楊翠、巴代專文導讀
建蓁文薈總編輯、字耕農 古碧玲
作家 沙力浪
台灣原住民筆會理事長 里慕伊.阿紀
作家 程廷
作家、自然引導員 劉崇鳳
盛讚推薦
近年備受矚目的原住民作家桂春?米雅,繼《邊界那麼寬》後推出最新長篇小說《楊桃香》,以東台灣的開發歷程與部落變遷為背景,交織著布農族、阿美族、客家人與閩南人的命運,鋪展一段橫跨數十年、驚心動魄的愛恨糾葛與生存史詩。
「楊桃香」,是山林間一縷若有似無的氣息,更是故土最初也最深邃的記憶。 那是新武呂溪與卑南溪流域曾蔓延山坡的繁茂果林,是陽光掠過果實時微酸而溫潤的芳香。然而,外來族群口中血淚交織的「開拓史」,實則是在地原住民的「被剝奪史」。部落世代相依的獵場與耕地,在政客、商人和掮客的聯手算計下,遭欺騙利誘、巧取豪奪,淪為砧板上任人覬覦的肥肉,被殘酷地瓜分吞食。原本完整的家鄉被生生撕裂,化為難以抹平的部族創痛。在那個一夕間改名換姓的動盪年代,有人流離失所,有人坐擁財富;有人在利益中淪為掮客,有人在暗夜裡背負祕密。時代的狂飆輾過,這群被推向邊緣的女性,卻成了縱谷間最堅韌的風景。有人在生活的掌摑下相互依偎,如在戲班流轉中安頓自身並拯救他人的吳芳、在幽暗中尋求自救的小娟,以及縱然被當作籌碼卻扛起旁人命運前行的阿滿;而面對這場吞噬故土的掠奪棋局,阿慕依在漫長的沉靜中贖回被奪的田地,而舞蜜則以柔韌之姿引領乾枯的楊桃林重獲新生。她們將自己藏進名字與傳說,在無人注視的角落,用淚水與生命力守護著最初的根脈。
這是一部由女性、部族與歷史共同調製的複調香氣。桂春•米雅以充滿靈性且具力量的文字,直視家園流失背後的人性幽微與殘酷。那些被改寫的姓名、被塵土掩埋的真相,將在小說中逐一浮現;當歲月帶走一切,仍殘留於山風與溪流間的酸甜氣息將持續提醒世界:有些故事從未真正消失,有些名字,始終等待被輕聲喚回。
本書特色
★本書是桂春•米雅榮獲國藝會創作補助之作,以東台灣開發為縱軸,深刻直視歷史巨浪下被改寫的原住民尊嚴。