我於2023年出版《閩南地區方言地圖集》(Dialectal Atlas of Southern Min, DASM),該書在科技部補助下繪製了120幅彩色方言地圖。本書《臺灣西部方言地圖集》(Dialectal Atlas of Western Taiwan, DAWT)於2025年出版,同樣獲得科技部補助。
本研究原名「《臺灣中南部閩南語方言地圖集》專書寫作計畫」,依審查人意見書名改為《臺灣西部方言地圖集》(DAWT)。本書承襲《閩南地區方言地圖集》專書寫作的研究方法,研究臺灣西部地區閩南語的方言變異,目的是確定閩南語共時的方言變體分佈狀態,依歷史演變及等語線、等語線束進行細緻的方言分類與分區。本地圖地理範圍涵蓋桃園到臺南市北部,受訪耆老將近1500人,方言點約1000個,繪製84張方言差異較大的方言變體分佈圖,其地圖精密度在地界地理語言學上鮮可匹敵。
本書引用DASM地圖重建閩南語唐山過臺灣的歷史,推衍方言變異的發展過程,為個別臺灣方言鑑定其如何保存原鄉變體,同時發現漳、泉接觸下方言發生了什麼變化,也同時發現原鄉發生了什麼變化。每一張地圖都就各字類在閩南地區、臺灣西部方言變體的分佈狀況及兩岸閩南語各自的演變過程詳細說明,是一本解釋性地圖集。
本書特色
- 極致精細的地理圖譜
集結近1500位耆老口音、逾1000個方言點,繪製84幅高精密地圖,規模與細膩度在地理語言學界堪稱標竿。
?
- 建構臺灣語言主體性
透過兩岸地圖對照,剖析臺語如何在地化、創新與融合,證成臺灣方言獨特的演變脈絡,確立其獨立發展史。
?
- 視覺化的歷史地層
跨越一甲子語料,以空間分佈重現時間演變,精準捕捉移民遷徙與族群接觸的文化軌跡,是解釋性地圖集的典範。










