庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
法王說慈悲:大寶法王噶瑪巴西方弘法紀實

法王說慈悲:大寶法王噶瑪巴西方弘法紀實

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789869785983
第十七世噶瑪巴 鄔金欽列多傑
堪布羅卓丹傑,金吉祥女
眾生
2020年1月03日
127.00  元
HK$ 107.95
省下 $19.05
 
二樓書卷使用細則 二樓書卷使用細則





ISBN:9789869785983
  • 叢書系列:噶瑪巴教言叢書
  • 規格:平裝 / 224頁 / 17 x 22 x 1.12 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
    噶瑪巴教言叢書


  • 宗教命理 > 佛教 > 藏傳佛教











    預約 2020 慈悲年

    慈悲,是感受自己與萬物相互依存,

    慈悲,是完全地涉入和奉獻。

    透過觀察與練習,我們將找回最溫暖的那一念心。



      為了見到遍佈世界各國的弟子,

      第十七世大寶法王噶瑪巴鄔金欽列多傑從西藏出走至印度,

      再從印度前往西方國家弘法利生。

      2017至2018年間,他走訪加拿大、美國與英國各地弘法。



      《法王說慈悲》十五篇文章,精選法王於加拿大、美國與英國的主要演說。

      內容闡述慈悲心的生起與修煉的心態與方法。

      這些內容的集結,完整呈現出圓滿的佛法修持所必備的一切要素─—從整個修行道的總覽,到面對煩惱和修心各個層面的細微指導。



      藉由此書,我們得以跟隨噶瑪巴走上慈悲之道??

    ?


     





    作者序 欣喜走過第十六世法王的弘法之路�第十七世噶瑪巴 鄔金欽列多傑

    英文版編著導讀 看見深藏的珠璣�蜜雪兒?馬汀

    第一章 慈悲對人生的重要性

    第二章 轉化負面情緒——佛教三大乘對談

    第三章 跨越時代的智慧——「佛教的根道果」第一堂課

    第四章 走向內在的豐盈圓滿——「佛教的根道果」第二堂課

    第五章 禪修至解脫

    第六章 慈悲不只是一種感覺

    第七章 正念覺知與環保

    第八章 慈悲不止於同情——觀音灌頂開示摘要

    第九章 相互連結:環境和社會平等——法王噶瑪巴與韋德.戴維斯教授的對話

    第十章 不生氣的淨土——以不動佛法門對治煩惱 二之一

    第十一章 勿忘無嗔的承諾——以不動佛法門對治煩惱 二之二

    第十二章 修持證悟之心——修心八頌

    第十三章 教堂裡的菩薩行——佛子行三十七頌

    第十四章 願具千手與千眼——三主要道

    第十五章 慈悲的力量——四臂觀音實修儀軌

    結語

    致謝





    作者序



      2017年夏天,我有幸第一次造訪加拿大,在那廣袤的土地上,足跡遍及多倫多(Toronto)、蒙特婁(Montreal)、渥太華(Ottawa)、艾德蒙頓(Edmonton)、卡加利(Calgary),以及溫哥華(Vancouver)。透過此行,我得以跟隨第十六世大寶法王讓?日佩多傑(Rangjung Rigpe Dorje)1970年代於加拿大弘法的腳步,走過前世法王踏過的土地。在親眼見到前世法王為弘揚佛法所奠定的基礎,這麼多年來是如何被保存至二十一世紀時,帶給我極大的喜悅。



      我訪問加拿大的主要目的之一,是為了會見流亡境外的藏人,尤其是在北美擁有最大藏人社區的多倫多。同時,我也很高興有機會造訪多所佛學中心,跟中心的成員會面互動,給予開示和灌頂,加深跟弟子們的法緣。



      此行還有幾個公開活動,例如在渥太華與加拿大的國會議員及安大略省(Ontario)的立法委員會見、與其他佛教傳統進行對話,以及在溫哥華英屬哥倫比亞大學(the University of British Columbia)與韋德.戴維斯(Professor Wade Davis)教授進行對談,我也因此有機會與加拿大原住民(the First Nations)的代表會面。



      加拿大給我的印象是,它是一個真正的多元文化社會。在加拿大的這一段時間,我看到不同種族對彼此的文化和宗教的包容和尊重。而我認為這就是那些來自這麼多不同背景的加拿大人,他們能夠和諧相處與合作的原因;同時,這也證實了加拿大是一個能夠給予藏族和西藏文化多方支持的環境。



      我要感謝我此行的英文翻譯堪布大衛.噶瑪.確佩(Khenpo David Karma Choephel)和泰勒.杜爾(Tyler Dewar),他們的翻譯為這本書提供了基礎。最後,我要感謝蜜雪兒.馬汀(Michele Martin),如果沒有她盡心盡力的翻譯、校對和編輯,這本書就不可能問世。我欣見這本書的出版,希望它能啟發並利益大眾。


    第十七世大寶法王噶瑪巴 鄔金欽列多傑




    其 他 著 作