庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
好吃(NO.5+6)套書(共二冊)
  • 定價99.00元
  • 8 折優惠:HK$79.2
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
英文易混淆字A~Z (25k)

英文易混淆字A~Z

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789575858254
Dennis Le Boeuf,景黎明/著
寂天
2005年11月10日
320.00  元
HK$ 304  







* 叢書系列:英語詞彙
* 規格:平裝 / 352頁 / 25K / 普級 / 雙色印刷 / 初版
* 出版地:台灣


英語詞彙


[ 尚未分類 ]









  本書選取日常生活常用字彙,把拼寫或讀音相同、容易用錯或搞混的字彙編成詞條,註釋語義,比較其不同意義和用法。本書共有470組詞,每個詞組皆附有生動的例句及進階字彙的注釋。本書按照英文字母的順序編排,以便讀者容易搜尋欲查詢的字彙,是一本實用的英語詞彙書。

air [] (n.) any of the fine, threadlike outgrowths from the skin of an animal or human being|毛髮

hare [] (n.) an animal in many ways similar to a rabbit, but larger|野兔

Claire hungrily thought that she could eat either a hare with its fur or even a whole bear with its hair.
克蕾兒饑腸轆轆地想她能連皮吃下一隻野兔,或者甚至連毛吃下一整頭熊。

  學習英文的過程中,英文詞彙的吸收和擴增是不可或缺的,充份了解每個字所代表的意義極為重要,才能提升英文的文法、閱讀、溝通和寫作能力。然而在學習更多英文詞彙的過程中,許多拼寫或是讀音相似的字,容易用錯或混淆,這是語言學習過程中需要突破的一個難題。   

  《英文易混淆字A~Z》列出初中級字彙拼寫或讀音相同或相似的字彙,分成470組詞條,每組詞條內包含容易互相誤用的2~5個英文字彙,每個字詞都附有IPA音標、詞性、中英文注釋、文法說明和例句,例句內的進階詞彙也附有注釋。另外,本書按字母編排,易於搜尋所需要的資訊。

作者簡介

Dennis Le Boeuf (鄧尼斯.勒.貝夫)
  美國教育專家,北密西根大學教育碩士,美國執證教師。錄過許多廣播和電視的英語學習節目,裨益無數莘莘學子,在中國和臺灣教授了十年多英語。
  他與景黎明女士合著的作品計有《英語小對話》、《讀鵝媽媽歌謠學英語》、《讀小時候的英語詩》、《標準美國英語口語》、《你的英文又錯了!》、《讀森林王子學英語》、《英文文法全書》、《英文文法全書練習冊》以及《爸爸和我》等一系列故事書。其中一些書在幾個國家或地區名列暢銷書排行榜歷久不衰。數年來鄧尼斯和景黎明為出版社校對了近百本書籍,接過各種各樣的電話,為人們解答語法和習慣用語的問題。

Liming Jing(景黎明)
  美籍華人,四川大學英語碩士。曾任四川師範大學英語副教授、美國聖利奧(Saint Leo)大學 ESL 教師、美國移民局和各大醫院的電話翻譯兼筆譯。曾獲得四川省英語教學成果獎和翻譯獎,現為專業審定者、翻譯及作家。作品有《高高飛出西藏山谷》。譯著有《生活在他方》、《玩笑》、《我快樂的早晨》、《布拉格精神》、以及《第一圈》等多部世界名著。




其 他 著 作