導。將近五年多之後,他們仍舊記得!由此可證,整全的門徒訓練所帶來的震撼力量。
目前,我在亞洲的處境訓練新一代的牧者和宣教士。象徵符號和儀式的使用在這裡的傳統和主要宗教中是非常普遍的。這裡的學生對於沐恩博士所提出的重要理論無不接納。至於那些從美國或歐洲來亞洲裝備的西方學生(現在有一新興趨勢,因為這些西方學生認為「如果我要來亞洲服事,為何不來亞洲讀書?」),他們現在明白當改革宗福音派「把嬰孩和洗澡水」一同倒掉的遺憾。這樣所得到的後果是靈命塑造成為「基督教教育」,而門徒訓練基本上就是透過理性、課程為中心的導向。我們似乎忘
記,聖經也是充滿了象徵符號與儀式。耶穌的教導主要是透過比喻、示範、洗腳等。甚至連保羅的書信,如果你更深一層去看,你必定會有許多相似的發現。
當年上課的時候,我們是使用贊尼瑟的《象徵符號與儀式》,現在已經絕版了。可是感謝贊尼瑟博士,允許我們使用複印版。而今,沐恩博士把過去二十幾年的研究,不論是口述模式、神的宣教、整全宣教、處境化與翻譯等,整合成現在我們手中所握住的這本書。這本書寫得很好,即使是非以英語為母語的學生也很容易理解。本書甚至包括我們在課堂上所使用的許多練習,並有許多優秀的側欄案例研究供討論。
李菲兒(Marlene D. LeFever)和韓君時(Howard G. Hendricks)(編注:此兩位皆為北美基督教教育的重要功臣)為「主日學」設立典範,同樣,沐恩博士也為跨文化門徒訓練竭力擺上,他甚至還含括了研究生水平的神學教育。
當我們要走向世界的基督徒身分之定位時,這本書是融合信仰、生活和文化的「必讀」。
盧家正博士
新加坡神學院教務部長
Asbury Theological Seminary 跨文化研究博士