推薦序
? 沒有文學,就是死亡的語言。
這一直是筆者一開始從事布農郡群語語言文字化的建構歷程時,所領悟和所立下的語言文字化的終極看見和方向,並且以文字化的文學創作實踐這個標的。這本由故田哲益先生中文書寫,全正文先生譯寫的《Itu qavitpaliqabasan tu sintataqu �百步蛇的故事》繪本,並由晨星出版社出版的中文翻成布農族巒群語的雙語繪本讀冊,實是觸動筆者對於布農語的脈動存續的喜悅。
族語文字化後的語言本身就是語言存在和延續的粒粒種子,讓人感動和激賞的是能讓這個文字的種子變成血液流動在民族之間的傳遞者和創造者。透過血液的流動讓文字的聲音變成美麗的語言詞彙,以及優美的聲音傳頌。
讓文字成為故事的本身,謝謝!
Bukun.Ismahasan.Islituan
卜袞.伊斯瑪哈單.伊斯立端