庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
地圖+地圖創意遊戲 (附行旅世界地圖包)
  • 定價650.00元
  • 8 折優惠:HK$520
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
狂骨之夢優惠套書

狂骨之夢優惠套書

沒有庫存
訂購需時10-14天
4717702058630
京極夏彥
獨步文化
2008年1月27日
166.00  元
HK$ 141.1  







* 叢書系列:京極夏彥作品集
* 規格:平裝 / 564頁 / 14.8*21cm / 普級 / 單色印刷 / 初版
* 出版地:台灣


京極夏彥作品集


文學小說 > 翻譯文學 > 日本文學















是什麼樣的怨念,歷經千餘年仍未曾稍減?
我是抱著強烈怨恨的白骨,在幽冥入口水井中上下來去。
我是眾生迷離夢境的主宰,掌握人心最深沉的恐懼。
至死方休?錯!那只不過是開端……

京極夏彥【京極堂】系列第三作!
無數華文讀者期盼多年的夢幻經典之作!
華文世界初登場!《狂骨之夢》中文版全球首次發行!

五對男女在山中集體自盡,用的竟是帶有皇室菊紋的匕首!
知名志怪作家之妻四度殺死八年前已死的前夫,是妄想還是現實?
閃耀的金色骷髏在海上漂流,繼而長肉生髮,究竟是怎麼回事?

這世上沒有不可思議的事!
只推理和詭異妖怪傳說的經典,神秘的事物卻有合理的解釋。
揉合不可思議謎團、妖怪傳說、夢的解析與宗教論證……
既詭異又理性,華麗而滔滔不絕辯證,開創推理獨特書寫新紀元。

在海上漂流的黃金骷顱頭,
連續殺死丈夫四次的女人,
為夢境所困的前精神科醫生,
乍看之下毫無關連的怪事和人,
接二連三發生的詭異事件卻將他們一一串連起來……

《魍魎之匣》書末出現的配角伊佐間屋大活躍!
在本書中串起狂骨之夢中各個不同人物之間的關連,
許多看似不可思議的事件和夢境,
是否最後也能得到合理的解答?
當眾人束手無策,京極堂一口斷定這看似毫不相干三起事件的真凶是……
且看京極堂上窮碧落下黃泉,解開怨念執著千餘年的狂骨之謎。

【狂骨】
  
  狂骨即為「發狂的骸骨」,論者認為,由於過去典籍並無「狂骨」此類怪物,因此應為熱愛創造妖怪的鳥山石燕所創造。他在《今昔畫圖百鬼拾遺》中這麼形容:骷髏頭下掛著單薄的骨架,儘管披掛的長白髮看似女性,身體輪廓卻隱約不可辨識,總在井中的汲水桶中以雙手垂放、身下無腳的幽靈姿態現身。

  後來在江戶時期變成固定的怪物,相傳為被棄屍在井中的冤死者,化為妖怪後總在井邊出現,遇到人便會叫他「喝水吧」,路人若依言喝水,便可無事離去;若不聽,則狂骨會舞動全身骨骸以示人,據聞聽到其骨節撞擊聲者便會發狂投井身亡。

  以陰陽師中禪寺秋彥為主角的「京極堂」系列,開創結合推理和妖怪傳說的獨特書寫新紀元。豐沛的妖怪知識、推理解謎的樂趣、鮮明的人物設定,構成了京極堂系列風靡全日本十數年至今不墜的超凡魅力。

  與古代陰陽師不同的是,斬妖除魔的京極堂,除的是棲息在現代社會中人心幽暗處的妖魔。

  且看身兼解謎偵探和除魅陰陽師身份的京極堂,一一揭開七種妖怪的真面目……

作者簡介

京極夏彥(Kyogoku Natsuhiko)

日本最可能得到諾貝爾文學獎的推理小說家,
也是日本最受歡迎的妖怪作家。
1963年3月26日出生於北海道小樽。

  在成為作家之前,原本是平面設計,業務內容包括書籍的裝幀等。他在工作之餘,寫下了處女作《姑獲鳥之夏》,而於1994年出版的此作如今已成為推理史上的不朽名著。1995年出版的《魍魎之匣》只是他的第二部小說,就拿下第四十九屆日本推理作家協會獎。

  京極堂系列小說人物設定鮮明、佈局精彩,架構繁複,舉重若輕的書寫極具壓倒性魅力,書籍甫出版便風靡大眾,讀者群遍及各年齡層與行業。目前正以讓人瞠目結舌的奇快速度創作。在由他親手開啟的這一輪推理小說的太平盛世裡,京極夏彥無疑盡得輕、快、準、簡、繁之粹。系列小說作品除了目前已出版七本的京極堂系列之外,尚有巷說百物語系列。本系列的第三本《後巷說百物語》更讓京極夏彥拿下了2003年第130屆的直木獎,成為他的另一個高峰。除了小說系列創作外,京極夏彥更參與妖怪專門誌《怪》的封面設計、裝幀、妖怪研究,和小說連載。別人難以模仿、難以企及的作品,對他來說只是興趣。







* 讀者評鑑等級:

2顆星
* 推薦人數:1,共有1位網友寫書評。
*

我要寫書評

1.
林季儀
/ 台灣台南
2008.03.01看林季儀的所有評論
評鑑等級:

2顆星
在所有京極大師的書中,此書的風格可說是獨創一格,並且在所有的迷當中強烈希望推出的,就是這本書。
可惜這本書的翻譯打壞了一切,翻譯者的不詳細翻譯,令人捥惜,不但沒有翻出當中大師文書的精髓,對於專用名詞亂翻一通,上下不通順簡直天花亂墜,更多的是投入太多不必要的譯者情感。





其 他 著 作
1. 塗佛之宴:撤宴(下) NURIBOTOKE NO UTAGE UTAGE NO SHIMATSU
2. 魍魎之匣3
3. 魍魎之匣 2
4. 魍魎之匣 1
5. 絡新婦之理(上)
6. 絡新婦之理(下)
7. 鐵鼠之檻(下)
8. 鐵鼠之檻(上)
9. 月兔升空時III 3
10. 姑獲鳥之夏
11. 姑獲鳥的夏天(上下)