庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
秘密花園
  • 定價93.00元
  • 8 折優惠:HK$74.4
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
我的家,在這裡

我的家,在這裡

沒有庫存
訂購需時10-14天
9786267000700
金姆•史萊特
黃筱茵
小麥田
2022年10月29日
133.00  元
HK$ 113.05  






ISBN:9786267000700
  • 叢書系列:故事館
  • 規格:平裝 / 320頁 / 21 x 14.8 x 2 cm / 普通級 / 單色印刷
  • 出版地:台灣
  • 適讀年齡:0歲~99歲
    故事館


  • 童書/青少年文學 > 兒童故事/小說 > 校園生活











    世界屬於每個人,

    只是我的家到底在哪裡?




    卡內基獎大獎提名、水石書店童書獎入圍作家



    以純真之心探討外來者、移民、霸凌議題,

    提供公平與正義的多元公民視角。





    =專文導讀=

    本書的主角柯倫,從霸凌的旁觀者與縱容者,意外成為第一個理解來自異鄉他者的人。在本書中,來自異鄉的他者有兩位,一位是與家人以船為家、暫居此地的阿米麗雅。另一位是移民轉學生塞格,他承受了對於移民的所有歧視:移民都是來搶工作的,他們貪求本國的福利,因為在自己的國家混不下去。



    因著四處漂泊的阿米麗雅,主角柯倫得以檢視「家」的定義;因著移民者塞格,柯倫驚訝的發現,撥開先入為主的偏見與歧視,每一個人都是獨一無二的存在,我們都有相同與相異之處,正因如此,群體生活才會精采豐富。



    本書巧妙的將族群差異、移民議題、權威迷信,融合在一則青春校園故事中。如果我們能早一點學習如何理解「他者」、如何擁抱「相異」,相信我們能對自我與群體有更洞徹的定位,找到安定身心的相處之道。——摘自林靜君(台灣高中哲學教育推廣學會理事長)專文導讀






    =內容簡介=



    一名家裡總是沒有大人在的男孩,

    一個老是被視為外來者的他,

    還有那位沒有固定地址的女孩。

    對他們來說,「家」到底在哪裡?




    柯倫有一個夢——他認為將來自己是有名的劇作家,會拍出超厲害的電影,還有人氣巨星來助陣。但,現在的他,只是成天跟著惡霸老大林佛德的怕事傢伙。



    「移民仔」塞格的長褲破破爛爛,鞋子磨損成髒兮兮的灰色,他的超長名字與身分經常成為林佛德出氣的理由。柯倫雖然沒出手,但也沒反對。直到那天,柯倫才知道自己和塞格竟然有密不可分的關係……



    有天,柯倫發現,最近認識的女孩阿米麗雅一家住在運河船上,他們一家人都友善好相處。但柯倫還是覺得有點奇怪,為什麼他們要來到這裡,好像剝奪了什麼東西……



    經常一人在家、祕密抱著寫作夢的柯倫明白了,他必須大膽表現出內心的疑惑與不滿——即使必須出聲反對惡霸老大、和大家討厭的塞格相處,以及請阿米麗雅幫忙一次祕密行動……



    本書運用衝擊力的對白與寫實的情節設定,從真誠的眼光探討外來者、移民、霸凌等議題,培育多元公民的胸懷,為公平正義與同理心的視角創造少年心靈的國際視野。







    =媒體佳評=

    強大而發人深省的作品……作者關於多元的議題相當響亮且清楚。——Reading Zone



    對工作階層有溫暖、真摯且深刻洞察。——Lovereading4kids.co.uk





    =書中精采的思辨分享=

    ◎你為什麼從來沒辦法相信別人是好人?你為什麼永遠把他們想得那麼壞,尤其是他們來自不同的國家時?



    ◎「除非我們拿到居住許可,可是這種許可很少,幾乎沒人拿得到。政府覺得他們擁有河水、天空,還有我們呼吸的空氣。我們得問他們我們能不能待在這兒,因為這些理論上應該全部屬於他們。」



    ◎「我喜歡把這個國家想像成一間巨大的圖書館。」他伸出手臂,做出一個動作,把我們四周書架上的書都包括在內。「許多不同的文類和故事讓這裡成為一個有趣的地方。如果我們只囤積某一類的書,就不這麼好玩了。你不覺得嗎?」



    ◎我說的那些人應該待在自己土地上的話……我希望他們不要覺得我是在說他們因為我喜歡他們待在這裡──他們為運河帶來新的、令人興奮的東西。而且我覺得他們應該能住在自己喜歡的地方,不要被那些傻瓜規則和規定綁住。



    ◎塞格的臉跳進我腦海中。他和安琪到這裡來住,到底有什麼差別?我不是說在我們的公寓裡;我說的這裡是我們的國家。

    感覺好像他們光是在這裡就奪走了我們什麼東西,不過我知道那樣其實根本沒有道理。



    ◎「你和你朋友們,你們討厭任何不一樣的人。那是事實。」



    ◎我們的友誼裡有什麼東西改變了,可是我不曉得是什麼。感覺像是站在舞台上往後看,發現有人什麼也沒有說,就把場景換掉了,而你再也弄不清到底你該扮演哪個角色。

    如果我現在能跟林佛德談談,只有我們兩個,也許我們可以消除彼此的誤會。



    ◎「我們的確是。」珊蒂微笑了。「不過每個人都不同,史派克。每個人喜歡不同的東西;每個人不可能完全一樣。」

    「為什麼不?」史派克皺起眉頭。

    「這個嘛,因為如果我們全部都一樣,這個世界就會變得很無聊,對吧?」










     




    其 他 著 作