庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
Gweimui ’s Hong Kong Wet Markets

Gweimui

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789620705649
Christine Cappio
商務
2019年9月03日
193.00  元
HK$ 173.7  






ISBN:9789620705649
  • 規格:平裝 / 280頁 / 12.9 x 21 x 1.4 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 出版地:香港


  • 文學小說 > 華文創作 > 散文











      【一句話推介】

      Follow Christine to explore the wet markets in Hong Kong, appreciating their warm atmosphere and unique features plus getting a taste of French lifestyle. ?



      【內容簡介】

      Contrary to the general impression that wet markets are smelly, dirty, and slippery, Christine finds that they are actually fun places to walk around and shop.



      As a French lady, Christine’s learning experience has not been without disappointments, such as being overcharged, given old veggies or pushed to buy more. Nonetheless, in Hong Kong, most sellers are generally very kind. Like in France, vendors remember the preferences of their regular clients. _e kindness of many sellers help her overcome the fear of speaking Cantonese. They even take time to explain to her how to cook this and that. It is the warm atmosphere that she loves most.



      Christine finds it exciting to discover lots of new foodstuffs such as Chinese yam. She even discovers ingredients, such as lye water, a kind of alkaline solution that is not used in Western countries. Last but not least, this book helps us understand the real French lifestyle which often sounds so “elegant” and sometimes “mysterious” to most people, who are curious to know the answers to the following questions:



      Do French eat foie gras and escargots every day?

      Do they always have meals that last for ages?

      Do all French people have a wine cellar full of good bottles?

      … and a lot more.



      Be it foreigners or Chinese people, everybody can explore the wet markets and learn to appreciate their atmosphere and benefits. Using the English-Cantonese vocabulary list and the guide about market specificities, start your own journey right now!



    本書特點



      • 講述自己在街市之親身體驗


      雖然Christine的婆婆警告她不要去街市,而丈夫則怕她會給街市的商販欺騙,諸如此類的障礙都不能減少Christine 探索街市的熱情,她積極學習用廣東話購物。此外,她不時遭遇失敗,但這些經驗反而成為她再勇於嘗試的動力,發掘街市更多有趣的特色。



      • 比較法國香港街市之異同



      • 淺談法國人的飲食和生活文化


      本書嘗試解答法國人每天吃甚麼及法國人是否每天喝酒等問題。



      • 提供實用參考資料

      提供英文和廣東話對譯之購物詞彙、常見蔬菜水果及香料之名字和插圖,讓讀者學會後,方便購物。



    ?


     





    Alexandre Giorgini Foreword I............................. i

    Matthew Cheung Kin-chung Foreword II ........... iv

    Lui Tai-lok Foreword III .................................... vi

    Stephen Cheung Yan-leung Foreword IV ............ ix

    Introduction by Christine .................................. xii



    Part 1: First experience at Hong Kong markets

    Warning: “Don’t go to the wet market!”............ 2

    Observing.............................................................. 6

    Hiding................................................................. 11

    Learning how to buy ........................................... 14

    Weighing issues .................................................. 18

    Sellers’ tricks ...................................................... 22

    Old produce ....................................................... 24

    Chinese finger gestures ....................................... 27

    Experimenting new produce................................ 30



    Part 2: Markets in France

    Temporary and permanent markets...................... 34

    Vienne’s Saturday market..................................... 40

    Beautiful markets................................................. 50

    Christmas markets............................................... 54



    Part 3: Markets in Hong Kong

    Private and public markets................................... 58

    Vegetable stalls.................................................... 60

    Meat stalls........................................................... 65

    Poultry............................................................. 70

    Fishmongers’....................................................... 76

    Typical Chinese stalls........................................ 81

    Tofu stalls......................................................... 82

    Grocery............................................................. 84

    Egg stalls.......................................................... 87

    Frozen and marinated meat, and fish balls......... 91

    Medicinal herbs................................................ 93



    Part 4: Differences between French and Hong Kong open markets

    Meat.................................................................... 96

    Opening hours................................................... 100

    Price tag display................................................ 101

    Who shops at the open market and why?........... 102

    Displays............................................................. 104

    Stalls................................................................. 107

    Time allocated to market shopping.................... 109

    Live animals...................................................... 110

    Delicatessen....................................................... 111

    Food tasting...................................................... 112

    Environmental hygiene...................................... 113

    Scales................................................................ 114

    Payment methods.............................................. 115

    Prices................................................................ 117

    Rental................................................................ 118

    Bargaining......................................................... 119

    Containers......................................................... 120

    About the vendors............................................. 121

    Light and air-conditioning................................. 122

    Weather............................................................. 124

    Etiquette............................................................ 125

    Touching the food........................................... 125

    Courtesy......................................................... 127

    Patience.......................................................... 128

    Bring your own bag......................................... 131



    Part 5: Similarities between French and Hong Kong markets

    Tradition........................................................... 134

    Good location & more choices........................... 135

    No-fuss places: noise, crowd & flattery.............. 136

    Holiday.............................................................. 139

    Cheating............................................................ 144

    Discounted prices at the end of the day.............. 146



    Part 6: Advantages of shopping at theopen market

    Food quality...................................................... 148

    Local and seasonal produce................................ 150

    More choices..................................................... 153

    Local culture discovery...................................... 154

    Better service..................................................... 158





    Part 7: What do the French eat?

    Dishes............................................................... 166

    Breakfast............................................................ 168

    Lunch................................................................ 169

    Dinner............................................................... 171

    Desserts............................................................. 172

    Tea-time or gouter............................................. 173

    Summer food: frogs and little fish...................... 177

    Entertaining at home......................................... 180

    Holiday food................................................... 181

    Convivial food................................................ 188

    Charcuterie........................................................ 190

    Offal.................................................................. 191

    Potatoes............................................................. 194

    School canteen food........................................... 202

    Restaurants........................................................ 204

    Picnics............................................................... 206

    Bread................................................................. 211

    French toast.................................................... 216

    Melted chocolate on bread.............................. 217

    Bread with charcuterie.................................... 220

    Bread with cheese........................................... 221

    Sandwiches..................................................... 223



    Part 8: Do the French drink wine every day?.. .........225



    Part 9: Different varieties and tastes...............229



    Part 10: Substitutes and fusion.........................233



    Part 11: Idiomatic expressions related to food....237



    Part 12: Markets’ specificities............... 241


    Markets worth visiting....................................... 242

    Street markets.................................................... 243

    Hong Kong Island........................................... 243

    Kowloon......................................................... 244

    NewTerritories................................................ 245

    Farmers’ markets............................................ 245

    Public covered markets...................................... 246

    Hong Kong Island........................................... 246

    Kowloon......................................................... 246

    New Territories............................................... 247



    Part 13: Gardening

    Why farming..................................................... 250

    Other farming methods...................................... 255



    Part 14: English-Cantonese Vocabulary of shopping at wet markets

    Weights, special numbers, measure words and money /chung5-leung6, dak6-bit6 sou3-ji6, leung6-chi4 & chin2 /

    重量,特別數字,量詞 &錢.................. 260

    At the meat stalls / yuk6-dong3 / 肉檔.... 261

    Pork / jyu1-yuk6 / 豬肉..................................... 261

    Beef / ngau4-yuk6 / 牛肉................................... 262

    Poultry / ga1-kam4 / 家禽.................................. 262

    Other vocabulary / kei4-ta1 chi4-wui6 / 其他詞彙...... 262

    At the fish stalls / yu4-dong3 / 魚檔........ 263

    Seafood / hoi2-chaan2 / 海產............................. 263

    Saltwater fish / haam4-seui2-yu2 / 鹹水魚...... 263

    Freshwater fish / taam5-sui2-yu2 / 淡水魚..... 264

    Other vocabulary / kei4-ta1 chi4-wui6 /其他詞彙.............................. 264

    At the grocers’ / jaap6-fo3 pou2 / 雜貨鋪......... 265

    Dried goods / gon1-fo3 / 乾貨.................... 265

    Seasoning & Condiments / tiu4-mei6-liu2 & pui3-

    liu2 / 調味料 & 配料...... .............................. 265

    At the stall selling soy derived products / dau6-fu6

    dong3 / 豆腐檔.............................. 266

    Soy products / dau2-leui6 sik6-ban2 / 豆類食品......... 266

    Gluten products / fu1-leui6 sik6-ban2 / 麩類食品..... 266



    Part 15: Illustrations of some popular local vegetables and spices



    Conclusion

    Acknowledgements



    ?





    Foreword I



      This book honors what no Hongkonger would neglect: the appetite for fine cuisine.



      With subtlety and humor, Christine Cappio offers a glimpse into the intimacy of the city’s food markets. Her drawings describe the unique atmosphere of each location. More than a guide, she offers us a perspective. Coming from France, a country which attaches great importance to its gastronomy, she decides to take a leap forward and sweep away her prejudices, with the ambition of becoming a true Hong Kong cook!



      Gastronomy is an ancestral art and a key feature of all great civilizations. China and France share this. As Lin Yutang (1895-1976), a famous Fujian scholar influenced by Western culture, put it in 1937, “every meal on each day is a Feast of Life”. Aren’t most of the “Thirty-Three Happy Moments” described by Jin Shengtan (1608-1661), Suzhou’s “Prince of Commentators”, related to the pleasure of eating? To achieve this, the Chinese have chopsticks, the French have their “coup de fourchette” (literally fork’s blow) which means they are big eaters.



      Wet markets are at the core of this common culture. Food needs to be looked at, touched and smelled before being sliced, simmered, fried or steamed, and eventually landed on our plates! There is magic in this whole process. This is why great chefs are, whether in Paris or in Hong Kong, surrounded by an aura of mystery. But there is one ingredient you cannot do without: freshness. She is the mother of all flavors. It is so true that the three words “fish”, “fresh” and “tasty” share the same character in classical Chinese: xian (鮮).



      In an era where everything tends to be sanitized, wet markets remind us that a city is an organism that has a soul, a heartbeat and also a belly. The Belly of Paris was the title that French writer Emile Zola chose in 1873 for his novel describing the life in Les Halles, the city’s central market. Our markets are living organs that retain their picturesque character and remain meeting places where colours, smells and noises interact. In Hong Kong, where space is scarce and disputed, markets are faced with the challenge of being replaced by the development projects of business or shopping centres. In this respect, Christine Cappio’s strolling in the wet markets is also a manifesto: let us fight to be able to experience this maze of alleys and backstreets, smells and flavors, with our grandchildren when tomorrow comes!



      The banquet of life is right in front of us, and the only question is how much appetite we have for it!


    Alexandre Giorgini

    Consul General of France in Hong Kong and Macao




    其 他 著 作
    1. 鬼妹港故事
    2. Gweimui's Hong Kong Story