文學作品中不乏父子關係的刻畫。希臘悲劇《埃迪帕斯》(Oedipus)與莎士比亞名劇《哈姆雷特》(Hamlet)是大家耳熟能詳的;卡夫卡的〈蛻變〉(The Metamorphosis)間接敘述了他對父親的不滿;屠格涅夫的《父與子》與王文興的《家變》是描繪父子矛盾的傑作。這些作品均傾向於負面陳述。當代的少年小說則依其家世之不同、父親性格之差異,父子關係之描繪正面、負面參半。依據優秀少年小說的內涵,我們讀到的不外是成功的父親(如《不殺豬的一天》(A Day No Pigs Would Die) 的父親)、失敗的父親(如《陌生爸爸》(Somewhere in the Darkness)的不成才爸爸)、考驗型的父親(如《海狸的信號》(The Sign of the Beaver)不得不離去,讓兒子自我求生的父親)、虛無或模糊的父親(如《愛爾蘭需要我》(Torn Away)出賣戰友的父親)等。在細讀《紫蘿蘭之謎》後,一時卻不知如何為書中的父親彼得.史溫定位(缺席的父親?)。