庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
比利戰爭【完整新譯本】
  • 定價117.00元
  • 8 折優惠:HK$93.6
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
來去馬來西亞:從鄭和、孫中山到《辣死你媽》,原來馬來西亞與台灣這麼近

來去馬來西亞:從鄭和、孫中山到《辣死你媽》,原來馬來西亞與台灣這麼近

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789865524258
黃偉雯
八旗文化
2020年9月09日
140.00  元
HK$ 119
省下 $21
 
二樓書卷使用細則 二樓書卷使用細則





ISBN:9789865524258
  • 叢書系列:八旗國際
  • 規格:平裝 / 320頁 / 14.8 x 21 x 1.7 cm / 普通級 / 部份全彩 / 初版
  • 出版地:台灣
    八旗國際


  • 人文史地 > 世界史地 > 地區史 > 亞洲地區











    在飽受打壓的國度,遠渡他鄉的華人如何在此建立家園?

    從600年前華人的故事開始,重新認識馬來西亞!



      由曾在馬來西亞擔任校長的台灣人帶路,

      來到姓氏橋,喝上一碗肉骨茶,

      看見華人從外來者到成為馬來西亞人的族群困境、文化傳承與創新之路。

                          

      馬來西亞,我們對這個國家的熟悉從華人開始。根據統計,從馬來西亞來台灣念書的學生人數以每年1000人的人數成長。在2017年,留台的大馬學生人數突破17500人,僅次於港澳。事實上在過去50多年來,台灣是馬來西亞華人留學的重鎮。他們許許多多人從我們身邊走過,而我們熟悉的歌手,從梁靜茹到黃明志,都是來自馬來西亞的華人。但大多數的台灣人仍不清楚馬來西亞是個什麼樣的國家?馬來西亞華人為什麼來到台灣?為什麼他們的中文說的這麼好、甚至說台語也能通?當我們開始問這些問題,就會發現華人或許是我們理解馬來西亞的最佳引路人。



      ▋華人在馬來西亞的故事,原來是這樣展開的……

      •早在鄭和下西洋時,就帶去了第一批在馬六甲定居的華人。他們與當地人通婚生下的華人後代叫做「峇峇娘惹」。

      •清末移民到馬來半島的華人很多淪為「豬仔」,也就是簽了賣身契的底層勞工。而肉骨茶,就是誕生於此時期、為華工補充勞動所需能量的原創料理。

      •華人是促進當地經濟發展的大功臣。吉隆坡的葉亞來街、怡保的姚德勝街,都是為紀念對兩地開發有所貢獻的華人,以他們的名字命名的街道。

      •馬來西亞曾經是華僑的革命基地。今天位於檳城的裕榮莊,就是孫中山策劃黃花崗起義,獲得當地華僑響應且募得革命經費之地。

      •馬來亞共產黨由華人為主要領導人,是最早開始追求馬來亞獨立建國的一批人。

      •馬來西亞是一個多種族的國家,其中華人占總人口的23%。儘管華人人數龐大,馬來西亞政府對他們並不友善,不補助華人自主開辦的中學,也不承認其學歷。



      本書作者黃偉雯曾在2009年於砂拉越一所華文學校「西連民眾中學」擔任校長。她在本書深入淺出地爬梳馬來西亞從十五世紀鄭和下西洋、西方殖民勢力的治理、日本占領時期,直至獨立建國後經歷政治波動、東馬與西馬的整合,再走向「一個馬來西亞」(1 Malaysia)的漫漫長路。



      黃偉雯透過台灣人的身影,提供了一條清晰的路線,帶領讀者從歷史、華文教育、當代社會與宗教生活以及飲食文化,認識多元種族共生共存的馬來西亞。她講述最早移居馬來半島的華人的後代峇峇娘惹,在飲食與語言上融入中華文化與馬來文化的元素,也探討清末下南洋的新客,從事苦力工作、奠定了城市的經濟發展。她看見華僑自主成立社團組織、報刊及學校,以響應孫中山的革命事業,也直視反殖反帝的馬來亞共產黨對土地深層的愛以及這份愛所帶來的苦難。她亦洞悉,在馬來西亞獨立之後,馬來人掌握政治主導權,使華人在政治、經濟及文化上遭受不平等待遇,但華文教育維繫了族群文化的傳承與延續。



      除此之外,曾任校長的黃偉雯也在本書提供她對馬來西亞華人學生到台灣留學的風氣的觀察,思索台灣與馬來西亞之間的交流,並從在地的生活經驗出發,品味潛藏在撈生、茶粿與海南咖啡等特色美食之中的情感與生活況味。



      過去種種不僅揭露身為移民的華人在異鄉落地生根的困境,也點出華人與馬來人、印度人及原住民之間的文化角力。今天的馬來西亞,各族群之間的生活相互影響、交融,密不可分,就像加入了一匙辣死你媽裡的參巴醬,逐漸融合成一味,卻滋味無窮。今天的大馬華人必須思索的是,當一名「馬來西亞人」究竟直指什麼樣的未來。

    ?

      《來去馬來西亞》是一本獻給台灣讀者的馬來西亞史,試圖以台灣人熟悉的角度來探索這個國家的多元種族、殖民歷史與文化日常,向我們揭示馬來西亞華人的生存奮鬥、文化傳承與創新。馬來西亞華人的過去與現在提供了我們一個熟悉的切入點,重新理解這個亦遠亦近的東南亞國家。



    專文推薦



      李三財∣就諦學堂創辦人



    聯合推薦



      林開忠∣暨南國際大學東南亞學系副教授

      胡芷嫣∣故事StoryStudio網站主編

      陳亞才∣馬來西亞元生基金會執行長

      陳靜宜∣馬來西亞華人飲食文化專書《啊,這味道》作者

      藍白拖∣背包旅人



    學者專家好評



      「本書為學術界嚴肅的馬來西亞政治或社會史的濃縮。作者以中國及華人史觀出發,從華人移民、殖民經濟開發、族群關係以及馬來西亞華人日常社會文化現象切入,帶領讀者發現複雜的華人社會文化。但這種多樣的華人性並非憑空產生,而是歷史過程的偶然產物,因此作者行文中也穿插了歐洲及日本殖民馬來亞、砂拉越以及沙巴史、馬來西亞獨立過程、中國民族主義運動等對華人的影響。這是一本包含多元的華人社會文化與馬來西亞政治元素的簡史,適合對馬來西亞歷史感興趣的初學者閱讀。」──林開忠,暨南國際大學東南亞學系副教授



      「作為一位曾經在馬來西亞生活的台灣人,作者具備在地的優勢,爬梳大馬歷史、實際體驗多元社會的特色、實地了解在地的文化與民俗,以編年的順序,引導讀者進入馬來西亞歷史,欣賞既陌生又略有所知的當代風貌,尤其是華人社會的概況。此書為讀者釐清馬來亞和馬來西亞、西馬和東馬的不同脈絡,以『豬仔』、『嘛嘛檔』、『辣死你媽』等在地用語激發讀者的好奇心。在敘事方面,作者靈活貫穿歷史與當代,在一些特定事項上對比大馬和台灣的情況,加深讀者的印象,書寫手法兼具知識性和趣味性。閱讀此書,相信對多元文化、共存共榮的馬來西亞能有更深一層的認識。」──陳亞才,馬來西亞元生基金會執行長

    ?


     





    推薦序 跟著女俠校長,一起探索多元的馬來西亞!�李三財

    作者序



    第一章、?? ?海上絲路:從鄭和下西洋談起

    第二章、?? ?殖民開端:新舊帝國主義交錯下的馬來亞

    第三章、?? ?清末華人的開墾

    第四章、?? ?華僑為革命之母:孫中山與會館

    第五章、?? ?紅日與赤色:日本人與共產黨

    第六章、?? ?從馬來亞到馬來西亞

    第七章、?? ?日常下的馬華步調:封爵、信仰與通婚

    第八章、?? ?馬來西亞的華文教育與哈台文化

    第九章、?? ?一盤「辣死你媽」吃到馬來西亞飲食文化的核心

    結語

    注釋

    參考書目



    ?





    作者序



      一九九九年,當我在砂拉越州的美裡(Miri)時,當地有間非常紅火的咖啡店名叫「2020」,店家賣著「dim sum」(廣式點心),一籠又一籠冒出的蒸氣在開開合合之間滿足了客人的味蕾與期待。當時走在馬來西亞的各個角落,都會看到「2020」這樣的字眼在海報或廣播裡出現。二??九年,我在馬來西亞擔任首位台灣籍華文獨立中學校長,從西馬到東馬的「2020」已然換成「1 Malaysia」,當然美裡那間店還是一樣強強滾,可是馬來西亞在這十年間已經有了許多變化。而我也有幸可以從上個世紀末開始的田野調查、居遊和工作,不管是哪一種目的與視角,讓我也斷斷續續的觀察了馬來西亞二十年來的轉變。



      雖然說我的馬來西亞經驗是從西馬開始,但是真正讓我開始深刻觀察馬來西亞的樣貌的地方卻是東馬的砂拉越州。那一年,當飛機緩緩地在砂州上空準備下降的時候,我望向窗外蜿蜒的砂拉越河,許久許久看不到盡頭。隨著飛機越來越靠近地面,大片的雨林、整齊的紅色屋頂平房,這是東馬給我的第一印象,不知道為什麼,這片顏色飽滿、生命力盎然的土地給予我莫名親切感。那一次之後,我連續四年在暑假期間來到砂拉越州做田野調查,從一名歷史系的學生到完成一本碩士論文。在這過程中,我接觸到許多當地的「uncle」(安個)和「auntie」(安娣),對我的論文資料給予最大的幫助與支援。他們帶我跑過一間間的獨立中學、拜訪許多有志華教的地方賢達,在「Kopitiam」(咖啡店)品嚐一杯「kopi-o」(咖啡烏)與一碗「kolo mee」(哥羅麵)的滋味,也在拉讓江口邊享用野生螃蟹與幾手啤酒。我是來自台灣的客家細妹,卻也成為當地叔叔、伯伯、阿姨們關心的年輕來訪學生。



      也就是在這個時候,我看見了因為人口外移而學生人數銳減的華校面臨倒閉,穿著短褲加吊嘎的老校董,對著我說起從他爸爸開始籌辦華校的曾經榮景到現在的蒼涼,不禁老淚縱橫。同時,我也看見了因為機場修建、天然氣的開發而迅速發展的城市,新興人口越來越多,使得原來岌岌可危的華校,也有重新遷進全新校區閃閃發光的一天。這些田調經驗將馬來西亞畫進了我的人生藍圖裡,也因此我有機會能夠成為砂拉越州西連民眾中學的校長,繼續透過我的台灣視角來關注這個國家。



      二?一四年,吉隆坡廉價航空機場「KLIA 2」正式啟用,從機場到市區的交通動線更加多元,但也因為各種建設起飛,大興土木之餘,吉隆坡的塞車問題更加嚴重。原來自二?一?年起,馬來西亞中央政府頒布「經濟轉型計畫」(Economic Transformation Programme,簡稱ETP),斥資一千七百二十億令吉(約一兆三千七百六十億台幣)打造「大吉隆坡」,目標是讓吉隆坡在二?二?年前擠身全球二十個最宜居的城市之一。這個時期的我已經從馬來西亞回到台灣,一方面在校園執教,另一方面繼續用文字與照片記錄著馬來西亞。我出版過幾本馬國的旅遊書,這類攻略與工具書對資訊更新的嚴格要求,讓我必須要時時關心馬來西亞有哪些新的變化。我還記得二?一四年,當我半夜在睡覺前滑手機,看見「KLIA2」啟用的新聞時,我立刻跳起來更新我的部落格資訊,並寫信給工具書的編輯,先將航廈啟用的訊息公告上網,讓有心帶著我的資訊出遊的讀者能夠掌握最新的資訊。



      看到這裡,你對於前文敘述中的引號內的名詞感到陌生還是熟悉?這些是馬來西亞正在發生的事情,如果答案是前者,那麼就有閱讀這本書的必要。自戰後以來,從馬來西亞到台灣念書的學生人數始終保持數一數二,遠多於世界其他地區。我們喜歡的影視歌星,從梁靜茹、光良、品冠,乃至「拿督斯里」楊紫瓊、「拿督」李心潔等佼佼者,都是來自馬來西亞的華人。我們熟悉這個國家從華人開始,但我們不太清楚的是:馬來西亞人為什麼「國語」說得這麼好?為什麼跟馬來西亞人說「台語」也會通?



      當你能清楚認知到「馬來西亞華人不等於馬來人,但是是馬來西亞人」、「國語不等於中文,而是馬來文」、「台語在當地叫福建話」的時候,你才能體會到原來馬來西亞離台灣這麼近卻又這麼遠。如果你喜歡吃泰國美食、喜歡去胡志明市自助旅行、嚮往吳哥窟之美,那麼記得還有一個東南亞國家叫做馬來西亞,她的核心來自多元種族融入至骨髓裡的日常──這裡人口最多的民族是馬來人,伊斯蘭教是官方宗教,有說著部分相通語言的南島語系原住民,操著淡米爾語的印度裔與他們經營的「mamak檔」(嘛嘛檔),還有你沒吃過卻一定聽過的娘惹糕……這一切樣貌都是馬來西亞的一部分。



      那麼,我們可以從哪裡開始理解馬來西亞?每年來到台灣就讀大專院校及海外青年技術訓練班的馬來西亞學生,姑且不論他們是以「僑生」還是「外籍生」的身分來台,這些學生在台灣就讀的期間就已經有一個運作多年的「旅台同學會」協助他們在台就讀的各項所需。回到大馬之後,在馬來西亞各州乃至各城市,都有各種「留台同學會」或是以校為名的「校友會」,年年舉辦大大小小的晚會並帶大馬有志來台就讀的青年學子至台灣參加訪問團、研習營等。對於非常需要外籍生人數加持的大專院校來說,馬來西亞的學生儼然成為最好的學生來源之一。



      另一方面,自一九九?年代之後開展的「新台灣人」認同,讓台灣的本土化運動三十年來持續蓬勃。年輕一代的台灣人對於祖籍的意識淡薄,但是馬來西亞華人即使未必接受過完整的華文教育,他們在祖籍原鄉的認知、方言的使用、家鄉味的傳承、節慶儀式的保存等方面,反倒比台灣人更有濃烈的華人特色。同鄉會的運作是馬華社會的另一個亮點。台灣的客家委員會、科技部和文化部的各種研究計畫,目前也以籍貫和地域性等主題,從台灣延伸至海外華人社會,而台馬之間的關係就透過這樣一代又一代的交流,熱絡而不停歇地傳承下去。相較多數馬來西亞華人對台灣的熟悉與關注,身為台灣人的我們不妨就從現在開始,透過馬來西亞華人的歷史,重新認識這個又熟悉又陌生的東南亞鄰國。




    其 他 著 作
    1. 開始在馬來西亞自助旅行(全新增訂版)
    2. 用電影說印度:從婆羅門到寶萊塢,五千年燦爛文明背後的現實樣貌
    3. 開始在馬來西亞自助旅行
    4. 遊.戲.上海:穿越魔都百年行
    5. 校園崩壞中:連孔子也傻眼的教育亂象