庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
二樓書籍分類
 
邊緣人的合奏曲


沒有庫存
訂購需時10-14天
9789865406585
奇戈契.歐比奧馬
陳佳琳
大塊文化
2020年3月26日
150.00  元
HK$ 127.5
省下 $22.5
 
二樓書卷使用細則 二樓書卷使用細則





ISBN:9789865406585
  • 叢書系列:To
  • 規格:平裝 / 440頁 / 14 x 20 x 3.1 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
    To


  • 文學小說 > 翻譯文學 > 其他地區











    他為了心愛的女人,

    做了偉大的犧牲,

    能因此留住她嗎?



      《浮生釣手》奇戈契.歐比奧馬Chigozie Obioma最新作品

      2019年布克獎決選作品,魯西迪推薦2019最佳小說

      結合伊博族宇宙觀與希臘悲劇,非洲版現代《奧德賽》



      農夫奇諾索從喪父之痛振作,獨力經營家禽農場。他從小就愛禽鳥,因為牠們是如此脆弱,無力保護自己,只能發出微小的悲鳴,讓奇諾索更加憐惜牠們。這種保護弱者的個性,促使奇諾索在大雨的夜裡,撞見打算尋短的女子妲莉時,不惜將剛從市集買來的雞隻拋入急流中,勸她不要輕生。



      這一晚讓奇諾索與妲莉墜入愛河,開始計畫未來。妲莉的家人反對他們交往,因為奇諾索沒有傲人的學歷以匹配他們顯赫的家世。從兩人因為社會地位不對等而遭遇困難的愛情中,妲莉深切體會世間的邊緣人,與奇諾索飼養的禽鳥相同,他們的心聲,音量微弱,無人理會。



      為了與心愛的女子廝守,贏得妲莉家人的尊重,奇諾索放手一博,變賣所有家產,拎了簡單行李,到賽普勒斯念大學。抵達當地後,他才發現自己被老友出賣,他所託付的金錢與事項無一落實。身無分文,飽受歧視,淪落異鄉的奇諾索,離自己的夢想、故鄉以及妲莉似乎愈來愈遠……



      作者以伊博族的宇宙觀為框架,情節穿越凡世與神界,由守護神擔任小說主述者,描述宿主奇諾索如何為愛情做出巨大犧牲,而徹底改變一生的故事。並藉由伊博族的處事哲學來剖析小說主角的各種遭遇。此外,《邊緣人的合奏曲》猶如現代版的荷馬史詩《奧德賽》,深刻探索命運與自覺的糾葛與迷惘。



    得獎紀錄



      【入圍獎項】


      入圍2019年布克獎決選

      入圍2019年全球電子書獎決選

      入圍2019年斯德哥爾摩文化中心國際圖書獎決選



      【年度好書】

      魯西迪(《魔鬼詩篇》作者)推薦2019年度好書

       E! NEWS網站2020年必讀的20本好書

      英國廣播公司2019年度好書

      出版人週刊2019年度好書

      紐約公共圖書館2019年度好書

      亞馬遜網路書店2019年度百大好書

      奈及利亞頻道電視台2019年度好書

      英國水石書店2019年度最佳平裝書

      《休士頓紀事報》2019年度好書

      《時代雜誌》2019年度好書

      《金融時報》2019年度好書

      《明尼蘇達明星論壇報》2019年度好書

      《哥倫比亞論壇報》2019年度好書

      《紐約時報》每週編輯選書

      《Brittlepaper》網路文學雜誌2019年度最佳好書



      【媒體�閱讀網站選書】

      亞馬遜網路書店2019年1月選書

      蘋果iBook2019年1月最佳小說

      Bookish閱讀網站2019年冬季號必讀小說之一

      Bookbub閱讀網站2018年冬季號27最佳作品之一

      BookRiot閱讀網站 2018/19跨年特刊10大最佳書籍之一

      Bustle閱讀網站2019年1月最佳新書之一

      Buzzfeed閱讀網站2019年精選最值得推薦的小說

      《洛杉磯時報》2019年11位值得關注的小說作品

      《娛樂週刊》2019年最值得期待的小說之一

      《倫敦標準晚報》2019年最值得期待的新書

      《休士頓記事報》2019年冬季期待新書之一

      《赫芬頓郵報.印度版》2019年35本最值得期待的小說之一

      《圖書館期刊》2019年1月選書

      《出版者週刊》2019年每週最佳小說

      《時代雜誌》2019年1月最佳新書

      《時代雜誌》2019年1月最佳新書

      《Vulture》雜誌 2019年1月8大新書

      《華盛頓郵報》2019年1月值得閱讀的小說

      《海岸生活》2019年冬季號最佳選書

      《浮華世界》2019年冬季號最佳小說

      《南方生活》2019年冬季號最佳選書

      《作家雜誌》2019年冬季五大熱門小說

      《紐約時報》2019年每週編輯選書

      《紐約郵報》2019年每週選書



    推薦好評



      將靈界與凡間出色地交織在一起。歐比奧馬是重要的非洲新銳小說家。——魯西迪(2019亞馬遜網路書店名人選書)



      淋漓盡致的人性大作——愛與犧牲的極致展現,從古老守護靈口中娓娓道來,優秀青年作家的全新作品。——布麗特.班尼德(Brit Bennett,《The Mothers》作者)



      奇戈契.歐比奧馬精湛捕捉人類靈魂的深刻面,創作了繁複感人又情感豐沛的作品,讀完《邊緣人的合奏曲》後,必然久久無法釋懷。本書以獨特的風格語言,探索愛情與失落如何足以叫人理智盡失。歐比奧馬是文采動人的優秀作家,藉此書再度證明了他的文學地位。——妮可.丹尼斯—賓恩(Nicole Dennis-Benn,《Here comes the Sun》作者)



      奇戈契.歐比奧馬是一位原創性十足的頂尖作者。他的全新力作《邊緣人的合奏曲》深入探索普世對命運、自由意志與運氣的概念。——珍妮佛.克萊蒙(Jennifer Clement,國際筆會主席)



      奇戈契.歐比奧馬文筆大膽,頗具野心,有本事帶領讀者捲入他造就的奇妙魔咒。《邊緣人的合奏曲》是一部警世鉅作,最令人讚嘆的是他彷彿創造了一幅活版畫,讓靈界與人類世界相互呼應起舞,展現的情感更是龐雜豐富,少有作家能出其右,這本書更像是一幅迷人震撼的畫布——呼喚出古代神靈互動協調,創造人類既定運命的過程。——歐奇迪比(Okey Ndibe,《Foreign Gods Inc.》作者)



      讀完歐比奧馬的第二部作品後,必然久久難忘……這是一齣精采的人性寫實劇,情感張力在字字句句中精湛呈現。歐比奧馬結合伊博族民間傳說與希臘悲劇,重新在現代奈及利亞的背景下,為讀者創造了一部豐富感動的作品。——《出版者週刊》星級評論



      歐比奧馬以自信口吻創造出一部壯觀的藝術傑作……(它是)個人災難遭遇的一場文字饗宴,變化多端的宿命傳奇作品……當代鮮少有小說家能跟歐比奧馬一樣,用英語、伊博方言及豐富多元的非洲俗語,藉由鮮明清晰的對話內容,創造如此了不起的文學巔峰。故事情節聳動極端;但最終意圖,是為了世間最脆弱的生物——人類——冀求憐憫同理之心。——《衛報》



      原以為歐比奧馬的第二部小說難以媲美《浮生釣手》,更不用說超越它的成就。可喜可賀的是,《邊緣人的合奏曲》簡直大獲全勝……在這個人人起而效尤的時代,《邊緣人的合奏曲》更顯獨樹一格,原創感十足。——《經濟學人》



      歐比奧馬在小說中沿用古老非洲諺語,闡述奇諾索日益嚴峻的困境。故事情節揉雜哲學思考,敘事結構如喬治.艾略特作品般細膩縝密。在《邊緣人的合奏曲》中,歐比奧馬善用所有文學手法呈現失落的寶貴非洲知識。本書不僅是一本精湛又充滿哀思的小說;它是一部史料珍寶。——《波士頓環球報》



      歐比奧馬成功擄獲讀者的心,讓主角奇諾索的人性、愛情、憤怒與絕望鮮活展現,讓讀者也隨著奇諾索陷入命運與自覺的糾葛與迷惘。——《圖書館期刊「星級評論



      歐比奧馬讓當代的男女情愛轉化成對伊博族宇宙學與神話的深入探索……層次多元壯觀,《邊緣人的合奏曲》足勘媲美《奧德賽》。——《書單雜誌》星級評論



      深刻、原創性十足,讓讀者翻頁之際,時而歡笑,時而絕望,更會對這位決心開創自身命運的主角英雄一掬同情之淚。——《科克斯書評》星級評論



      歐比奧馬已有大將之風……這部作品已經有世界文學的最高水準,與莎士比亞、易卜森及杜斯托也夫斯基齊名指日可待。——挪威《Vartland報》



      這本書讓讀者聯想到荷馬的《奧德賽》,同樣是史詩規模的傳奇鉅作——一個關於命運與抉擇的揪心故事。——《浮華世界》



      歐比奧馬的最新作品擁有經典小說的各種特質;若照卡爾維諾的說法,歐比奧馬寫了一本「每次重新閱讀都有重新發現新大陸的感受,每一次都是全新的體驗」的小說。話雖如此,但《邊緣人的合奏曲》不僅是愛情悲劇。它吸引讀者與書評家想要更深入理解主角最終如何超脫種族、社會政治立場與經濟能力,走出命運的道路。作者不耽溺於迎合西方世界,以豐富美麗的文字,加入伊格博宇宙學之美的敘事風格,有意圖地讓這本小說根植自身傳統文化,進一步探索人與宿命的普世課題……歐比奧馬的最新實驗確實值得世人關注。——《TheRepublic電子報》書評



      歐比奧馬在小說中沿用古老非洲諺語,闡述奇諾索日益嚴峻的困境。故事情節揉雜哲學思考,敘事結構如喬治艾略特作品般細膩縝密。在《邊緣人的合奏曲》中,歐比奧馬善用所有文學手法呈現失落的寶貴非洲知識。本書不僅是一本精湛又充滿哀思的小說;它是一部史料珍寶。——《波士頓環球報》

    ?

      《邊緣人的合奏曲》讓這位非凡獨特的文學奇才在一次將自己的天賦展現在更遼闊壯觀的畫布上,成功達成任務……這本扣人心弦的嘔心力作將日常生活提昇為史詩般的旅程。——《休士頓紀事報》



      《邊緣人的合奏曲》以生活在奈及利亞的一名年輕男子(守護靈)為敘事主角,檢視奈及利亞的過去與現在,利用神話將當代社會定位為故事的一部分……追根究底,本書探索的是追求夢想的人在面對機遇與毀滅前的抉擇與無奈。——《書架情報網》



      原以為歐比奧馬的第二部小說難以媲美《浮生釣手》,更不用說超越它的成就。可喜可賀的是,《邊緣人的合奏曲》簡直大獲全勝….在這個人人起而效尤的時代,《邊緣人的合奏曲》更顯獨樹一格,原創感十足。——《經濟學人》



      歐比奧馬的第二部鉅作《邊緣人的合奏曲》,從引用伊博族諺語開始:「假使獵物說不出自己故事的版本,掠食者在這場獵捕行動中,將會是永遠的英雄。」《邊緣人的合奏曲》會讓讀者緊張地想咬指甲,坐立難安,大開眼界,彷彿搭上雲霄飛車般的閱讀經驗……故事就是一趟探求之旅,是一個愛情故事,情節卻聳動震撼……年僅三十三歲的歐比奧馬,文筆卻老練睿智如文學巨匠,未來文壇成就指日可待。——《週末報》



      偉大的非洲小說……歐比奧馬的作品規模足以媲美希臘神話史詩,結合靈界與凡間的時空背景鮮明暴露人性的浮動、喜悅與尊嚴。——《雪梨先鋒晨報》



      華麗的文字,帶著魔幻現實主義的扭曲風格與沉重的悲傷現實,本書就是年度冬季大作。——《華盛頓郵報》



      對原民文化持久生命力的熱烈論述。——《紐約客雜誌》



      超凡脫俗……歐比奧馬的第二部小說確實是珍品:加深了人性的奧秘……更勇於擁抱生命——讓閱讀《邊緣人的合奏曲》儼然成了一種出世般的體驗。——《西雅圖時報》



      伊博傳說與希臘神話造就了這令人揪心的獨特作品。——《Vulture》雜誌



      多元鮮活……歐比奧馬創造出悲喜交加的鉅作,深刻探索受害者的險峻處境——《觀察家報》



      本書自成一格……它的敘事口吻如此洗練新穎,讓我無法找到足以與歐比奧馬匹配的作家。我比較期待人們最終會拿他為典範,將其他作家與之比較。——挪威《Booktips雜誌》



      歐比奧馬精準犀利的寫作手法,讓《邊緣人的合奏曲》成了一本既合時宜又引人入勝的作品。讀者彷彿隨著奇諾索的遭遇,心情也隨之起伏。歐比奧馬讓讀者苦奇諾索之苦,喜奇諾索之喜,這位卑微的養雞戶故事堪成一部史詩。。——《大西洋月刊》



      《邊緣人的合奏曲》的敘事者「守護靈」,鉅細靡遺地詳加描述宿主遭遇,不願讓丘烏上神輕判情勢,但主角早已深陷宿命的爪牙。本書後勁強大,多元豐富,更深化歐比奧馬在現代非洲文學舉足輕重的地位。——《金融時報》

    ?


     





    作者小記



      《邊緣人的合奏曲》是一本深深紮根於伊博族宇宙學的小說,那是一個揉合複雜伊博傳統與信仰的體系,曾經引導一部分——至今仍在左右——伊博族的人民。既然我將一本虛構小說建立在這種現實架構上,好奇的讀者或有可能會決定開始研究宇宙學,特別是它與守護靈的關聯。因此,我必須聲明,正如奇努瓦.阿契貝在他的一篇關於守護靈的文章也提過,我在此書一開始也曾表述,「我在此並非試圖填補空白,而是希望能藉此拋磚引玉,以文學而非宗教、哲學或語言學的論點,引起有志者的關注。」



      所以這本書才是一部虛構的作品,並非基於伊博族宇宙學或非洲宗教的明確文本。但我希望,它仍然能成為相關題材的主要參考資料。因為《邊緣人的合奏曲》援引許多關於伊博族宇宙學與文化的書籍,包括John Anenechukwu Umeh的《神之後,就是巫師》(After God Is Dibia)、Emmanuel Kaanaenechukwu Anizoba的《上神》(Odinani),以及奇努瓦.阿契貝的《伊博三部曲》(The IgboTrilogy)——通常也有人稱為《非洲三部曲》(The African Trilogy),還有他關於守護靈的文章;Catherine Obianuju Acholonu的《尼日蘇美的伊甸園》(Eden in Sumer on the Niger)、Nze ChukwukadibiaE. Nwafor的《魔幻破曉中的花豹》(Leopards of the Magical Dawn),還有Northcote W. Thomas等人撰述的《奈及利亞伊博族人類學報告》(Anthropological Report on the Igbo-Speaking Peoples of Nigeria)。我父親也曾獨立進行的實地研究,加上我個人在奈及利亞阿比亞州恩克帕的家鄉進行田野調查也是本書參考。



      由於我遵循嚴格的文體風格,我選擇將眾神的名字、稱呼等等寫成一個字,而不是日常可見的複合詞。例如ndi-ichie在我書裡指的就是「祖先」。儘管我認同伊博人聯盟使用連字號的協定,但我必須對恩克帕人民發音的方式表示忠誠:他們總是不間斷、流動似地發音。丘烏上神的各色名稱也是如此。同樣地,我知道一般大眾會說成加加—納—奧格武,但我仍寫成加加納奧格武。還有其他名字如埃格布努—讀者可能到哪裡都找不到。對伊博人聯盟拼寫方式感興趣的人,我建議他們可以去參考John Anenechukwu Umeh的《神之後,就是巫師》(After God Is Dibia),以及Nicholas Awde和Onyekachi Wambu等人編纂的《伊博字典與短語》(Igbo Dictionary and Phrasebook)。



      Ya ga zie.(祝大家好運!)

    ?
    奇戈契.歐比奧馬

    二○一八年四月




    其 他 著 作
    1. 浮生釣手
    2. 浮生釣手(博客來獨家豔陽霧銀書衣版)