庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
成為賈伯斯:天才巨星的挫敗與孕成
  • 定價217.00元
  • 8 折優惠:HK$173.6
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
課本沒教的台灣華語句型50 Taiwan Mandarin: 50 Patterns Not in Your Textbook(隨書附名師親錄台灣華語朗讀音檔QR Code)

課本沒教的台灣華語句型50

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789865560645
蔡佩庭
瑞蘭國際
2022年3月21日
160.00  元
HK$ 136  






ISBN:9789865560645
  • 叢書系列:語文館
  • 規格:平裝 / 208頁 / 17 x 23 x 1.26 cm / 普通級 / 雙色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
    語文館


  • 語言學習 > 中文/方言 > 華語學習











      Do you sometimes feel your expressions too formal

      despite having no problem communicating in Mandarin with Taiwanese?



      你是優秀的華語教師,

      在尋找更貼近台灣人口語的華語教材?

      你在找的就是《課本沒教的台灣華語句型50》!



      ★適讀程度

      適合相當於台灣華語文能力測驗(TOCFL)基礎級、歐洲共同語文參考架構(CEFR)A2級程度之課堂或自學生使用。



      ★5個單元 X 50個句型

      本書精選台灣華語中的50個口語句型及詞彙,依主題分類成5大單元,並以中英雙語介紹。這些所選句型及詞彙不限於學術界所定義「規範的台灣國語」,不一定收錄於一般中文教科書中,卻是在台灣使用最頻繁、道地的華語,適合基礎級以上的中文學習者,進一步認識台灣華語及台灣文化。



      第一單元:台灣華語句式Part I: Taiwan Mandarin Sentence Patterns

      第二單元:語氣助詞 Part II: Modal Particles

      第三單元:流行語句型 Part III: Catch Phrase Patterns

      第四單元:台語詞彙 Part IV: Taiwanese Morphemes

      第五單元:外來語詞彙Part V: Loan Morphemes



      ★5大步驟 X 2大學習工具

      本書用5大步驟帶領讀者學習50個句型,每個步驟皆以中英雙語呈現,並輔以「練習」及「音檔」2大學習工具,讀者可與5大步驟搭配學習,效果更加。



      ★全書50個句型皆以下列步驟呈現:

      .步驟1:情境例句�原文例句

      情境例句是用對話的方式呈現句型,模擬真實使用情況。唯「第三單元:流行語句型」收錄該流行語句型中,最先開始廣泛使用的原始句子。



      例:

      A:你怎麼還在用不能上網的手機啊??? ?

      B:就沒有需要「咩」。反正在家、在辦公室都可以上網。



      A: Why are you still using a phone that doesn’t have internet access?

      B: There is no need for that. I can access the internet at home and at the office anyway.



      .步驟2:句型�結構說明

      句型�結構說明是將同類的句子或詞彙拆解開來分析,而得到其組成的關鍵成份。實際使用的時候可以加上副詞、時間詞等等。



      例:

      S+咩。



      .步驟3:用法�出處

      解釋使用該句型的情況和意義,以及其他應該注意的事項。在第三單元中,則多補充介紹流行語的起源、背景,並提供兩個重點詞彙,幫助中高級程度學習者增加詞彙。



      例:

      「咩」用在陳述句尾來表示說話者聲明自己的看法,無論別人是不是贊同。因為是說話者自己的看法,所以主語如果是「我」往往省略不說,也經常和「就」或「就是」一起使用,來加強肯定的語氣。



      .步驟4:例句

      本書提供的例句有單句也有對話,包含邀請、道歉、打招呼、告別、感謝等等社交情境。例句內容能成為與母語者談論的話題,藉以促進中高級程度的學習者練習成段表達。



      例:

      A:你怎麼連這個都不會?

      B:就第一次用「咩」。



      A: How can you not know how to do this? ?

      B: It’s just the first time I’m using it.



      .步驟5:原來如此�你知道嗎

      補充句型相關的語文知識或者是文化短文,也可以作為中高級程度的閱讀材料。



      例:

      「咩」的用法與另一個很常用的語氣詞「嘛」相當接近,這個語氣詞普通話也用。「嘛」也是附在陳述句末,表示事情就該這樣、理由很明顯,暗示聽話者應該認同,例如:「有意見就說嘛,你怎麼不說呢?」。



      ★與50個句型搭配使用的學習工具: 

      .工具1:練習

      每三或四個句型之後安排一個綜合練習,解答列在附錄。每個練習的最後提供一個沒有標準答案的「挑戰你自己」的小單元,學習者可以向母語者詢問自己的回答是否恰當。



      .工具2:音檔

      書中的所有例句皆有音檔,包含情境例句,以幫助學習者漢字識讀、發音以及流利度。讀者可下載書中所有音檔,將最道地的台灣華語帶著走,隨時隨地都能練習聽力口說。



      不論你是華語學習者、華語教師,或外國朋友一堆,想推廣台灣華語的國民外交官,或身為一名台灣人,好奇自己習慣的句法有哪些?它們背後反應了哪些台灣文化和台灣味?相信僅僅是帶著這樣的心情,想從不同的角度再次認識自己最熟悉的台灣華語,《課本沒教的台灣華語句型50》讀來也會饒富趣味。今天就給自己和外國友人一個機會,好好認識台灣華語吧!



    本書特色



      •收錄最貼近臺灣人口語表達的50個華語句型。

      •依主題分類,句句拆解句型結構,並解說句型背後代表的台灣文化。

      •全書中英雙語解說,輔助理解最貼心。

      •全書情境對話及例句皆附台灣華語朗讀音檔,發音貼近實際語境,更容易帶入使用情緒,有效幫助記憶。



    ?


     





    推薦序:中原大學鄧守信教授 Foreword

    作者序 Preface

    至讀者 To the Reader

    凡例 Introduction

    句型結構說明 Symbols

    縮語表 Abbreviation of Terms



    第一單元:台灣華語句式Part I: Taiwan Mandarin Sentence Patterns

    1.?? ?有+VP??????????????? y?u sentence

    2.?? ?V+說?? 說+Vst????? shu? sentence

    3.?? ?給+N+V??????????? g?i sentence

    練習一

    4.?? ?在+V??????????????? zai sentence

    5.?? ?來去+VP??????????? laiqu sentence

    6.?? ?用+Vact+的?????????? yong sentence

    練習二

    7.?? ?會�不會+Vst??????? hui sentence

    8.?? ?V+到???????????????? dao sentence

    9.?? ?V+起來?????????????? q?lai sentence

    10.?? ?Vact+看看???????????? kankan sentence

    練習三



    第二單元:語氣助詞 Part II: Modal Particles

    11.?? ?喔????? ?

    12.?? ?耶???? ye

    13.?? ?說???? shu?

    14.?? ?啦???? la

    練習四

    15.?? ?咧???? lie

    16.?? ?咩???? mie

    17.?? ?欸???? eh

    練習五

    18.?? ?齁�吼 hohhn

    19.?? ?蛤????? hahhn

    20.?? ?hioh

    練習六



    第三單元:流行語句型 Part III: Catch Phrase Patterns

    21.?? ?你的X不是你的X???????? Your X is not your X

    22.?? ?A與B的距離???????????? The distance between A and B

    23.?? ?是A,還是B???????????? Are you A or B?

    練習七

    24.?? ?把X當塑膠?????????????????? Look down upon X

    25.?? ?X躺著也中槍??????????????? X is caught in a crossfire

    26.?? ?先別管A了,你有聽過B嗎? Don’t mind A. Have you heard of B?

    27.?? ?我X我驕傲???????????????????? I am proud of being X

    練習八

    28.?? ?政治歸政治,X歸X???? Politics belong to politics, X belongs to X?????? ?

    29.?? ?這不是X,什麼才是X?? If this is not X, what is X?

    30.?? ?X好 X滿?????? Do X fully and thoroughly????????????????????????? ?

    練習九



    第四單元:台語詞彙 Part IV: Taiwanese Morphemes

    31.?? ?X透透?????? X toutou

    32.?? ?X步????????? X bu

    33.?? ?奧X????????? ao X

    練習十

    34.?? ?X咖????????? X k?

    35.?? ?不錯X????? bucuo X

    36.?? ?有夠X????? y?ugou X

    練習十一

    37.?? ?黑白X????? h?ibai X

    38.?? ?加減X????? ji?ji?n X

    39.?? ?X衰???????? X su?i

    40.?? ?X攤???????? X tu?n

    練習十二



    第五單元:外來語詞彙Part V: Loan Morphemes

    41.?? ?XX粉????? XX f?n

    42.?? ?XX秀????? XX xiu

    43.?? ?X趴??????? X p?

    練習十三

    44.?? ?XX熱????? XX re

    45.?? ?XX門????? XX men

    46.?? ?XX風????? XX f?ng

    練習十四

    47.?? ?XX族????? XX zu

    48.?? ?XX控????? XX kong

    49.?? ?宅X??????? zai X

    50.?? ?爆X??????? bao X

    練習十五



    解答? Answer Key ?

    索引? Index





    ?





    推薦序



      It gives me great pleasure to see the publication of this volume, a collection of 50 patterns of the so-called Taiwanese Mandarin (TwMd). Peiting, the author, was a former MA student of mine at Shida, Taipei. This volume is not a theoretical analysis of TwMd but a pedagogical complement, yes complement not supplement, to standard training and learning in L2 Chinese, if it is the wish or need of some learners to be exposed to some localized linguistic phenomena. Its intended for learners of modern Chinese at the level of A2 (EU) competence.



      Taiwanese Mandarin is a creole between standard Mandarin as spoken in Taiwan and the Southern Min dialect as spoken natively by some 75% of the Taiwanese population. It is a configuration of standard Mandarin phonetics and vocabulary plus Southern Min grammar. This configuration is true of all creoles globally. Therefore, the mixture is not peculiarly Taiwanese. Similar creoles can be observed elsewhere outside of Taiwan. Like most Han dialects spoken in China and Taiwan, Southern Min does not have a written script. Thus Taiwanese Mandarin as written locally in Taiwan is entirely arbitrary and most often transient. But this does not bother anyone. Users speak it and leave it to the various media to worry about how it is represented visually.



      Taiwanese Mandarin touches hearts at the local and the deepest level. If it is important for you to be in touch with the local population in Taiwan, this book is a must. Enjoy it!!

    ?
    Shou-hsin Teng

    Chungyuan Christian University, Taiwan

    January 25, 2022???? ?




    其 他 著 作