庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
面紗(精裝版)

面紗(精裝版)

沒有庫存
訂購需時10-14天
9786263745810
威廉.薩默塞特.毛姆
徐淳剛
時報出版
2023年11月21日
160.00  元
HK$ 136  






ISBN:9786263745810
  • 叢書系列:愛經典
  • 規格:精裝 / 336頁 / 14.8 x 21 x 4.7 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
    愛經典


  • 文學小說 > 翻譯文學 > 英國文學











    一部寫透婚外情的經典小說

    三度改編成電影

    剖析人性的經典名著、女性精神覺醒的藝術傑作



      「我知道你愚蠢、輕浮、無知,但我愛你。

      我知道你的目標和理想庸俗乏味,但我愛你。

      我知道你是二流貨色,但我愛你。」



      愛欲與仇恨、背叛與信任、犧牲與救贖,一本勇氣與希望之書



      面臨母親催婚、比自己小好幾歲的妹妹也覓得如意郎君,已錯過幾個對象的凱蒂一時衝動,嫁給了她並不愛的人,結果這場無愛的婚姻讓她感到十分迷茫。



      丈夫對此心知肚明,他對凱蒂說:「我知道你嫁給我只是圖一時之便。但我太愛你了,我不在乎。」



      儘管丈夫對自己疼愛有加,但凱蒂十分明白自己不愛他。一場突如其來的婚外情,把她和丈夫兩人的人生帶到一個意外的境地……



      誠如毛姆自己所言,《面紗》的書名出自雪萊的十四行詩〈別揭開生活華麗的面紗〉,故事靈感則出自但丁《神曲.煉獄》中皮婭出軌被丈夫殺死的故事。《面紗》不只是一部單純的愛情故事、婚姻故事,它的主題十分多元,展示了生活本身的意義,探討人生中每個階段都會有的虛偽「面紗」。當凱蒂經歷了丈夫的死、母親的死,經歷了一切,她終於揭開了意謂著人與人之間、人與世界之間那層若即若離、若隱若現的微妙關係的面紗時,才終於覺醒,獲得真正的自由。





    ?


     





    導讀 你為什麼一定要讀毛姆? 張欣

    序言



    1 剛才門口有人

    2 房間裡的對話

    3 好女人桃樂西

    4 夫妻日常

    5 可能是沃爾特

    6 這要怪母親

    7 凱蒂的父母

    8 過去的社交季

    9 初遇沃爾特

    10 凱蒂的處境

    11 公園裡的求婚

    12 她對他知之不多

    13 沃爾特過於沉默

    14 初遇湯森

    15 愛情的滋味

    16 幸福與崇拜

    17 凱蒂想和湯森結婚

    18 試探

    19 電話

    20 見面

    21 宴會

    22 沃爾特攤牌

    23 他的話出人意料

    24 去找湯森

    25 湯森攤牌

    26 凱蒂幻滅

    27 告訴沃爾特她會去

    28 去湄潭府

    29 鄉間旅程

    30 抵達

    31 新朋友沃丁頓

    32 晚餐和談話

    33 凱蒂的夢

    34 陷入可怕瘟疫的城市

    35 談及湯森

    36 又夢見了他

    37 沃丁頓常來做客

    38 山頂散步

    39 修道院

    40 聖約瑟修女

    41 院長媽媽

    42 參觀

    43 她眼裡噙滿淚水

    44 凱蒂的心情

    45 謙卑和慚愧

    46 夜間談話

    47 沃爾特傷心欲絕

    48 去修道院幫忙

    49 凱蒂和小女孩

    50 聖約瑟的天真

    51 沃丁頓的八卦

    52 凱蒂變了

    53 寺院

    54 滿族格格

    55 懷孕

    56 沃爾特回來了

    57 敞開心扉

    58 沃丁頓的愛情

    59 修女的關心

    60 院長的智慧

    61 萬千思緒

    62 沃爾特發生了意外

    63 他死了

    64 準備後事

    65 後事

    66 死的是那隻狗

    67 再回修道院

    68 告別修女

    69 歸途

    70 凱蒂感到自由

    71 回到香港

    72 又見湯森

    73 他其實沒變

    74 恢復一些社交

    75 愛欲復燃

    76 羞愧與悔恨

    77 訣別湯森

    78 幾封信

    79 親人重逢

    80 新的生活



    譯後記 通往內心寧靜的道路







    ?









      這部小說受到但丁《神曲》的啟發,詩句如下:



      「啊,當你返回人間,

      在漫長的旅途中休息,」

      第三個靈魂跟在第二個之後說:

      「請記住我,我就是皮婭:

      生在西恩納,死在馬雷馬;

      那個先和我訂婚,結婚時又把寶石戒指

      套在我手上的他,卻將我殺。」



      我曾是聖托馬斯醫院的學生,復活節有六週假。於是,我把衣服塞進旅行包,口袋裡裝著二十英鎊,就出發了。那年我二十歲。我去了熱內亞、比薩,然後到了佛羅倫斯。在蘿拉大街,我租了個房間,從窗戶可以看到大教堂美麗的圓頂。房東是個寡婦,她女兒同意食宿全包(經過一番激烈的討價還價),每天給她四里拉。恐怕她也賺不了多少,因為我飯量很大,毫不費力就把小山似的義大利麵全部吞下。這寡婦在托斯卡尼山上有個葡萄園,我記得,她用自己種的葡萄釀的酒,是我在義大利喝過最好的葡萄酒。她女兒每天給我上一節義大利語課。我當時覺得她年紀不小了,但應該不到二十六歲。她遭遇過不幸。她的未婚夫是個軍官,在阿比西尼亞遇害,此後她便守身如玉。不難理解,在她母親(一位身材豐滿、頭髮灰白、生性快樂的女士,在親愛的上帝發現合適的機會之前,她是不打算去見祂的)去世以後,埃爾西利婭一定會去信教。對此,她滿心歡喜地期待著。她很喜歡笑。午餐和晚餐時我們都很愉快,但一上起課來,她就變得十分嚴肅,每當我呆頭呆腦或漫不經心時,她便用一把黑尺猛敲我的指關節。就像對待孩子一般。按理說我該感到惱怒,但一想起我在書裡看到過的那種老式的教育方法,我就忍不住大笑。



      日子過得很艱苦。每天早上,我先翻譯幾頁易卜生劇本,以便掌握技巧,這樣寫起對話來便很輕鬆;之後,我手裡捧著羅斯金的書,沿街仔細觀察佛羅倫斯的風景。按照書中的指示,我對喬托鐘樓和吉貝爾蒂設計的各種青銅門欽佩有加。我對烏菲茲美術館裡波提且利的作品充滿熱情,因為那時年少輕狂,所以我對這位大師藐視的作品也不屑一顧。午飯後我上義大利語課,結束了又出去參觀各式各樣的教堂,一邊沿著阿諾河前行,一邊做著白日夢。用過晚餐,我繼續外出尋找刺激,然而因為我如此單純,或者至少如此羞怯,我回來時總是和出去時一樣純潔。儘管房東太太給了我一把鑰匙,但只有聽到我進屋後把門閂上了,她才會鬆一口氣,因為她老擔心我忘了這事。這時,我又開始細讀歸爾甫派和吉伯林派的歷史。我傷心地意識到,浪漫主義時代的作家不會像我這樣做,儘管我懷疑他們之中是否有誰能像我一樣,用二十英鎊在義大利待六週。我很享受這種清醒而又勤奮的生活。



      我已讀過《地獄篇》(借助翻譯本,但碰到生詞,還是很認真地查字典),所以埃爾西利婭便從《煉獄篇》教起。當我們進行到前面我引用的那幾句詩時,她告訴我,皮婭是西恩納的一位貴婦人,她丈夫懷疑她與人通姦,但考慮到她的出身,不敢直接將她殺死,於是把她帶到馬雷馬的城堡,他相信沼澤裡的毒氣會要了她的命。然而過了很長時間她都沒死,他很不耐煩,便把她從窗戶扔了出去。我不知道埃爾西利婭是從哪裡聽來這個故事,據我所知,但丁不會寫得這麼仔細,但這個故事還是激發了我的想像力。我在腦海裡反覆醞釀,很多年來,時不時地會沉思兩三天。我常常在心裡默念著這行詩:我生在西恩納,死在馬雷馬。但這只是我構思中的眾多題材之一,很長一段時間,我甚至把它忘了。當然,我把這當成一個現代故事,不過想不出在當今世界,哪裡才是適合這個故事發生的背景。直到我在中國做了一次長途旅行,我終於發現有這樣的可能。



      我想,這也許是我寫過的唯一一部從故事而不是從人物開始的小說。人物和情節之間的關係很難解釋。你不能憑空設想一個人物;一旦開始設想他,你得想到他在某種情景之中、在幹什麼;如此一來,這個人物,或至少他的行為準則才是合理的。但這一次,我先構思了故事情節,然後選擇合適的人物來配合情節發展;他們都是由我在不同環境中長期熟悉的人物原型塑造的。



      這本書,讓我碰到了一個作家可能會遇到的那種麻煩。最初,我的主人公叫萊恩,一個很普通的名字,但好像在香港,有好幾個人叫萊恩。他們提起了訴訟,連載我小說的雜誌老闆不得不賠了兩百五十英鎊才平息了此事。所以,我把主人公名字改成了費恩。但隨後,香港助理輔政司覺得這是在誹謗他,威脅說要上訴。我很驚訝,因為在英國,我們可以把首相搬上舞臺,或者把他作為小說中的人物。坎特伯里大主教或大法官,袞袞諸公會面不改色。然而讓我感到奇怪的是,這位如此微不足道的臨時工竟然認為小說是在影射他。但為了省事,我還是把香港改成了一個假想的地方—清延。這事發生時,書已出版,因此只能回收。一些已經收到書的精明的評論家,以種種藉口拒絕退還此書,就這樣,此書產生了書志學上的價值。我想,存世的大約有六十本,都被藏家以高價買走了。



    譯後記(摘錄)



      ……



      表面上,《面紗》是一個動人的愛情故事、婚姻故事,但毛姆真正的用意並不局限於此。正如現代小說和電影早已不再重視單純的故事情節,作為散文化小說作家的毛姆同樣並不過於重視情節發展。所以,當我們掀開《面紗》的「面紗」,就會發現它表達的東西有很多。《面紗》將愛情與婚姻融為一體,將生活與人性融為一爐,將神祕的異國風情和對災難、死亡的描寫和盤托出,以全知的視覺展現眾多人物、景物和事物,因此它是一部內涵極其豐厚的小說。它展示人類的愛欲與仇恨,背叛與信任,犧牲與救贖,它最終在表達人生的勇氣和希望。



      ……

    ?
    徐淳剛




    其 他 著 作
    1. 面紗(毛姆誕生150週年紀念版.二十世紀英國最炙手可熱的劇作家直探人生真諦、強烈自傳色彩之作)
    2. 月亮與六便士(毛姆誕生150週年紀念版)
    3. 毛姆短篇小說選集【新版】
    4. 人性枷鎖(套書)(精裝版)
    5. 毛姆文學課:最會說故事的人,如何閱讀、創作與洞悉人性
    6. 尋歡作樂(《大英百科全書》評選毛姆四大經典之一)
    7. 面紗
    8. 月亮與六便士【暢銷百年紀念版】:奠定毛姆文學地位的夢想之書(名家導讀 · 精裝全譯本)
    9. 月亮與六便士(精裝版)
    10. 月亮和六便士
    11. 人性枷鎖(下)
    12. 人性枷鎖(上)
    13. 面紗(毛姆強烈自傳色彩之小說傑作)
    14. 毛姆短篇小說選集
    15. 月亮與六便士
    16. 剃刀邊緣(全新中譯本)
    17. 月亮與六便士 The Moon and Sixpence