庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
地圖+地圖創意遊戲 (附行旅世界地圖包)
  • 定價650.00元
  • 8 折優惠:HK$520
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
爸爸寄來的經濟學情書:一個父親對女兒訴說的資本主義憂鬱簡史

爸爸寄來的經濟學情書:一個父親對女兒訴說的資本主義憂鬱簡史

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789579689427
雅尼斯.瓦魯法克斯
黃書儀
大寫出版
2019年8月26日
93.00  元
HK$ 79.05
省下 $13.95
 
二樓書卷使用細則 二樓書卷使用細則





ISBN:9789579689427
  • 叢書系列:catch On
  • 規格:平裝 / 208頁 / 15 x 21 x 1.04 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
    catch On


  • 商業理財 > 經濟/趨勢 > 經濟學











      「給爸爸一點時間,我要帶妳參加一場思考世界的實驗」



      世界上不公平為何這麼多?

      「市場社會」到底出了什麼事?

      以及人類遇上資本主義後的一切問題與挑戰。




      本書作者雅尼斯.瓦魯法克斯曾在各類場合出現在各國元首、諸多專家會議以及世界無數的學生面前。現在,這位著名的行動主義者及前任希臘財政部長,要面對一位重要且難應付的聽眾。在這本書裡,他準備回答他女兒齊尼亞一個看似簡單的問題。



      最近,妳曾問我一個問題:「爸爸,世上的不公平為什麼如此之多?人類有這麼愚笨嗎?」



      利用簡單的語言與生動的例子,瓦魯法克斯解釋經濟裡每一項你我必須知道的重點:包括它的運作方式、從何開始、何以對某些人有利也讓某些人一貧如洗。作者在譴責銀行與政客之餘,他亦解釋了國家裡不平等現象的歷史緣由,質疑「萬物皆有價格」的觀念四處充斥,並證明經濟的不穩定是一種慢性風險。



      瓦魯法克斯自始自終保持專業但不神秘的寫作心態,引用齊尼亞兒時聽過的故事,以及各式各樣為人熟知的小說與電影,包括了《科學怪人》與《駭客任務》等,讓他這門經濟課引人入勝又易懂。他以家長的視角寫作,目的是教育下一代這個時代中的基本問題—並且在具備該有的知識下,能對抗現行制度的失敗與困惑,並指往一條更符合多數人福祉的經濟與民主體制替代道路。



    名家推薦



      「非常易懂易讀,深剖人性,極富原創力…(這本書是)完美時間點出現的強大民主工具。」

      娜歐蜜.克萊恩(Naomi Klein),思想名著《No Logo》及《震撼主義》等書作者



      「瓦魯法克斯以流暢的文筆與熱情,抽絲剝繭地敘述了資本主義的歷史…想更了解銀行『黑色魔法』的人,眼前這本就是最好選擇。」

      蘿拉.加莫森(Laura Garmeson),《金融時報》



      「充滿優雅、魅力以及愛的一本作品;透過古典神話以及現代電影,包括《浮士德》裡的邪靈乃至於《駭客任務》,看穿貨幣、機器設備與市場的秘密。」

      詹姆士.蓋爾伯斯(James K. Galbraith),《不公》(Inequality)、《Welcome to the Poisoned Chalice》等書作者



      「(瓦魯法克斯保證)以每個人皆懂得語言來解釋經濟,替代充斥著行話、偽科學語言的主流經濟學…(他讓)讀者開始使用新語言,戳破一個接著一個的神話。」

      安娜.敏頓(Anna Minton),《衛報》



      「對市場經濟具啟發性與巧妙的觀點。這本書雖易讀易懂,卻不會過度簡單……尤其是銀行那一章節運用時間旅行隱喻的方式,解釋銀行在支持生意人以及經濟成長中所扮演的角色與危險性。書裡其他段落則利用《星際爭霸戰》、《科學怪人》及伊底帕斯王…以全新觀點來檢視熟悉的觀念。」

      杜諾荷(Paschal Donohoe),愛爾蘭共和國財政部長,發表於《愛爾蘭日報》

    ?


     





    前言

    第一章?? ?世上不公平何其多

    第二章?? ?市場社會的誕生

    第三章?? ?債務與利益的結合

    第四章?? ?銀行的黑色魔法

    第五章?? ?兩個自我應驗的市場

    第六章?? ?令人焦慮的科技

    第七章?? ?非政治貨幣的危險魔力

    第八章?? ?愚蠢的病毒?

    結語



    ?





    前言



      這本書的誕生可回溯於2013年,當時有間希臘出版社邀請我撰寫一本給年輕人閱讀的經濟學書籍。我之所以允諾,是因為我堅信經濟制度非常的重要,並非只限於經濟學家們研究的學問。



      假如我們要建造一座橋梁,最好把這項工作交給工程師等專家們;倘若我們要進行手術,最好找外科醫師來操刀。但是,在美國總統帶頭公開爭奪科學資源以及孩子們也迴避科學的世界裡,能讓科學普及於各地的書籍是非常重要的。因為讓大眾都能普遍重視科學知識,反倒可以對科學界形成保護,進而為社會締造出更多所需要的專家們。不過,本書卻與眾多目的為了普及科學而出版的書並不相同。



      身為一名經濟學教師,我一直認為,若不能用年輕人的話語解釋、說明經濟,我將是一名非常無能的老師。但隨著時間的推移,我逐漸發現一項與我的專業相互矛盾的現象,這讓我更覺得毫無頭緒:當經濟模型變得愈科學,這些模型與現存於經濟制度中的現實之關聯性,就變得愈低。這個現象與物理、工程學以及其他科學領域正好相反,因為在物理、工程等科學領域裡,只要愈是精密、複雜的科技,愈能反映出真實世界的運作。



      正因如此,我這本書的目的並不是要讓經濟學變得普及:這本書若能成功大賣,讀者應該可以慢慢掌控並改善自己的經濟,同時亦將會明白,只要了解經濟制度後,就會發現體系裡這群自以為專家或經濟學家的人,幾乎都是錯誤的。讓人人都能對經濟暢所欲言,是一個健全且真正民主社會的前提與必備條件。可是經濟的起伏表現,卻支配著我們的生活;它的力量,對我們的民主反而是一種嘲諷;它觸及到我們的靈魂深處,改變我們的希望與期待。假如我們把決定的權利都讓給這些專家,就等於是把所有重要的決策權交給他們。



      我同意撰寫此書,還有另一個原因。我的女兒齊尼亞幾乎在我的生活裡缺席,她居住在澳洲而我住在希臘,我們一直相隔兩地,即使有時間見面,相聚的時間也十分短暫。因此這這本書像是在有限的時間裡與她說話聊天,一直讓我意猶未盡。



      撰寫本書是一件開心的事;這是我所寫過唯一一本不需要註釋、參考資料或與學術或政治相關的書籍。與那些「嚴肅正規」的書不同的地方是,我以我的母語撰寫此書。事實上,我只是坐在愛琴娜(Aegina)島上的家裡,望著薩羅尼克灣(Saronic Gulf)以及遠方的伯羅奔尼薩山脈(Peloponnese)隨興書寫—沒有任何計畫、暫定的內容目次或是依循的藍圖草稿。我總共只花了九天時間完成,中途偶爾游泳、划船休息一下,或是在傍晚陪著個性寬容且非常支持我的伴侶黛安外出。



      當這本書在希臘出版一年之後,我的生活整個改變了。希臘與歐洲經濟體的瓦解,讓我坐上了財政部長的位置,而這個位置正處於我的選民以及全球寡頭政府嚴重衝突的暴風中心裡。同時,也正因這個新職位,這本書被翻譯成數種語言,我的理念在法國、德國、西班牙以及其他各地獲得許多回響。唯一沒有翻譯的主要語言是英語。



      如今,衷心感謝雅各.莫(Jacob Moe)的協助將本書從希臘語翻譯成英文,以及英國企鵝出版社(Penguin Random House)的工作人員,特別是威爾.漢蒙(Will Hammond),將此書以我慣用的寫作語法,呈現在讀者面前。



      2015年我異常痛苦的撰寫完另一本書《房間裡的大人》(Adults in the Room)—真實記載該年與歐盟、歐洲央行與國際貨幣基金組織痛苦的談判與過招過程,之後我立即投入本書的重新編輯。把這本書重新以英語出版是一段非常療癒的過程:讓一個陷入破碎與沉淪經濟漩渦的人,能從試煉與苦難中逃離。 這段過程讓我重新找回已長久迷失、曾經平心靜氣寫作的自己;沒有媒體持續不斷的攻擊騷擾,得以從事我一直所熱愛的事:為發現自己的真實想法而盡所能的自我挑戰與反駁。



      我們往往在對資本主義的問題不夠了解的情況之下,就對此議題進行辯論,這是我們日常中常見的問題。因此2017年六月,當我在進行本書的英文編輯的某一周裡,同樣是在愛琴娜島上,同樣望著相同的海洋與山脈,我決定放棄英國脫歐、希臘脫歐、川普、希臘以及歐洲經濟危機等議題,轉而開始與我女兒討論抽象的資本主義。因為,若未能好好認識這個支配影響我們生活的怪物,根本說不過去。



      看過本書內容的讀者們,或許會對於書中完全沒有提及「資本」或「資本主義」而感到驚訝。我決定捨棄這些字眼,並非這些字有錯,而是因為這些字眼過於沉重,會妨礙我們了解事情的本質。因此,我不使用資本主義等詞彙,而採用「市場社會」(market society)等字語;捨棄了「資本」後,讀者會看到更多像是「機器」(machinery)以及「生產的生產工具」(produced means of production)等一般用語。若可以避免,又何必要使用艱澀的行話呢?



      至於我的影響與資料來源,我承認:撰寫這本書猶如行雲流水,只花費了短短九天便完成,這本書裡充滿了諸多我有意及無意間所借來、掠取的觀念、段落、理論以及故事;而這些想法及文章,從1980年代早期便開始形塑我的思維,並且幫助我作為教學教材,讓學生及聽眾免於昏昏欲睡。我雖不可能一一列出完整的書籍名單,但腦海中確實想到了幾本重要著作。



      文中提到的幾本文獻與詩集,以及科幻電影,若沒有這些著作,我覺得很難去理解現狀;除此之外,這裡我還要提及四本書:第一本是賈德.戴蒙(Jared Diamond)所著的《槍炮、病菌與鋼鐵:人類社會的命運》,它是本書第一章中,用來解釋社會不公平、最終造成種族刻版印象的故事基礎。理查.提姆斯(Richard Titmuss)的《禮物關係》(The Gift Relationship)中對於血液市場的討論,強化了在卡爾.波蘭尼(Karl Polanyi)的名著《鉅變:當代政治、經濟的起源》(The Great Transformation)書中,首度被提出的觀念。海爾布魯諾(Robert Heilbroner)的《俗世哲學家》(The Worldly Philosophers),以及小說家瑪格麗特.愛特伍(Margaret Atwood)的《債與償》(Payback),尤其是後者,或許是對債務描述最棒、最有趣的書籍,我毫無保留的推薦。



      最後,無庸置疑的是,我得再次提到馬克思、還有古代雅典時期的悲劇作家們、凱因斯對所謂「合成謬誤」(fallacy of composition)的剖析、以及近代布萊希特(Bertolt Brecht)的諷刺與見解。他們的故事、理論以及令人念念不忘的思維,縈繞在我的每個想法裡,也展現在本書的字裡行間內。

    ?




    其 他 著 作