庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
二樓書籍分類
 
刑事訴訟法概要:四等司法特考

刑事訴訟法概要:四等司法特考

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789862654309
黃湯澔
考用
2012年6月08日
117.00  元
HK$ 105.3  







叢書系列:中國歷代經典寶庫
規格:平裝 / 332頁 / 25k / 普級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣


中國歷代經典寶庫


[ 尚未分類 ]









  書中借老殘的遊歷見聞,對當時吏治的黑暗痛加攻擊,無論在語言的運用上、在對生活的觀察上、在細節的描繪上,都可看出作者創新的精神,被譽為晚清四大諷刺小說之一。

  本書改寫的內容,僅以初集二十回為對象,改寫的重點,放在文學技巧這部分;在不損害原書的宗旨和趣味下,把前後結構,作了一點可能的更動:某些人物的個性需要凸顯出來的,我也添加了一點筆墨。原書的白話,現在看起來,仍覺得受到文言的拘束很大,尤其是在寫景狀物時特別顯著,改寫時都譯成更接近現代的白話,如大明湖、黑妞白妞說書等處皆是。

作者簡介

簡錦松

  國立臺灣師範大學國文系學士、碩士、博士。
  曾任:中華學術院詩學研究所研究委員、國立中山大學中文系主任。
  現任:國立中山大學中文系教授。
  著作:《錦松詩稿》(古典詩)、《李夢陽何景明詩論研究》、《不會飛的蒼蠅》(散文集)、《唐詩現地研究》、《杜甫夔州詩現地研究》等書。



老殘遊記◆帝國的最後一瞥...目次
出版的話
【導讀】冷眼熱腸,書寫人間世...簡錦松

一、蓬閣風多,敗檣波立,夢回少駐初程
二、過千年歷下,正水霽煙澄
三、自曹府,傳聞酷吏;寒天孤旅,忽遇良朋
四、訪賢蹤,驚虎桃山,人入仙城
五、凍河夜語,問愁娥,堤決生靈
六、又大案聯翩,奇冤似海,誰救嚴刑
七、借筋更謀長策,沉冥事,探訪分明
八、趁新春花燭,匆匆雙燕南征

總結-關於《老殘遊記》
附錄 原典精選



【出版的話】

  時報文化出版的《中國歷代經典寶庫》已經陪大家走過三十多個年頭。無論是早期的紅底燙金精裝「典藏版」,還是50開大的「袖珍版」口袋書,或是25開的平裝「普及版」,都深得各層級讀者的喜愛,多年來不斷再版、複印、流傳。寶庫裡的典籍,也在時代的巨變洪流之中,擎著明燈,屹立不搖,引領莘莘學子走進經典殿堂。

  這套經典寶庫能夠誕生,必須感謝許多幕後英雄。尤其是推手之一的高信疆先生,他秉持為中華文化傳承,為古代經典賦予新時代精神的使命,邀請五、六十位專家學者共同完成這套鉅作。二○○九年,高先生不幸辭世,今日重讀他的論述,仍讓人深深感受到他對中華文化的熱愛,以及他殷殷切切,不殫編務繁瑣而規劃的宏偉藍圖。他特別強調:

  中國文化的基調,是傾向於人間的;是關心人生,參與人生,反映人生的。我們的聖賢才智,歷代著述,大多圍繞著一個主題:治亂興廢與世道人心。無論是春秋戰國的諸子哲學,漢魏各家的傳經事業,韓柳歐蘇的道德文章,程朱陸王的心性義理;無論是貴族屈原的憂患獨歎,樵夫惠能的頓悟眾生;無論是先民傳唱的詩歌、戲曲,村里講談的平話、小說……等等種種,隨時都洋溢著那樣強烈的平民性格、鄉土芬芳,以及它那無所不備的人倫大愛;一種對平凡事物的尊敬,對社會家國的情懷,對蒼生萬有的期待,激盪交融,相互輝耀,繽紛燦爛的造成了中國。平易近人、博大久遠的中國。

  可是,生為這一個文化傳承者的現代中國人,對於這樣一個親民愛人、胸懷天下的文明,這樣一個塑造了我們、呵護了我們幾千年的文化母體,可有多少認識?多少理解?又有多少接觸的機會,把握的可能呢?

  參與這套書的編撰者多達五、六十位專家學者,大家當年都是滿懷理想與抱負的有志之士,他們努力將經典活潑化、趣味化、生活化、平民化,為的就是讓更多的青年能夠了解繽紛燦爛的中國文化。過去三十多年的歲月裡,大多數的參與者都還在文化界或學術領域發光發熱,許多學者更是當今獨當一面的俊彥。

  三十年後,《中國歷代經典寶庫》也進入數位化的時代。我們重新掃描原著,針對時代需求與讀者喜好進行大幅度修訂與編排。在張水金先生的協助之下,我們就原來的六十多冊書種,精挑出最具代表性的四十種,並增編《大學中庸》和《易經》,使寶庫的體系更加完整。這四十二種經典涵蓋經史子集,並以文學與經史兩大類別和朝代為經緯編綴而成,進一步貫穿我國歷史文化發展的脈絡。在出版順序上,首先推出文學類的典籍,依序有詩詞、奇幻、小說、傳奇、戲曲等。這類文學作品相對簡單,有趣易讀,適合做為一般讀者(特別是青少年)的入門書;接著推出四書五經、諸子百家、史書、佛學等等,引導讀者進入經典殿堂。

  在體例上也力求統整,尤其針對詩詞類做全新的整編。古詩詞裡有許多古代用語,需用現代語言翻譯,我們特別將原詩詞和語譯排列成上下欄,便於迅速掌握全詩的意旨;並在生難字詞旁邊加上國語注音,讓讀者在朗讀中體會古詩詞之美。目前全世界風行華語學習,為了讓經典寶庫躍上國際舞台,我們更在國語注音下面加入漢語拼音,希望有華語處,就有經典寶庫的蹤影。

  《中國歷代經典寶庫》從一個構想開始,已然開花、結果。在傳承的同時,我們也順應時代潮流做了修訂與創新,讓現代與傳統永遠相互輝映。

時報出版編輯部




其 他 著 作