- 定價93.00元
-
8
折優惠:HK$74.4
|
|
台北市古蹟巡覽下冊
|
|
|
|
|
|
9789867034373 | |
|
|
|
台北市文化局/策劃,藝術家出版社/主編 | |
|
|
|
藝術家 | |
|
|
|
2007年3月26日
| |
|
|
|
67.00 元
| |
|
|
|
HK$ 60.3
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
詳 細 資 料
|
* 規格:平裝 / 160頁 / 14*22cm / 普級 / 全彩 / 初版 / E
* 出版地:台灣
|
|
分 類
|
[ 尚未分類 ] |
同 類 書 推 薦
|
|
|
內 容 簡 介
|
◆ 133處最新登錄的台北市古蹟.133個串聯台北城市記憶的圖文導覽
◆ 台北市文化局策劃,全書中英對照,附彩色圖文與區域地圖
建築的記憶.記憶的建築
城市居民在每天上班上學、逛街玩耍的生活路線中,都會與大街小巷中的無數建築打照面。隨著年紀漸長,這些或者高聳睥睨、或者低矮素樸、或者艷光照人、或者規矩土氣的學校、醫院、辦公大樓、工廠、飯店等建築,都可能會因為慣例的造訪,或和某段往事的祕密連結,而逐漸成為記憶的攀緣支架,隨著人的生長歷程而在記憶中鮮明、變貌、崩殞,一如人在建築裡的生老變化。
城市和古蹟的故事,一如人和建築的故事,都是由人和建築實體兩方共同建構起來,關於人地濡沫相親的記憶。我們可在古蹟中辨別自己的足跡,而古蹟則透過文字的敘述銘記意義。
本書進入台北市民與古蹟之間的喁喁私語,走訪133個台北市至目前為止登錄的所有古蹟,以彩色圖文方式勾勒每處古蹟的演變與現況。全書敘述並以中英對照方式呈現,希望透過簡潔的雙語簡介,為個別古蹟和進入二十世紀以來,歷經國民政府時期、日治時期至現代化時期,而呈現多元文化影響的台北建築史,留下所有中文與海外讀者皆易於親近的紀錄,同時作為人們實地走訪古蹟、進而了解台北城市的起點。
本書分為上下兩冊,依行政區劃分分別走訪60多處古蹟。繼上冊的七個行政區之後,下冊進入南港、信義、大安、中正、文山五行政區,巡訪松山菸廠、紫藤廬、清真寺、建中紅樓、專賣局、總統府等台北市民耳熟能詳的古蹟地點,範圍則包括祠廟、牌坊、宅第、工廠、學校、辦公樓房等類別,使上下兩冊的個別古蹟故事,串聯成台北市民的生活故事。
|
|
目 錄
|
Historical Sites in Taipei II
台北市古蹟巡覽 下冊
Preface — Relating the Story of Taipei City to the Distant Land(Lee Yong-Ping)
序言 — 將台北的古蹟故事,傳向遠方?李永萍
Nangang(南港區)
# Tomb of Wang Yide(王義德墓)
Xinyi(信義區)
# Taiwan Railway Administration Taipei Railyard Bathhouse(鐵路局台北機廠澡堂)
# Songshan Tobacco Plant(松山菸廠)
Daan(大安區)
# Yifang Mansion(義芳居古厝)
# Wistaria House(紫藤廬)
# Remains of Taipei Prison Wall(台北監獄圍牆遺跡)
# Original Buildings of Taihoku College Lecture Hall -- Administration Building, Wenhui Hall, Puzi Hall
(台灣師範大學原高等學校校舍〔今國立台灣師範大學〕)
# Original Buildings of Taihoku Imperial University -- Old Main Library, Administration Building, College of Liberal Arts(台灣大學原帝大校舍〔今國立台灣大學〕)
# The Main Gate of National Taiwan University(台灣大學校門)
# The ”Red Building,” Taipei School of Industry(台北工業學校紅樓〔今台北科技大學紅樓〕)
# Taipei Grand Mosque(清真寺)
# Huang Family Qianrang Estate(龍安陂黃宅謙讓居)
# Fanglan Mansion(芳蘭大厝)
# Yin Foo-sun’s Residence(殷海光故居)
# Japanese Colonial-era Forestry Department Housing(總督府山林課宿舍)
# National Taiwan University Japanese-style Housing -- Ma Ting-ying Residence(馬廷英故居)
# National Taiwan University Japanese-style Housing -- Wung Tung-ying Residence(翁通楹寓所)
# National Taiwan University Japanese-style Housing -- Lo Tung-bin Residence(羅銅壁寓所)
Zhongzheng(中正區)
# Taipei City Wall——North Gate, East Gate, South Gate, Auxiliary South Gate(台北府城門)
# Qing Dynasty Taiwan Provincial Administration Hall (台灣布政使司衙門)
# Huang Family Widow’s Memorial(黃氏節孝坊)
# Hong Tengyun Memorial(急公好義坊)
# Original Kangyo Bank Building(勸業銀行舊廈〔今台灣土地銀行〕)
# Taipei Assembly Hall(台北公會堂〔中山堂〕)
# Taipei Post Office(台北郵局)
# Japanese Colonial-era Taipei Water Plant(台北水道水源地〔今自來水博物館〕)
# Original Taiwan Education Association Building(原台灣教育會館〔美國文化中心舊址〕)
# Treasure Hill Temple(寶藏巖)
# Bell Tower, Donghe Temple(東和禪寺鐘樓)
# Futai Street Mansion(台北撫台街洋樓)
# Original National Taiwan University Hospital(台大醫院舊館)
# Original National Taiwan University College of Medicine(台大醫學院舊館)
# Taiwan Radio Broadcasting Station(台灣廣播電台放送亭)
# Taipei First Girls’ High School(台北第一高女〔北一女〕)
# The ”Red Building,” Taipei Municipal Jianguo High School(建國中學紅樓)
# Japanese Colonial-era Taiwan Telegraph Bureau(台灣總督府交通局遞信部〔交通部舊址〕)
# Japanese Colonial-era Taipei Credit Cooperative(原台北信用組合〔合作金庫銀行〕)
# Residence of Taiwan Power Corporation Director(台灣電力株式會社社長宿舍)
# Taiwan Bank(台灣銀行)
# Japanese Colonial-era Imperial Life Insurance Building(帝國生命會社舊廈)
# Japanese Colonial-era Telephone Switching Office(台灣總督府電話交換局〔今中華電信博愛店〕)
# Jinan Presbyterian Church(濟南基督長老教會)
# National Taiwan University College of Law(台大法學院)
# Taiwan Monopoly Bureau Building(專賣局〔今台灣菸酒股份有限公司〕)
# Taiwan Viceroy’s Office Museum(台灣總督府博物館〔今國立台灣博物館〕)
# Original Mitsui & Co. Building(三井物產株式會社舊廈)
# Presidential Office Building(總統府)
# Control Yuan(監察院)
# Executive Yuan(行政院)
# Taipei Guest House(台北賓館)
# Japanese Colonial-era High Court(司法大廈)
# Chinese Women’s Anti-Aggression League Building(婦聯總會〔婦女聯合會舊址〕)
# Yen Chia-kan’s Residence(嚴家淦故居)
# Li Kuo-ting’s Residence(李國鼎故居)
# Freedom House(自由之家)
# Taipei Brewery(台北酒廠〔今華山文化園區〕)
# Unity House(including tennis court)(大同之家)
# Japanese Colonial-era Armed Forces Headquarters(原台灣軍司令部(國防部〕)
# Japanese Colonial-era Army Commander’s Residence(原台灣軍司令官官邸〔陸軍聯誼廳〕)
# Kishu An(紀州庵)
# Japanese Colonial-era Housing for Civil Servants on Qidong Street(齊東街日式宿舍)
# Sun Yun-suan’s Residence, Chongqing South Road(孫運璿重慶南路寓所)
# Nanhai Academy Science Hall(南海學園科學館舊址)
# Japanese Colonial-era Residence, Nancai Garden District(前南菜園日式宿舍)
Wenshan(文山區)
# Jiying Temple, Jingmei (景美集應廟)
A List of Historical Sites in Taipei(台北市古蹟一覽表)
|
|
序
|
將台北的古蹟故事,傳向遠方 ◎ 台北市文化局局長 李永萍
城市是一個龐大的記憶體。在其中,人們的生活經驗彼此交雜作用,隨著時間的推移與沉澱,逐漸攢聚成一股情感重力,與其他城市匯流為一股緊密結合彼此的精神力量。
城市的每一處古蹟都隱含著歷史的厚度。它們曾經或至今仍為人們生活經驗的活動所在地。它們包括了公開的祭祀場所、辦公地點、教學機構,和私人的樓閣住宅、營業處所、倉庫設施;包括了遙望過去的牌坊遺址、洞窟關塞,和煥然更新的舊廠改建、府邸翻修。這些公私俱有、橫跨古今的古蹟建築,訴說著一般市民生活的故事,和它們隨著物質生活型態的改變而產生的時代變遷,而它們所形成的集體情感與記憶,即是那股將置身其中的人們結合起來的力量之所在。
台北市目前已擁有133處蘊涵著豐富生活記憶的古蹟,得以充分彰顯出台北城市的文化脈動。2007年初,台北市文化局與藝術家出版社合作出版《台北市古蹟巡覽》,在這分為上下兩本的手冊裡,我們一方面希望能夠透過這些古蹟的個別記憶,去辨認、發掘與細究這股脈動的源頭,記下一個特屬於台北市居民的城市故事,讓它作為傳頌台北城市文化的起點;另一方面,透過本書的中英文對照,我們也希望經由語言的羽翼,將台北城市的文化底蘊傳向遠方。
|
|
|
書 評
|
|
|
|
|