庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
地圖+地圖創意遊戲 (附行旅世界地圖包)
  • 定價650.00元
  • 8 折優惠:HK$520
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
六十二道極光(下) 一生中必讀的62本世界文學名著

六十二道極光(下)
9789861245515
木原武一
商周出版
2006年1月16日
107.00  元
HK$ 90.95
省下 $16.05
 
二樓書卷使用細則 二樓書卷使用細則






* 叢書系列:不歸類
* 規格:平裝 / 408頁 / 14.8*21c / 普級 / 單色印刷 / 初版
* 出版地:台灣


不歸類


文學小說 > 文學研究 > 外國文學研究









  《六十二道極光:一生中必讀的62本世界文學名著》是一套世界名作精選集,內容包含荷馬的《奧德賽》、福克納的《八月之光》,以及杜思妥也夫斯基、托爾斯泰、王爾德、巴爾札克、莫泊桑、湯瑪斯曼、赫曼赫塞、亨利米勒、馬克吐溫等文學名家代表作,全書蒐錄六十二篇世紀名作,有別於坊間粗製濫造的「簡要版」,編者真正是以嚴肅認真對待作品的文學精髓,細心萃取後,巧妙地重新改寫,原文的結構與氣氛仍呼之欲出,是極難得的文學導讀書。一趟豐富的、醇厚的、如極光般燦爛的心靈之旅在字裡行間即將展開……

日本新潮文庫長年暢銷作品
六十位世界頂級文學家報到
九頁讀完一本文學名著
遍觀人類之喜怒哀懼愛惡欲
出入世間之詭譎與平淡
感受人性的極樂與至慟
驚歎、刺激、憤慨、惶惑、暢爽...
床頭必備之枕頭書

作者簡介

木原武一

  作家、翻譯家。1941年生於東京。東京大學文學部德文科畢業。

  著有《來自哲學的啟示》、《大人必讀的偉人傳記》、《續?大人必讀的偉人傳記》;譯有日文版《聖經密碼》、《破解古埃及》等書。



悠遊極光璀璨的文學星空    李奭學

  西元一九九五年,耶魯大學的卜倫(Harold Bloom)教授出版了《西方正典》(The Westen Canon)一書,引起學界莫大的震憾。這不僅因卜倫名氣大,貴為「耶魯四人幫」之一,而每有所作多半也傳頌一時,更重要的是:在一個解構尚未完全消退的年代,傳統經典屢遭質疑,幾乎重新洗牌,而卜倫居然舊調重彈,把西方從古至今幾乎由白人作品組成的「經典著作」討論殆盡,完全不顧舉世對「經典」二字的重詮。卜倫的論調,後來常為學界撻伐,目為「守舊」,罪名外加「白人中心主義者」一條。在時序已經進入廿一世紀的今天,後殖民主義之風早已風靡了全球,可想卜倫的「高論」響應恐怕有限,而隨之起舞的人恐怕更少。

  儘管如此,我要坦白為卜倫講兩句公道話。首先,「經典」的觀念雖然不是亙古不變的,而且經常還會受到外力的干擾,例如政治力的介入或宗教信仰的改變,但是絕大多數過往的經典都曾接受過一個幾乎可以放諸四海皆準的準則的考驗:美學。我指的「美學」不僅限於辭藻與句構等等修辭學的範疇,同時也包括各種文類所應有的「技巧」,例如戲劇上的結構問題,小說上的敘述觀點或詩歌裡的音韻意境等等。其次,絕大多數過往的經典都也都曾接受過時間的考驗,凸顯出人類生命中最坦誠,最可貴的經驗。以第一點為例,莎士比亞絕大多數的戲劇和蒙田的散文都可為例。再就第二點而言,荷馬的《奧德賽》、歌德的《浮士德》與福婁拜的《包法利夫人》等書都當之無愧,都把人性最堅韌與最幽微的內涵完全展現出來。這兩種「美學」範疇當然可以見諸東方如中國與日本的傳統,但同時----無可諱言----也可以在西方文學的傳統經典如《湖濱散記》、《卡門》和富蘭克林的《自傳》中看到。卜倫為傳統講話,如果踢除他偶爾流露的歐洲中心論不談,我也不認為不盡持平。

  從這個角度來看,《六十二道極光:一生中必讀的62本世界文學名著》上下兩冊所選的六十二篇文學名家的作品,便可稱卜倫定義下的「經典」,當然是集一時之選。這套書乃日本作家木原武一所選;木原同時也是一位「識人」甚深的觀察家,曾為日本的閱讀大眾勾選出十位足堪楷模的世界偉人,並出版專書,為之作傳。和他的偉人傳記一樣,《六十二道極光》中,木原的觀察角度明顯也偏向「西方」。雖然如此,我個人並不覺得木原的選編有何問題,因為包括福克納的《八月之光》或巴爾札克的《高老頭》在內的選文,即使就東方傳統的審美原則來看,也都是這些作家的登峰造極之作。而木原另有一項過人的本領:他能透過精湛的譯筆,在名家名作中找到最具代表性的片段,推介給一般大眾。這絕非簡單之事,因為編選者的眼光必須準確,美學的嗅覺必然敏銳,而下筆編譯也得濡毫如神。我頗花了點時間翻閱《六十二道極光》中所有的選文,我想就我個人對歐美文學史,甚至是對翻譯的了解而言,木原這上下成套的鉅著必然可讓中文世界的讀者在短期間內就可認識西方最佳文學名著的來龍去脈,也可以體會各個入選的作家是如何以文學為職志,如何達到他們天才的頂峰。

  《六十二道極光》這個書名饒富深意,因為地球上再也沒有比極地放射出來的光芒更耀眼的了。書中這六十二道光束可以讓人為之驚,為之嘆,而我相信讀者在細讀各篇選文之後,也可以像我一樣神遊在各篇六千字的篇幅裡,而且從這箋箋之數中還可看到文學世界的廣闊無垠,更可以和上述的卜倫教授遨翔在「西方正典」的光輝之中。




其 他 著 作
1. 六十二道極光(上) 一生中必讀的62本世界文學名著