庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
淡季 OFF SEASON

淡季

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789868584778
傑克.凱堔
郭寶蓮
小異出版
2012年3月02日
93.00  元
HK$ 79.05  







叢書系列:TSM
規格:平裝 / 228頁 / 25K / 普級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣


TSM


[ 尚未分類 ]









世界恐怖小說大師獎 2011年得主
暢銷小說《鄰家女孩》作者傑克.凱堔
驚世駭俗的第一本小說(未刪節版)中文版終於問世

  這一切,為什麼發生在我身上?

  時間:九月--淡季。
  地點:緬因州的靜謐海邊小鎮--死河鎮。

  一名來自紐約的美麗編輯獨居在山坡上的小屋裡,等待妹妹和朋友的來訪。附近,那個嗜吃人肉的野蠻家族潛伏在陰暗的樹林裡,觀察,等待月亮升起,等待夜幕降臨……

  不消多久,五個文明世故的年輕人和一個面露疲態的鄉下老警察將會發現,人類的表象底下有多麼野蠻原始……而求生的無限意志又有多麼驚人。

作者簡介

傑克.凱堔 Jack Ketchum

  本名為達拉斯.邁爾(Dallas Mayr),曾做過演員、歌手、文學經紀人、木材推銷員,也是位汽水迷;家裡賣花,是戰後嬰兒潮的一員,自認在1956年時,貓王、恐龍和恐怖漫畫救了他。在進入恐怖小說領域之前,凱堔曾寫了一些詩、劇本、兒童故事、短篇小說,也曾在搖滾音樂雜誌及男性雜誌上發表文章。

  凱堔的首部長篇小說《淡季》(Off Season,1981年出版),雖引發《村聲週報》(Village Voice)公然撻伐,痛責出版商出版暴力色情小說,卻被許多類型讀者所喜愛,被描述成「終極恐怖小說」,至今仍影響許多文壇新人的寫作風格。《淡季》描寫一群遊客遇到食人族的故事,原先出版的版本曾被出版社刪掉許多辛辣的情節,之後完整版重新推出,讀者紛紛收集,奉為經典。

  續篇《後裔》(Offspring,1991年出版)於2009年被搬上大銀幕,在美國的上映時間卻遲遲未定,最後決定直接發行DVD。2009年五月,傑克.凱堔的《鄰家女孩》更在知名八卦網站POPCRUNCH票選中,榮膺史上十大最令人不安小說之首,可見凱堔式的恐怖即使在二十一世紀仍被視為極端的禁忌。

  傑克.凱堔的作品一直以來皆為史蒂芬.金所推崇,稱他為恐怖懸疑作家的英雄,類型讀者的標竿。凱堔曾說過,他只寫自己想寫的東西,錢賺到夠用就好,他不會為了想多賺幾個鳥錢去寫;寫作對他而言,就像一種更高階的遊戲,而且除了自慰以外,寫作是一人獨享的最大樂趣。

  凱堔寫長篇、也寫短篇小說,作品多次獲得史鐸克獎(Bram Stoker Award),如短篇小說:《盒子》(The Box)、《逝去》(Gone);合集《和平國度》(Peaceable Kingdom);長篇小說《打烊時間》(Closing Time)。被改拍成電影的有:《迷失》(The Lost)、《鄰家女孩》(The Girl Next Door)、《紅》(Red)、《後裔》(Offspring)、《女魔頭》(The Woman)。作者網站:www.thejackketchum.com/。

譯者簡介

郭寶蓮

  台大社會學碩士,輔大翻譯研究所肄。專職譯者,近期譯作包括《血色童話》、《夜之屋》系列、《死後四十種生活》、《心願清單》、《重生》、《鯨魚之歌》、《川普的女兒》等。譯稿賜教:hot8miso@hotmail.com。



推薦序

《淡季》是不折不扣的真正恐怖之作

  他們什麼動物都獵,
  但沒一種獸肉比得上人類……

  歡迎進入傑克.凱堔這本兇殘野蠻、令人難忘的處女作--《淡季》。《淡季》於一九八一年首度問世,開創當代恐怖小說的關鍵時刻,並旋即成為恐怖經典之作,對恐怖小說的寫作和閱讀造成巨大影響,持續至今。

  至少十五年前--時間流逝去哪兒了?--我就覺得我必須寫下這部我深愛的黑暗險惡小說的爆紅過程。我大量閱讀--好的壞的都讀,平庸無奇的也讀--沉浸在七○年代晚期和八○年代初期那一片蓬勃發展的腥紅恐怖熱潮中,同時試圖解析出這股熱潮所代表的意義及其重要性。為什麼是恐怖小說?為什麼……現在盛行?

  結果我發現,找出並陳述答案這事遠比實際去閱讀這些書簡單得多。從這些書看來,出版商推出的作品似乎一季比一季更平淡、精算、乏味、溫順。因為他們急於填餵對恐怖小說飢渴的閱讀大眾,於是大量生產愈來愈了無新意、平庸乏味的仿造作品--而作家也不用腦、不用心,隨手下筆,粗製濫造出可以讓出版商填滿書架的一本本秣料。一種小說類型--一種銷售類別--正在成形,而以可怕危險等元素為根基動力的小說,正被模塑成一種安全、慰藉的形態:這形態不是恐怖小說,而是逃避現實者的幻想。

  我一讀到《淡季》,就知道這位作家與眾不同。他以膽大赤裸的個人觀點來書寫,他創作出的是自己的小說,而非出版商想要或期待的小說。在暢銷書的陰影籠罩和恐怖大師史帝芬.金的影子底下,《淡季》由百齡檀出版社以平裝本的方式出版--但該出版社之前對恐怖小說並沒太大興趣。書封深具極簡風格,書名以黑色浮雕字體印在黑色背景上,一滴血漬從上淌下。作者名字傑克.凱堔--這是筆名--以白色的大寫正楷字母放在書封下方,上方則以白色字體寫著:「終極恐怖小說」。

  這種誇張描述的確名副其實。《淡季》是不折不扣的真正恐怖之作。它的恐怖貫徹持續、發自肺腑,讓人坐立難安。如果你不曉得這一點,那你一定還沒讀過這本書。如果你還沒讀,就別看這篇序言,立刻去讀這本書……現在就去讀。別仰賴我的文字,別被我所說的影響,也別事先知道故事情節。我要說的東西,你一定更想自己去發現,而且我不會否認(我算哪根蔥,有資格否認?)任何人肯定能從《淡季》當中,獲得我多年前閱讀時所發現的喜悅--這種獨自經歷及讓人意想不到的體驗,就跟書裡的受害者一樣。拜託,先讀完這本書,再回過頭來看我的想法。

  《淡季》創造出的暴力意象已成今日傳奇。這部卓越簡潔之作敘述精確,人物角色和動作情節交織成令人毛骨悚然的必然宿命。從最基本的層次來看,猶如眼睜睜看著一輛車在你眼前撞毀,焦慮的情緒融合著好奇和無助的恐懼。但這部作品不僅呈現感官刺激,而且無疑地深具藝術性,殘暴中瀰漫著一股陰冷卻令人折服的美學氛圍,傑克.凱堔藉此來努力檢驗人類對暴力的詭異愛戀。此舉在當時尤其大膽,因為彼時鮮有恐怖小說--特別是英國恐怖小說家詹姆士.哈柏特(James Herbert)的作品--會去探討這種寫實露骨、不久即被冠以「血濺肉綻」(splatter)之名的驅力衝動。

  《淡季》的力量核心在於召喚美國恐怖小說的經典主題。它的場景和開場情節呼應了雪麗.傑克森(Shirley Jackson)的短篇小說〈樂透〉(The Lottery)和〈夏日之人〉(The Summer People),以及詹姆士.迪基(James Dickey)的《解救》(Deliverance),創造出理性vs.自然,以及都會vs.鄉野的衝突原型。中場則處處可見喬治.羅密歐(George A. Romero)的《活死人之夜》(Night of the Living Dead)的痕跡。至於尾聲--以及本書的核心和激情、痛苦所在--則是徹徹底底的傑克.凱堔。

  本書主角喬治.彼德斯的一連串作為乃受制於環境而非個人抉擇。具有厭世傾向的他是個州警,二十三年的警職生涯落得疏離和失落。酒醉之際,他想起在緬因州這個名副其實的「死河鎮」的生活,不禁感慨道:

  「旺季時冒出一堆小丑,就是那些觀光客,淡季時又只有我們,有時我真覺得連我們也是小丑,在鎮上枯坐等夏天到來,而可釣的魚又一年比一年少。這樣的人生到底有何意義?山姆。我睡不好,煩躁不安,逼近五十五歲了還悽悽惶惶。我總覺得這樣的日子就像是玩笑。每次日子像現在這樣太平無事,我就覺得是玩笑。喔,我們忙來忙去,到頭來都在瞎忙。我一直在想,今年應該會有事發生。」

  今年果然有事發生,這事起源於、滋長於這片荒地,等待時機成熟,等著僅存的渺茫希望永遠落空。緬因州這片荒涼野地遮掩著一顆黑暗之心,這顆心就跟約瑟夫.康拉德(Joseph Conrad)筆下,在剛果內跳動的那顆心一樣:一群未經社會化的獸性兇手持續嗜吃人肉(註:作家約瑟夫.康拉德的著名作品《黑暗之心》描述探險家深入非洲大地所經歷的反思批判。)。他們不是殭屍,也非某種超自然的幻想生物,他們是人類--一群被放逐於文明之外,窮途殘暴的人種,具有無限的野蠻能耐。

  ***(因涉及到故事內容,故中略,全文詳見原書。)***

  儘管殘暴程度精彩無比,《淡季》不過是傑克.凱堔的第一部小說。該書首次出版後,他還陸續寫了幾本出眾的小說來嘉惠讀者。讀者和作家對這些書各有所好,但對我來說,《淡季》依舊是我的最愛。

  這本書出版後幾年,我遇見了難以捉摸的傑克.凱堔--親切俊美的好人、偶爾為之的演員(現在則是我隨時的朋友)達拉斯.邁爾(Dallas Mayr)。當時情景值得重述,因為藉此可以讓你多少了解,他在《淡季》的黑色文本中隱而不顯的微笑及眼裡的光彩。那天他帶我到曼哈頓上西城的一間酒吧,請我喝酒,並問我對這間酒吧的看法。他告訴我,這是他最喜歡的酒吧。沒多久,我們要離開時,他告訴我--彷彿說的是笑話的雙關語--這間酒吧是一九七五年出版的小說《尋找顧巴先生》(Looking for Mr. Goodbar)中的謀殺案起點。

  而怪的是這也正發生在我們身上,因為現在我就是帶你到《淡季》的起點。不過接下來你會讀到的內容跟一九八一年我讀到的不同。這個特別的版本是由作者達拉斯.邁爾本人修改過,以試圖重新捕捉原始草稿裡的精神。這種精神初版時喪失了,因為其令人坐立難安的內容被大幅刪修過,以便獲得百齡檀出版社的認可。第一次修訂版時曾補上這些內容,不過百齡檀出版社也要求修剪一番。現在上市的這本小說不僅更暴力,也比一九八一年出版的版本更為可怖--對讀過原始版本的讀者來說,尾聲是讓人料想不到的黑暗結局。

恐怖小說家道格拉斯.溫特(Douglas E. Winter)
一九九八年十一月,於維吉尼亞州的歐克頓(Oakton)

作者台灣版序

  我經常被問到,什麼讓你害怕?鬼魂?惡魔?地獄惡鬼?不對,這些都不怎麼嚇我。會嚇我的是你。或者有可能是你,端賴你是誰而定。

  從很多方面來看,這是一個很嚇人的世界,除非你迷失在叢林或者偏僻的雨林深處,否則多半讓人驚嚇的是我們人類自己。有人以殺戮為樂,有些喜歡燒房子、虐待無辜動物,有些還真的享受戰爭。更甭提對孩童和婦女的殘暴行為。暴力不必然是身體的,漠視輕忽也可以殺人,從長遠來看。

  我們當中有些人不算是人類,至少不是我們一般認為的人類。不知怎地,這些人似乎沒發展完全,要不是缺乏憐憫的基因,就是沒有設身處地的能力。這些人不在乎害你傾家蕩產,不會犧牲一夜睡眠來思考他們把你欺凌得陷入徹底絕望,甚至想自殺的狀態。

  我不喜歡這些只能算複製人的人類,但他們的數量遠多於你所能想像。我要寫的可以說是這些人的樣貌,去稍微揭穿他們的面具,進入他們微笑和表面姿態底下一顆顆沒靈魂的靈魂--這些人不算是人而且著實驚嚇到我。誰有該死的權利驚嚇你。

  在叢林或雨林中,有嚮導才能確保平安。




其 他 著 作