序
述說差會的歷史
本書是內地會創立一百週年的簡史,出版於1965年,如今內地會薪火相傳已超過一百五十年,我們為什麼還要出版這本為一百週年而寫的歷史,究竟有什麼意義呢?我認為這樣至少可以彌補一點華人教會過去對於差會歷史的忽視。幾十年來,雖然我們出版過不少內地會宣教士個人的傳記,例如《戴德生傳》、《我成了一台戲》、《韓婆婆傳》、《劍橋七傑》等,也帶來巨大的影響,但是我們對於這個差會較為全面的認識顯然不足。
在眾多來華差會中,內地會是一個比較重視出版傳記、歷史的差會,所屬的宣教士中,優秀的作家也不少,本書作者、劍橋大學畢業的賴恩融就是其中之一。1929年,賴恩融回應內地會緊急徵召200人的專案來到中國。1936年與內地會元老祝名揚的孫女祝美蘭結婚,抗戰期間遷往貴州安順,得以接觸許多因戰爭遷往大後方的大學生,並且帶領多人信主。戰後賴恩融遷往北京,定期在天壇附近向流亡學生傳福音,並協助成立學生團契,造就許多年輕學生的生命,其中好些更成為日後的屬靈領袖。賴恩融回英國後始終關注中國教會,除了組織祈禱會、演講會,也寫過多部關於中國教會歷史的著作,包括《宋尚節傳》、《風雨中的教會》、《中國教會三巨人》、《萬有主宰》等書,以及這本《不可能的信心》(A Passion for the Impossible)。
我一向認為,優秀的歷史著作,應具備數字、名字和文字這三個要素。所謂數字,是指提供正確的數字,例如納粹政權屠殺600萬猶太人、日本軍人在南京屠殺30萬中國人,如果有人根本就不相信這些數字,還談什麼反省與道歉呢?所謂名字,是指舉出當事人的名字,他們是一個個有名有姓、有血有淚的人,而不是冰冷無情的統計數字。所以在美國首都華盛頓的越戰紀念碑上,刻有5萬多個陣亡軍人的名字,而且還不斷增補上去。所謂文字,是指講述當事人的故事,各人經歷雖然不同,卻都有令人感動與感慨的地方。從數字、名字到文字,這就是研究教會歷史的過程與意義。賴恩融寫的這本內地會簡史,在數字、名字、文字這三個要素方面都有相當的著墨,因此我認為是一本簡明扼要卻又激勵信心的史書,值得加以推薦。
本書當然也有缺點。也許由於賴恩融在撰寫本書時,自己仍是到處奔走、全力推動宣教事工的一員大將,因此查證文獻的功夫略顯不足,所以書中出現一些年分、事實上的錯誤,藉著這次中文版翻譯出版的機會,已由譯者、編者盡量加以修正。
走進較有規模的神學院圖書館,可以發現書架上陳列不少差會的歷史,有些內容涵蓋全球各地,有些單獨講述在中國的發展。可惜這些著作極少譯成中文,使得在宣教歷史這個領域中,差會史成為最冷門的部分。因此本人期盼,除了這本內地會的簡史得以中譯出版外,將來會有更多的差會史經由創作或翻譯而出版。〈詩篇〉78篇4節教導我們「要將耶和華的美德和他的能力,並他奇妙的作為,述說給後代聽。」透過述說差會的歷史,我們可以見證神的確是歷史的主宰,在歷史中彰顯祂的美德、能力和奇妙的作為。
魏外揚