庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
比利戰爭【完整新譯本】
  • 定價117.00元
  • 8 折優惠:HK$93.6
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
禪的智慧:與聖嚴法師心靈對話

禪的智慧:與聖嚴法師心靈對話

沒有庫存
訂購需時10-14天
9786267345238
聖嚴法師
單德興
2024年4月22日
133.00  元
HK$ 113.05  






ISBN:9786267345238
  • 叢書系列:大智慧
  • 規格:平裝 / 352頁 / 15 x 21 x 2 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
    大智慧


  • [ 尚未分類 ]











      法的目的,是指出:

      更好的生活、開悟與解脫之道。



      「面對一代高僧,西方人沒有文化上、心理上的包袱,不迷信權威,一切唯理是從,唯法是問。」 ——單德興/譯者



      「禪就是佛教,禪是修行佛法的一個方式。也許由於禪的直截了當,使人們認為它有異於佛教。我希望這個誤解能得到澄清。」——聖嚴法師



      ◇叩疑、詰難、直指人心,本書為聖嚴法師與西方禪修者的對話集。

      ◇法師以禪法的智慧、圓融的世理,撞擊出直指人心的師徒對話。對話中能清晰地感受到法師的真情與幽默,以佛法為本懷的智慧與慈悲。

      ◇無論是對人生感到困惑、對禪法充滿好奇,或是已在修行路上的讀者,本書都會為您帶來啟發和指引,提供了解禪法,解答生命疑惑,以及修行指導的寶貴資源。



      「就某個意義而言,《禪的智慧》符合佛教的傳統,因為許多佛法就是兩千多年來透過師徒之間的對話來闡明。在佛經中,弟子和菩薩為了眾生而向佛陀發問,佛陀予以回答。



      禪師對於弟子有關修行與了悟的深入問題,一向抱持開放的態度。好奇和懷疑的心態並不限於現代,甚至在佛陀的時代,許多人都無法立即、毫無疑問地接受佛陀全部的教誨。其實,懷疑是人之常情。再者,有些事情如果沒有直接的體驗,實在很難、甚至不可能了解。



      有些弟子要求我更充分地解釋佛法。這很好,因為全盤接受我的說法,這種態度是有問題的。即使人們有相同的語言、訓練、文化,都還可能產生溝通不良的現象。那像我這樣來自臺灣的中國和尚,向大多是說英文的在家弟子講課,可以想見犯錯的空間大得多了!



      因此,如果弟子不問我,到頭來可能得到的是錯誤的訊息。幸運的是,弟子在我回答不明確時會要我澄清,舉出例證,讓事情不致顯得那麼神祕或抽象。為此,我感激我的弟子們,因為他們愈是要求我解釋清楚,就愈對所有的人有益。



      我們並沒有嘗試觸及有關佛教的所有議題,但我希望這些對話能幫著回答讀者的一些問題。我確信他們會提出更多的問題,而且有些人會不同意我的回答。那也很好。佛教要維持活力,就必須接受檢驗。



      我的觀念不是金科玉律。我只是一位佛教僧侶,謙虛地提供一己的見解,給那些有問題的人。如果這本書回答了你的一些問題,澄清了一些誤解,或激勵你禪修,那麼我的願望就達成了。



      我既不是無所不知,也不是西方文化的專家。我是佛教的法師,承襲了禪宗兩個宗派(曹洞宗與臨濟宗)的傳承。「傳承」意謂我的師父肯定了我的修行體驗。我具有佛教的文學博士,以中英文發表過有關佛教的文章。我沒有宣稱我的答案是終極的真理。然而,禪的原則是超越時空的。雖然我的回答來自於一輩子的研究和訓練,但我相信沒有違背佛法。」(聖嚴法師)

    ?


     





    中文版序 聖嚴法師

    譯者誌 善德興

    英文版第一版序 聖嚴法師

    英文版第二版序 聖嚴法師



    第一篇 佛法

    身為佛教徒是什麼意思?

    有情眾生

    自我

    因緣

    五蘊與意識



    五戒

    戒律與業

    禪是宗教嗎?

    修習佛教與其他宗教

    佛像

    佛教的功德觀

    菩薩與阿羅漢

    佛教與死亡

    末法時代



    第二篇 日常生活中的修行

    老師的重要

    單獨修行.集體修行.隨師修行

    每日打坐之道

    日常生活中的修行

    修行的見解比修行本身更重要嗎?

    知識障礙修行?

    中國禪與日本禪

    禪與荒誕不經

    禪病

    禪與心理治療

    為什麼要讀經?

    禪與民族文化

    佛教的娛樂觀

    詩歌與王維

    責任與修行維持平衡

    在非佛教的社會中培育佛教的子女

    禪修與老年人

    佛教與財富

    開悟持久嗎?



    附錄

    附錄一禮佛

    附錄二夢

    附錄三佛教與墮胎

    附錄四安樂死與自殺



    ?





    中文版序



    聖嚴法師




      我一向認為,「感應道交」是不變的真理,如果孔夫子沒有優秀的門人和他對話,像《論語》這樣的儒典是不可能出現的;如果釋迦世尊沒有傑出的諸大弟子向他請法,像大、小諸乘那樣的佛經,也是不容易出現的。此誠如人叩鐘,大叩則大鳴,小叩則小鳴,不叩則不鳴。



      我很慚愧,比起儒、釋二家的聖人,不僅不堪喻為洪鐘大呂,甚至連一把小鈴也不是,可能只是一塊頑石吧!所幸我有諸佛菩薩給我啟示、以及一些資質優秀的師友和弟子給我催化,因此使我依據佛法的智慧,解答了一些初機學佛人的疑問。



      在臺灣,我曾應《菩提樹》雜誌的要求,解答了七十個問題,輯集成書,名為《正信的佛教》。又為《人生》雜誌提供了一個每期一篇的專欄,後來集印成書,即是《學佛群疑》,這兩本書很受中文讀者們的歡迎。



      我在西方社會中弘揚佛法,也發行了一份英文的季刊《禪》雜誌(Chan Magazine),它的編者和讀者群,同樣希望我能就他們於西方社會的學佛生活中所遇到的疑難,給一些指點。他們有一組人,預先設想了一個一個的問題,每週一個晚上,用兩個小時,坐在紐約禪中心(Chan Meditation Center)的地板上,圍繞著我,輪番發問。逐篇刊出後,編成一書,名為《禪的智慧》(Zen Wisdom)。



      事先,大家已有共識,我早就聲明,我歡迎他們提出任何想問的問題,我雖不可能全部都有答案,但我一定知無不言,言無不盡,若不知者,便不作答。如果發現我解答得不夠清楚,允許他們反覆追問。



      在西方文化中成長的人,畢竟比較直率,對於某一個感到困惑的問題,往往會從各自不同的層面來追求答案,他們不必顧慮適合不適合由我來解答,都會向我發問。有時相當深刻,有時極其敏感,也有時看來比較膚淺,卻又是大家都關心的問題,有時也會出現一些意想不到的、並具有挑戰性的問題。



      凡此種種,都能使我感到欣喜,甚至會發現我也有大叩則大鳴、小叩則小鳴的反應能力,縱然在平日從未想到過的答案,竟然會從我的口中流露出來。因此,我對那段日子的 Dharma View(法見)小組集會,直到現在,依舊記憶新鮮。目前,我在西方,另有一些資質相當俊美的弟子,也正醞釀一個類似於法見的小組,集中某些焦點,準備跟我討論,如果因緣成熟,也許還會出版一冊叫作禪什麼的英文書哩。



      我們非常有福氣,中央研究院的研究員單德興教授,花了很多心血,把我先後兩種版本的英文著作《禪的智慧》重新考訂修正,集譯成了這一冊中文版,共計三十八篇。為了避免引生不必要的誤會,在出版前,我又將部分內容略做刪修,因此它的面貌,與英文原著已稍有不同。借本書與中文讀者們見面的機會,謹向譯者及相關的諸君致謝。

    ?
    二○○三年四月二十四日序於美東象岡道場




    其 他 著 作