庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
比利戰爭【完整新譯本】
  • 定價117.00元
  • 8 折優惠:HK$93.6
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
原味主廚奧利佛——歡樂主餐秀

原味主廚奧利佛——歡樂主餐秀
9789861750804
何修瑜
方智
2007年9月28日
100.00  元
HK$ 85  






* 叢書系列:方智叢書
* 規格:平裝 / 184頁 / 19*24.3 cm / 普級 / 全彩 / 初版
* 出版地:台灣


方智叢書


[ 尚未分類 ]









  他外表看來像個搖滾明星,說話聽來像個不良少年,做起菜來卻像個天使!

  他的烹飪哲學就跟他的人一樣──熱情、不做作,用最簡單的方法,呈現食材最動人的原汁原味!

作者簡介

傑米.奧利佛(Jamie Oliver)

  生於英國艾塞克斯的克萊夫林村(Clavering),他的父母經營一家名為「板球員」(Cricketers)的酒吧餐館,傑米從8歲就開始做菜,有閱讀困難症的他很早就決定要成為一名廚師,後來進入倫敦西敏寺餐飲學院就讀。

  畢業後他曾與幾位英國頂尖的廚師共事,包括尼爾街餐廳(Neal Street Restaurant)的安東尼奧.卡路奇歐(Antonio Carluccio)以及河畔餐廳(River Caf?)的蘿絲.葛雷(Rose Gray)與露斯.羅傑斯(Ruth Rogers)。

  英國國家廣播公司(BBC)在1998年?他製作的「原味主廚」(The Naked Chef)美食節目,讓他一夕成名,成為全英國最受歡迎的主廚,吸引無數平常不看美食烹飪節目的觀眾。他的系列美食節目至今已在全球超過45個國家播出過。

  2002年,他開設一家名?「Fifteen」(15)的慈善餐廳,在那裡訓練15名貧窮青年成為廚師。類似的主題餐廳已在英國康瓦爾、荷蘭阿姆斯特丹、澳洲墨爾本等地成立。

  2003年6月,他獲英國女皇授予不列顛帝國勳章。2005年,他更運用自己的影響力,發起改善英國學童營養午餐的「好好餵我」運動,促成英國政府撥出預算解決學校餐廳的問題。

  他定期為《泰晤士報》(The Times)週六版撰稿,也?《GQ》《美麗佳人》等雜誌撰寫飲食文章。著有《原味主廚》(The Naked Chef) 、《原味主廚的快樂時光》(Happy Days with the Naked Chef)等多本暢銷書。奧利佛目前與愛妻珠兒定居於倫敦。

譯者簡介

何修瑜

  台灣大學歷史系學士,紐約理工學院傳播藝術研究所碩士,現為淡江大學兼任講師。譯有《讓他再也離不開妳》《比激勵更重要的事》《征服青年危機》與《下一個社會的六十種樣貌》等書。



給台灣讀者的信

前言

推薦序/張國立

推薦序/韓良露

各方佳評

奧利佛 Q&A

讓下廚變輕鬆

自種香草秘訣

湯與湯底

蔬菜

義大利麵與飯

魚與貝類

豬肉、雞肉與其他肉類

中英文名詞對照

感謝、狂喜、歡呼、致敬和滿滿的愛



※推薦序

立志做大廚,也立志做大事
文/張國立

  首先,傑米.奧利佛是個廚師,他的父母經營一家供餐式的酒吧,傑米11歲起便在廚房幫忙,既沒有被老爸罵沒出息,也沒被老媽念不長進,而且他還練出一手「魔鬼刀法」。 其次,傑米本來想做個搖滾歌手,也組織了個樂團叫「Scarlet Division」,他是鼓手,出了張單曲唱片叫《Sundial》,曾在英國排行榜上名列42。

  不過做菜實在太吸引他了,16歲進了英國料理學校,後來再去法國學技術,逐漸形成他的廚師人生,他並決定往新鮮、簡單的菜式去努力。 接下來他出現在電視上,第一個節目叫「原味主廚」,從此傑米就成了世界級的廚師,他得放棄搖滾鼓手的兩根鼓錘子,專心在菜刀上了。

  然後傑米不知道,全世界也沒人知道,傑米悄悄的嚴重影響台北縣深坑鄉一個孤獨單身中年男子的人生。某天這個中年男子無聊到決定自己下廚房,可是他捧起手中的料理書,看到XX2兩、YY1茶匙,便幾乎頹喪得想舉菜刀自殺,此時他看到傑米的節目,他看到童年時可能是過動兒的一個很年輕的英國小子,完全不理會傳統的料理規則,在爐子與鍋子之間跳來跳去,信手捻撮鹽往鍋裡灑,菜就這樣做出來了。

  中年男子思考,做菜竟是如此輕鬆的事嗎?竟是比交女朋友還快樂的事嗎? 這個中年男子本性髒──不,本姓張,就開始他的另一個人生,管他三七二十一,把材料往鍋子裡扔、把煮得半熟的義大利麵撈起來啃,於是得到一個結論:任何食材只要去煮,必然能成功,意思是必然能吃,至於好不好吃則是下一階段的問題。

  原來會不會做菜的前提是:敢不敢下廚房。而敢不敢下廚房和智慧、才能無關,和心情有關。日後這個本來以為沒女人會要他的中年男子,在深坑接連數日不見天日的練出九陰真經──不,他做出一鍋黃金雞湯和一盤義式鮮蝦蝴蝶涼麵,展開他騙取女人信心的行為,他的人生從此露出一線光明。

  其實傑米做的菜對中國人而言相當困難,食材陌生,做法詭異,何況誰家有事沒事買那種烤箱回來焗通心麵。這時本姓張的傢伙又有了另一段新的人生,他每逢假日就跑去超市,對著那瓶瓶罐罐裡的鼠尾草、羅勒葉、迷迭香,思索碗糕究竟是如何誕生的。

  也對著長長的玻璃櫃內藍起司、老鼠起司、布利起司,體認東西方文化的差距。 那天姓張的買了點他以前不認識的食材回家,一邊看傑米的錄影帶一邊下廚房試圖征服瓦斯爐,發現先用橄欖油炒各種顏色的甜椒和切成一段小熱狗,再把昨晚的剩飯也放進去炒炒,灑上鹽和胡椒,漂亮又好吃。

  再把這道炒飯盛進烤盤內,上面灑點起司放進烤箱去烤,出來的焗飯讓兩個外甥吃得想認這個舅舅當乾爹。飲食的世界一下子全打開了,那把鑰匙正是傑米十根魔術般的手指。 傑米的料理精神有三大原則:食材、搭配和嘗試,最了不起的嘗試是2006年9月,他竟然想改革英國小學生的營養午餐。

  每個廚師都知道,天底下一等一的歪嘴雞就是小朋友,他們面對不想吃的菜,一般都採取極為激烈的太平天國手法──哭、鬧、摔盤子、喊著要漢堡,多數父母都會在壓力下妥協,那麼這個叫傑米的幹嘛想不開的去找麻煩呢?

  拿各位親愛的讀者來說,你們要摸著良心說,小時候你們是不是挑過食?別說謊,每個人都有。挑的是青椒?是番茄?是茄子?是任何青色的食物?是每一種蔬菜?或甚至包括四隻腳的?如今你們長大了,你們有孩子了,你們開始皺起眉頭對小朋友說:要吃青菜,不吃青菜會挨揍!你們是不是忘了當年不管你們父母怎麼威脅利誘,說不吃就不吃的記憶?

  傑米也遇上類似的問題,當他到學校動手做他認為營養的午餐後,不僅學校袖手旁觀、學生反對,連家長都跳出來喊:「我們的孩子有選擇他們喜愛食物的天賦人權!」 他的這場仗打得很辛苦,要教學校的廚師如何做菜,要教學生認識蔬菜,還要說服政府提高學生午餐的預算。

  現在的社會要找這種傻瓜真的很不容易,傑米居然努力不懈。他不僅說得一口好菜、電視上演得一手好菜,更和學校、學生、家長打了一場好仗。

  生命之旺盛,難以想像。 我有個朋友的兒子大學畢業,他居然立志要做廚師,出國去深造。他老爸有點驚訝的問:「菜有什麼好做的?烤個麵包還得出國去學?」他兒子充滿自信的回答:「我們班上只有我一個人很明確的知道自己畢業後要做什麼。」

  多豪邁的一句話。傑米讓我重新明白行行出狀元這句話的涵意,也恍然大悟,廚師才是最直接影響我們下一代的第一線工作者之一。 就從自家的廚房開始立大志做大事吧。傑米告訴我們,世界絕對比我們平常接觸的、想像的要大多了。

  如果妳恰好是我最景仰的人,女人,把書拿給妳的男人看,讓他們知道,最迷人的男人是拿著鍋鏟的男人。如果你恰好是我最討厭的人,男人,偷偷把書帶回去,然後有天你會明白,早上只要替女人煎個蛋,就能結很多次婚了。

(本文作者為《時報周刊》總編輯)

※前言

美味、隨性、簡單——來大吃一頓吧!

  我的天,今年真是不得了!如果一年半前有人跟我說我會坐在這裡寫我的第二本書,我絕對不相信。有機會寫第一本書已經很不可思議,但是還能夠寫第二本書,簡直是太棒了。你問我準備好了沒?當然了!你最好相信我,因為在企鵝出版社的一流編輯們、好朋友和家人圍繞下,我能說沒準備好嗎? 身為圈子裡最年輕的主廚,寫了本暢銷書,還做了一系列很優的電視節目,更別提一副不修邊幅的樣子和來自艾塞克斯的背景,你可以想見我會遭受到不少批評。我一點也不介意。事實上,我還滿樂在其中的。那總會令我忍不住笑出來。這本書介紹的不是大廚師的名菜,而是為想知道做菜撇步和技巧的一般人所寫的。它是寫給想讓簡單的家常菜變得與眾不同、美味無比,或想讓菜餚變得更豐富、更有滋味的人,同時也是寫給在忙碌的一天之後,想開開心心地煮出美味、隨性、簡單的家常食物的每位讀者。這就是食物的意義所在。對我而言,吃飯不只是為了填飽肚子,而是代表著在餐桌上傳遞馬鈴薯、把麵包掰開、好吃到舔手指、喝酒喝得微醺,以及和好友或家人共度快樂時光。老爸,請把芥末醬遞給我們!

  媒體與一般大眾對「原味主廚」(The Naked Chef)節目的反應好極了。誰曉得他們會因此請我在布萊爾首相和義大利總理開高峰會議時,在唐寧街十號的首相官邸掌廚?那真是刺激!誰又想得到大名鼎鼎的主持人柔依?柏爾(Zo?Ball)還在廣播節目上說,她就是用我的燒烤鮪魚食譜做晚餐給她老公──也就是歌手「流線胖小子」(Fatboy Slim)(譯注:本名為諾曼?庫克〔Norman Cook〕)吃?沒有比這更過癮的事了。還有莫頓夫人(Mrs Merton,譯注:英國喜劇演員卡洛琳?安涅〔Caroline Aherne〕,她在「莫頓夫人脫口秀」節目中以「莫頓夫人」這個角色一炮而紅。)居然要給我她的烤義大利麵食譜!今天不用了,親愛的,我正在洗頭。我還收到一些很棒的信。有些人寫信跟我說,他們和岳父母或公婆的關係緊張,但卻在照著我書中的食譜煮給他們吃之後大受讚賞。接到這種信真的很叫人驚喜。祝福你們!

  還有一次,我以為自己一定得開溜了,因為有一個十足的怪老頭在對街對我大吼:「喂!你!裸體的傢伙!過來!我有話跟你講!」護住要害、腦子裡閃過這一生經歷的同時,我等他從對街走過來,不料他卻用兇巴巴的語氣對我說:「謝了!老弟,都是因為你,害我每個禮拜有三個晚上都待在該死的廚房做飯,因為我老婆說如果那個金頭髮的男孩做得出來,我一定也可以。如果前幾個禮拜讓我看到你,我一定往你腦袋上狠狠敲一記。」接著他的聲音變得溫柔了,他說:「現在我已經很熟練了,變得真的很愛做菜。我想我是個很棒的廚師。所以,謝了老弟,我服了你。」我說:「謝了,老哥,祝你好運!」還有幾位在雪菲爾遇到的老太太──她們像老虎一樣,一邊拍著我的屁股一邊說:「好了,親愛的,幫我們在這本書上簽名。上面一定要有一個吻喔!我們很愛看你的節目,也愛看你的書,我們還喜歡你講話的方式,對不對,關妲?」「對,沒錯,莫琳,他真是棒透了!可是看到你穿著衣服我們有點驚訝。你可以把衣服給脫了嗎?」(編按:「The Naked Chef」原文字義為「裸體主廚」,因而老太太們才會跟奧利佛開此玩笑。)我不是個容易覺得不好意思的人,但這些老太太們卻讓我臉紅得跟甜菜根一樣。我想回她們一些機智的話,但是每次一開口,我聽起來就好像卡通狗史酷比一樣口齒不清。

  我和許許多多在超市和街上遇到的陌生人聊天,他們給了我不少有用的意見。或許就是這些經驗,讓我了解到大多數人在真實生活中真正想要的是什麼,也大大影響了我寫這本書的方法。沒錯,我仍然相信以下兩件事,這兩件事就是「原味主廚」這個名字的由來:用你食物櫃裡「現有」(譯注:原文bare有光禿禿的意思)的基本食材,然後把餐廳裡的花稍做法「拿掉」(譯注:原文stripping down有把衣服脫掉的意思),落實到一般家庭當中。但是我也很想用一些一般超市都很常見的新食材,包括水果、豆類、新鮮香草,以及來自世界各個不同地區的油。如果我們都愛用這些食材,它們的種類和品質一定會有所改善。




其 他 著 作