庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
成為賈伯斯:天才巨星的挫敗與孕成
  • 定價217.00元
  • 8 折優惠:HK$173.6
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
真我信箋:印度靈性導師拉瑪那尊者的道場生活紀實

真我信箋:印度靈性導師拉瑪那尊者的道場生活紀實

沒有庫存
訂購需時10-14天
9786269603213
蘇孋.娜葛瑪
蔡神鑫
紅桌文化
2022年7月13日
266.00  元
HK$ 226.1  






ISBN:9786269603213
  • 叢書系列:真我
  • 規格:平裝 / 640頁 / 14.8 x 21 x 3.2 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
    真我


  • 宗教命理 > 新時代 > 靈性導師/靈訊











    道場上吉光片羽——女性修行者的虔愛日記

    在上師座下修行,領悟真我的意義



      拉瑪那尊者與信徒的對話,有三大經典:《對話真我》、《日處真我》與本書《真我信箋》。這三套書都載述尊者的生活起居及與訪客、信徒間的談話,讓我們一窺道場的風景。本書與另外兩部對話錄不同的地方,正是作者娜葛瑪獨有的蕙質蘭心,敏銳與溫柔並存,以她女性生命體驗的角度,用書信的方式,將道場上的所見所聞,忠實記錄下來,轉達給心繫道場的哥哥,也是本書的英譯者D.S. 夏斯特里。



      娜葛瑪初見拉瑪那,她回憶道:「大廳裡只有絕對的靜默與清淨。我抬起頭來,只見尊者凝視著我。他慈愛的眼神,舒緩了我焦躁的心。我難以承受這個目光,不自覺地低下頭。雖然尊者一言不發,但是我深受感動。我發現,他是我一直以來,夢中偉大的上師;他也具備了悟者一切特質。他看起來了無執著,就像荷葉上的水珠,在太陽的照耀下,晶瑩剔透。」



      歷盡滄桑的娜葛瑪,在見到拉瑪那後,終於找到靈魂的依歸,從四十歲開始,便長住道場,就近學習拉瑪那的教導,直到尊者離世。拉瑪那經常叫喚她,交代她種種泰盧固文相關事務,也讓其他信徒都覺得,娜葛瑪是個非常幸運的信徒。



      娜葛瑪筆下的道場世界,樸質動人而發人深省:整天泡在道場,不想嫁人的女孩,在新婚後偕同還穿著禮服的夫婿來向尊者告別;一盤腿就腳麻的歐洲訪客;提到早期如母親般守護著他的信徒,尊者也會鼻酸;要大家善意對待道場的動物,不論螞蟻、松鼠、猴子、牛或孔雀,牠們都是因緣來集;食物再怎麼好吃,尊者喜歡的還是虔愛的味道??

     

      本書載述尊者辭世前最後五年在道場的生活起居。舉凡尊者對信徒的開示、尊者日常作息、道場的庶務運作、廚房勞作、用膳、節慶法會等,皆刻劃入微;而尊者講述諸多神話故事及昔日憶往,也極為精彩生動。 ?



      閱讀本書,等於認識尊者其人其事其教誨,也見到作為弟子在修行上的掙扎與精進。凡有興趣瞭解拉瑪那尊者的讀者,本書誠為極佳的入門讀本。

    ?


     





    譯序????????????????????????????????????????????

    出版者註語???????????????????????????????

    前言?????????????????????????????????

    ?

    真我信箋

    第一章 一九四五年

    第二章 一九四六年

    第三章 一九四七年

    第四章 一九四八年

    第五章 一九四九年

    第六章 一九五?年

    ?

    真我憶往

    ?

    附錄一??????? 拉瑪那尊者生平事略???

    附錄二??????? 延伸閱讀書目?????





    前言



      拉瑪那道場是個極為獨特的場所,道場的住民並未收到任何指示要遵守特定的行為規範,他們自行照料起居,盡其所能,吸納道場寧靜的氛圍。



      拉瑪那尊者以身作則,教示靜默。日出日落之時,信徒在尊者面前吟唱吠陀經文,其末尾詩句有云:「解脫不以行動、子嗣、財富而致,端在捨棄一切。」因此,道場的住民都奉行探究真我及棄世,致力於靈性的成長。在尊者的足下,他們安靜坐著,吸取靜默的教導。尊者偶爾對信徒講話,也有時對訪客談些靈性上的議題。在這樣的場合裡,有少數信徒記錄尊者的開示,而信徒娜葛瑪,便是其中之一。



      娜葛瑪沒有受過什麼教育,只會講母語泰盧固語,不懂其他語言。她早年由於家庭發生變故,被迫獨居,於是有機會閱讀古書,學到一些文學上的知識,她寫散文、作詩,寫了幾本書籍。然而,她長住道場之後,捨棄一切,也放棄了寫作。她靜靜坐在尊者足下,日復一日,對於尊者與信徒的談話,內心湧起執筆記錄的想法,這股衝動勢不可遏;當她著手記錄時,她發現這項工作之於她就是一種修行。她開始用泰盧固文記錄,以書信的方式,寄給在馬德拉斯的兄長,因此寫了二百七十三封信,其中首批的七十五封信,於拉瑪那在世時,由道場出版,也在尊者面前朗讀;其餘的一百九十八封信,分作四卷陸續出版。



      我有好幾次特殊的機會,反覆閱讀這些信函,但仍參不透尊者話語中隱微的秘意及深邃的智慧,直到決定翻譯本書之後才有所領悟。我也在通覽信函之後,才發現娜葛瑪的辛苦,她是經歷了多大的考驗,同時力圖遵循道場的理念。信函用簡單明瞭的風格來呈現,是一座實實在在的資訊寶庫,值得修道者與一般人詳加閱讀。



      幾年前,在道場住民亞瑟.奧斯本(Arthur Osborne)先生的提議與大力相助之下,我開始把信函譯成英文,但由於時間不夠,未能譯就。最近,道場管理人敦促我完成這項工作,我便勉力為之,現在喜見這本書的出版。

    ?
    D?S?夏斯特里

    一九六二年六月一日

    於「拉瑪那的所在」

    馬德拉斯 維傑雅拉瓦加利路十號

    (以上節錄自《真我信箋:印度靈性導師拉瑪那尊者的道場生活紀實》〈前言〉)




    其 他 著 作