前言
所謂的「聖域」是一扇窗,讓人類能夠窺見寰宇神界;同時,它也是一條通道,使得眾神可以降臨到這個紛亂無章的塵世。無論從以上哪一個角度來看,亞洲這一片從遠古時代就被賦予神聖地位的空間,總是有其精粹之處──它擁有豐盛的靈性,這種靈性以其獨特的方式顯現出來,讓人們可以汲取、結出奇妙的善果。
這麼一來,我們不難理解為何從古至今都有人熱衷於東方朝聖之行。無論人們居住在什麼緯度,面貌身高有什麼差別,也不管他們所信奉的神明是什麼模樣,人類總是嚮往著某種超脫的境界。從叢林中的原始祭祀,到後現代建築的殿堂,朝聖之旅一直是人神互動關係的重要環節,而朝聖最重要的部分就是旅途過程。
依照印度的傳統,凡是聖域都可稱為「提塔」(tirtha),這個名詞係指「通道」,含有「渡至彼岸」的意思,也就是說,它是人界與神界互通的管道。當季風緩和、海流平順的時節,隨便用沙子堆積成通道都可以幫助行人順利渡過河流。無論是教堂、佛塔、清真寺,或是印度神廟,甚至是一座山、一棵樹木、一面湖,或是一塊岩石,都可以成為渡人的通道,讓成千上萬的善男信女不計距離、堅定地踏上修善性靈的道路。
亞洲大陸居住著許多朝聖者,放眼東方,我們不能不用驚羨的目光,來看待這些旅人和他們堅不可摧的信念。
我們不能否認,偉大的宗教都來自東方。這些信仰隨著新世紀的步調,依然鮮明地存在於這個景色迷人的地球。也因為如此,我們由衷地被東方朝聖者的信仰感動,希望能循著他們的旅途回到原初。事實上,全體人類都和亞洲的信仰一起遊走;這就如同印度的傳統思想所表達的意念─從一滴雨露裡,便能看見整個海洋。
本書希望引導讀者更進一步接觸深埋在現代東方最底層的熔岩。全球有半數以上的人口都集中在亞洲,這裡有多元化的信仰、流傳不息的傳說,還有非常複雜的禮節儀式和習俗。亞洲要從自己最神聖的角落呼喊出它的信念,再一次反駁吉卜林(Rudyard Kipling)曾經低吟過的句子:「東方是東方,西方是西方,兩者永遠不會有交集。」
寫這本書最主要的目的,就是打造某種「提塔」,讓我們可以透過旅行,接觸東方那永不枯竭的智慧。
維爾納特.瑪斯費雷爾