庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
上海王(修訂本)

上海王(修訂本)

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789574442140
虹影
九歌
2007年1月26日
280.00  元
HK$ 238  







* 叢書系列:九歌文庫
* 規格:平裝 / 400頁 / 25k / 普級 / 單色印刷 / 初版
* 出版地:台灣


九歌文庫


文學小說 > 華文創作 > 小說









虹影在寫完本書時,說:「這是目前?止我寫得最好、寫得最過癮的一部作品。」

  長篇小說《上海王》在大陸由長江文藝出版社推出,首印十萬冊,深受矚目,並即將改拍成電影及電視劇;在台灣亦叫好叫座,蟬聯暢銷排行榜。虹影高妙的說故事能力、文字強烈的魅惑力、情節環環相扣的震撼力,讓整個故事精采萬分。她在《上海王》推出後,仍像繡花女般慢功細活、添補修改,二修,三修,於是有了這個更謹嚴的修訂本。

  《上海王》的故事從上海小西門一家名叫「一品樓書寓」的妓院開始,鄉下姑娘筱月桂,不幸落入舊上海黑幫控制的妓院,令人眼花撩亂的生活讓她成?黑幫老大的意中人,好景不長,她陷入地獄般的困境。幾經掙扎,她成了耀眼的明星,開創了新的劇種,卻不得不再次投入另一黑幫老大的懷裡,她在江湖爭鬥中巧妙周旋,也在情欲與權力的漩渦裡掙扎。兼具美貌、身段、智慧、手腕,先後做了三個黑幫幫主的情婦,終於使她成了真正君臨十里洋場的幕後上海王……

本書特點

★虹影排行榜名著上海王,獲兩岸數十萬讀者肯定,改編電視、電影拍攝中。
★虹影不斷自我挑戰的全新修訂本,更完美、更緊湊、更讓人一翻開就欲罷不能!

★媒體讚譽:虹影在描寫情愛方面,喜歡追求一種唯美而狂烈的效果,用詞很刁,很讓人抓狂。她把一些使小說好看的「要素」捏合在一起,鋪陳得錯落有致、賞心悅目。
★讀者推薦:書中人物的性格描繪深刻,對於人性的剖析犀利獨到!虹影牽引著讀者的思緒及眼光,讓人想把情節依口氣看完,太好看了!!

作者簡介

虹影

  享譽世界文壇的著名作家、詩人。中國女性主義文學的代表之一。代表作有長篇《上海王》、《上海之死》、《饑餓的女兒》、《K》、《孔雀的叫喊》、詩集《魚教會魚歌唱》等。現居北京。

  四部長篇被譯成25種文字在歐美、以色列、澳大利亞和日本韓國越南等國出版。曾獲紐約《特爾菲卡》雜誌「中國最優秀短篇小說獎」、長篇自傳體小說《饑餓的女兒》曾獲臺灣1997聯合報讀書人最佳書獎。被中國權威媒體評為2000年十大人氣作家之一;2001年評為中國圖書商報十大女作家之首,被《南方週末》、新浪網等評為2002、2003年「中國最受爭議的作家」。《K-英國情人》被英國獨立報INDEPENDENT評為2002年Books of the Year十大好書之一。2005年獲義大利「羅馬文學獎」。



上海王修訂本說明

  《上海王》剛出版,南京大學王彬彬教授就對報界發表談話:「虹影是個奇怪的女人,大家千萬不要上她的當。」

  看小說的最高享受,不就是「上當」?但是這位專門研究小說的教授,如此鄭重警告讀者,想必有道理。從此,我在書店?看到小說,都如狗繞骨頭轉圈,猶豫再三。花錢買當上,冤乎不冤?

  王彬彬還有話:「虹影不是上海人,怎?能寫上海?」我聽到這可愛的評論,就笑了:寫秦淮河妓女,只有請王教授了。

  小說出版後,自居專家的「老上海」、歷史考據癖,對細節,特別在意。他們仔細尋找我的「硬傷」,至今沒有人找到。

  上海有評論家說,虹影的確奇怪。在封內頁上竟然做了個史無前例的聲明:「本小說絕非向壁虛構」。虹影喜歡寫「真人真事」,本性難改。小說《K》吃了三年官司,她倒真是衣帶漸寬,荷包縮小,終不悔。又說思來想去,只有一種可能:虹影對自己讓人上當的能力非常有把握,騰挪凌虛賣關子。

  其實都錯了。諸葛亮無兵卒守城,索性開門;《上海王》事事有典,才擺出槍砲伺候。這的確是一本傳記。

  近年出版的上海背景小說,大多是小姐小打算,小資小情調,給人的印象,以?上海的現代性,就是小女人氣。甚至今日的「上海品格」,也有意望小氣?走。此可謂大錯特錯。

  我認?現代上海的開拓者,無論華人洋人,女人男人,都有點氣魄。我既然有膽子聲明「歡迎對號入座」,我當然明白,誰人的先輩安坐在?面!

  ?回答所有這些書外是非,本修訂本加了「章外章」,毫無保留地坦白我在上海的幾年生活經歷,以及寫作經過。讀者幸勿錯過。如果有批評家看了,還認?我作假,那我就對他投降。

  --虹 影

還願到上海

  我們一家都是「土生土長」的重慶人,靠著山腳岸邊長大,天天看嘉陵江水清長江浪濁。一家子圍著小收音機聽本地「言子」,笑成一團。只有一個人不一樣,那是我父親。

  父親是抗戰時被抓壯丁來到重慶的,重慶人叫他「下江人」。我父親一輩子沒學會說哪怕勉強過得去的重慶話,幸虧他是個木訥寡言的人,不得不開口時才開口。開口說的是天台寧波口音,很像上海話,與重慶話就隔了千里萬里。只有我能聽懂父親的話,所以做了義務翻譯,由此揀了幾句半通不通的上海話。

  父親一輩子都想順江水而下,回到長江入海的那片廣闊的平原,那生育他的土地,但他只是一個病休的川江拖輪駕駛,在家燒飯做家務,六個孩子數著米粒下鍋。社會最底層的人物,能有什麼奢想?只能閒下時看著滔滔江水,男人家也不能盡在落思鄉淚。

  但是父親是個大度的人。街坊上有痞子看見他軟弱可欺,對他說話如兇神惡煞,讓我這小姑娘怒火直沖天靈蓋,恨不得一刀揮過去。父親卻不記恨,當這種人需要他幫忙時,比如借鹽借米時,父親照樣給,別人不還,他也不要。有一年坡下有戶人家起火,父親提起滅火器,就往坡下衝,火滅後,他的臉一身衣服都熏得黑糊糊。

  今年上他的墳,我帶了百合花和一本寫我成長的書,燒完了紙錢,燒這書,火旺旺的,父親在另一個世界讀得很快。我一邊陪伴父親讀這本書,一邊對他說了上面這些話。血緣關係固然重要,父親與我之間,卻超越了父女天倫:他雖不是我親生父親,卻是我最愛之人,他身上的善良、同情心,使一個像我這樣的女孩子未葬於污濁的黑暗之中,因為他的存在,讓我始終對這個世界不徹底絕望。

  父親生前有個願望,希望骨灰回家鄉。母親和哥姐都不肯,怕父親的魂回了老家就回不到重慶。所以那年我從倫敦回來,兄弟姐妹一起選擇了面臨長江的山坡上,讓他的墳朝向江水,以便他的靈魂可順著江水去家鄉探望,再順江水回來。

  但是父親的願,我必須還。八十年代末我到上海讀書,我學得不夠地道的上海口音,讓我在上海商販手?吃了不少苦頭,連坐公共汽車都被指錯方向,售票員厭煩地說:「外地人,拎勿清。」

  近年我到上海做過幾次簽名售書之類的事,上海記者卻驚喜我能學上幾句寧波腔。

  最終我與上海還是「隔」。

  但是,作為小說家,我卻有一個多年修煉得來的移魂術:我能讓我的主人公替我還父親的願:在上海長大──冒險上海,征服上海,敗績上海。

  冥冥之中,我覺得父親會喜歡這個故事,讓我代他生活在上海。

  我從重慶到上海,與所有的外地人一樣,被上海人看做小月桂一樣的鄉下人。這沒有什麼錯,並非每個上海人都是大慈大悲的佛陀,不必皆知眾生苦。

  我想問自己,上海引以自豪的現代性是怎樣出現的?這成了我的一個懸疑。我不得不想像「如果我與上海一起長大」。

  而我母親的第一個丈夫是個袍哥頭子,他在舊重慶的西餐館,或是兩江一帶碼頭呼風喚雨,對女人卻很有流氓本色。母親還是逃離了他。

  我開始準備寫這本書時,本想寫一個革命者怎麼一步步成為一個黑道人物,後來發現最可寫的是一個女人,如我的母親,她那雙大腳,如何從鄉下踏入摩登世界。怎麼遭遇奇蹟,陷入地獄;又從地獄返回,歷遍人間。

  這才出現這本「虛擬自傳」。

  寫完這本書初稿,去年已落的桃花,又一次花開,又一次花落。我很想讓父親知道,我花了整整一年半時間,為他還了一個願。

  我今年回重慶,去上墳的那天夜?,夢見父親,背景是一片爛漫的桃花,他還是一口天台話:「客舍如家家如寄,誰問花開尚如昔?」這半通不通的奇怪言語,把我驚醒了,難道父親的靈魂陪我當了文人?

  我看拂曉的窗外,果然如父親托夢所言,夢中的那片桃樹,長到了夢境之外。

  虹 影 二○○三年十月





* 讀者評鑑等級:

5顆星
* 推薦人數:1,共有1位網友寫書評。
*

我要寫書評

1.
點不
/ 台灣彰化
2007.03.17看點不的所有評論
評鑑等級:

5顆星
就像虹影說的:「這是目前為止我寫得最好、寫得最過癮的一部作品。」
讓身為讀者的我看的非常過癮
拿到書後一口氣給他看完 只因太精采捨不得離開
且我特別愛看描寫女人運用手段奪得上位(如武則天之類的)
弘影寫的分分不差
就以小說來講 讀完只有二字形容-痛快
不過開頭的"本小說絕非向壁虛構"和小說內一些"歡迎對號入座"什麼的
確有點多餘
或許是"K"的官司令她火的吧!?





其 他 著 作
1. 好兒女花
2. 我這溫柔的廚娘
3. 沉靜的老虎
4. 上海魔術師
5. 帶鞍的鹿-三民叢刊129