此外,本書作家來自斯洛伐克,除了在字裡行間聞到異國行文情調外,作者擅長用抒情筆調詩化故事。故事開場艾伊卡好奇「世界上有另一個自己」?她這樣描繪困惑的思緒:「像是蜜蜂圍著蜂蜜罐或是果汁,不停的嗡嗡打轉,怎?趕也趕不走。」;當艾伊卡和紫達阿姨去森林裡尋找精靈,那如夢似幻的「陽光透過茂密的樹冠,在小溪上撒下一片金光。……好像瞧見灌木之中跳躍著森林小精靈。一個挨一個的站著,隨著微風擺動著身體。」;其他描寫艾伊卡水霧般的初吻、沮喪的逃家心情、觀賞星空的飄浮感受等等。她還引用該國浪漫詩人楊科的愛戀詩句:「TO MOJE SRDCE NA DVOJE SA KALA, ?E TU?BY HORIA A VO?A ZAHA?A.(我的心與你緊緊相依,渴望在燃燒,意志卻消散。)」我們讀到的不只是故事,也領受文學與美學的陶冶。