山毛櫸的祕密系列
1995《山毛櫸的祕密》(Debout les morts)
.1995年法國勒芒偵探小說獎
.1996年法國推理小說評論獎
.2006年英國犯罪作家協會「國際匕首獎」
1996《前面不遠處右轉》(Un peu plus loin sur la droite)
1997《保命之道》(Sans feu ni lieu)
亞當斯柏格探長系列
1991《藍色圓圈之謎》(L’homme aux cercles bleus)
.1992年法國「聖拿撒勒節大獎」
.2009英國犯罪作家協會「國際匕首獎」
.2009年改編電視劇於法國電視臺播映
1999《狼人奇案》(L’homme e l’envers)
.1999法國高中生讀物獎
.2000法國干邑黑色小說大獎
.2000法國推理小說評論獎
.2004年入圍英國犯罪作家協會金匕首獎(國際匕首獎前身)決選
.2009年改編電視劇於法國電視臺播映
2000《四條河流》(Les quatre fleuves)
2001《CLT》(Pars vite et reviens tard)
.2001年法國書商獎
.2002年ELLE雜誌讀者大獎
.2002年法語國家最佳偵探小說獎
.2004年德國偵探小說獎
.2005年歐洲青少年讀物獎
.2007年改編電影於法國上映
2004《海神疑雲》(Sous les vents de neptune)
.2007英國犯罪作家協會「國際匕首獎」
.2008年改編電視劇於法國電視臺播映
2006《長生林內》(Dans les bois eternels)
.2008入圍英國犯罪作家協會「國際匕首獎」決選
2008《迷離禁地》(Un lieu incertain)
2011《憤怒軍團》(L’armee furieuse)
其他小說
1986《愛情與死亡的遊戲》(Les jeux de l’Amour et de la mort)
.1986法國干邑偵探小說獎
1994《羅馬式訣別》(Ceux qui vont mourir te saluent)
同一時期的法國,因為連載小說正風行,《解謎小說》成了此時助長報紙銷量的重要推手。一時之間,百家爭鳴,許多通俗作家都在此時竄出。包括撰寫了《巴黎秘案》(Mysteres de Paris)的歐仁蘇(Eugene Sue)、《勒滬菊命案》的加伯黎奧。甚至巴爾札克、雨果以及大仲馬等人在此一時期的作品也都搭上了這一波解謎風潮。進入到了二十世紀初期,一些膾炙人口的法國推理小說紛紛出爐,其中最為世人熟知的當數由盧布朗所創造的《俠盜亞森羅蘋》系列以及卡斯頓.勒胡所撰寫的《黃色房間的秘密》,後者堪稱是最完美的密室犯罪解謎小說,而書中人物胡爾達必也成了一系列推理冒險小說的明星人物,直到作者所創造的另外一名罪犯水手《雪利比比》(Cheri-Bibi)崛起。更稍後,比利時作家喬治.西默農彷彿成了法國警探小說的代名詞,筆下所創造的馬戈探長,更是從一九三一年起,成了法國甚至全世界推理小說迷不可不知的人物。
面對著強勢的英美警探小說,近年法國書市一如全球各地書市,往往在諸位名家諸如哈蘭.科本、賀寧.曼凱爾、派翠西亞.康薇爾等人一發表新作,便占據暢銷排行榜前五名的名額。其實,法國不乏警探推理名家,作品的銷售實力也強勢,例如寫出《狼之帝國》、《血色河流》的葛紅杰以及近期以《影像感染》與《左撇子的殺意》開始引起國際關注的法蘭克.西萊斯。而國內引進法國警探驚悚小說的時間也不算晚,早期東方出版社所發行的《亞森羅蘋》系列甚至在小學生之間蔚為風潮,似乎沒聽過亞森羅蘋就落伍了。後來木馬有計劃地出版了十多本西默農的馬戈探長系列,皇冠也陸續推出葛紅杰的作品。而臺灣商務印書館也在二○○六年陸續推出三本瓦格斯的作品:《藍色圓圈之謎》、《C L T》、《海神疑雲》(以上分別在二○○六年四、五、六月出版)。只不過,和英美名家的譯本相比較,這些法文翻譯過來的警探作品在本地書市的表現往往差強人意。箇中原因實在令人費解。儘管如此,網路上仍不乏讀者期待瓦格斯作品中譯本推出的訊息。
法國警探文學之寶
作為當今最受歡迎的法國警探推理小說家,瓦格斯自一九八六年發表第一本小說《愛情與死亡的遊戲》(Les jeux de l’amour et de la mort)以來,至今已出版了十本以上的作品,皆深受好評,在法國受歡迎的程度甚至遠遠超過美國幾位偵探犯罪小說作家,可以說是自西默農之後的法國第一把交椅,說她是法國警探文學之寶一點也不為過。她生於一九五七年,研究歷史與考古學,寫作犯罪小說原本是她的業餘愛好。由於她的背景,她的小說中偶爾會以幾位年輕的歷史學者為主角,並藉助他們的專業知識來偵破案件,絕大多數時候,則還是以亞當斯柏格探長為探案主角。優美的文字配上法國人的幽默,使得她的小說散發著輕盈的文學色彩。
有些讀者戲稱女性犯罪小說作家往往靠直覺辦案,但是在讀了瓦格斯的作品之後完全推翻這樣的刻板印象。例如,在一九九六年出版的《前面不遠處右轉》(Un peu plus loin sur la droite)中,一名綽號叫德國佬的巴黎警察凱爾威勒在監控一名議員家門口時,無意間在人行道上的一堆狗糞便中發現一截人骨頭。他開始想,為什麼狗屎堆裡會出現人骨?就在這樣的好奇心驅使之下,他一路從巴黎追查到不列塔尼地方的一處小村莊去。最後,警察不僅揭開了人骨之謎,同時也偵破了一樁年代已久的懸案。在細膩的辦案過程中,加入了許多地方傳奇色彩。想來,瓦格斯本身的歷史考古背景在這方面提供了莫大的幫助。或許有的人認為,瓦格斯之所以在法國如此受歡迎,是因為她筆下的故事本來就貼近法國人的生活,這麼說也不完全正確。從瓦格斯近期的作品來看,亞當斯柏格探長的辦案地點早已不限於法國本土,包括《海神疑雲》裡遠赴魁北克,《迷離禁地》(Un lieu incertain)裡頭的倫敦墓園事件,瓦格斯甚至將北歐民間傳說放進《憤怒軍團》(L’armee furieuse)一書,而且這幾本小說在法國受歡迎的程度,一本比一本更加熱烈。
瓦格斯所寫的小說在法國得到的獎項可說不計其數,連在向來公認難以攻占的英美市場裡也開始在二○○六年陸續傳回捷報。首先是二○○六年六月以《山毛櫸的祕密》(Debout les morts; The Three Evangelists)獲得英國犯罪作家協會所頒贈的國際匕首獎(The Duncan Lawrie International Dagger),隨即又在二○○七年以《海神疑雲》(Sous les vents de Neptunel; Wash this blood clean from my hand)再次蟬聯國際匕首獎,接著二○○八年以《在長生林內)》(Dans les bois eternels; This night’s foul work)入圍決選,並且於二○○九年以《藍色圓圈之謎》(L’homme aux circles bleus; The chalk circle man)第三度拿下該獎項,簡直不可思議!其實,她的《狼人奇案》( L’homme e l’envers; Seeking whom he may devour)英文版早在二○○四年便已經入圍金匕首獎(國際匕首獎前身)的決選了!此後,只要瓦格斯的作品英譯本一出,幾乎沒有意外地就會成為國際匕首獎的候選書。
瓦格斯在法國究竟有多受歡迎呢?首先,可以從作品的銷售量來看,二○○○年之前發表的作品,銷售量尚屬一般,大約在三、四萬冊左右(不含口袋版),但是已經受到媒體的一致好評。從二○○一年發表的《C L T》開始則呈現大爆發狀態,光是大開本便在法國售出三十多萬冊,接著口袋版又賣出四十萬冊,於是一股「瓦格斯現象」便成形了。此後,只要瓦格斯新作一發表,每每空降法國暢銷書排行榜冠軍,並總能持續盤據冠軍數週,乃至數月之久。最近的兩本作品《迷離禁地》以及《憤怒軍團》也不例外。二○○八年發表的《迷離禁地》在法國的總銷量已經達到六十萬冊,而《憤怒軍團》在二○一一年發表時,首刷量一路追加到三十萬冊,並且在出版後四個月,銷售量達到四十五萬冊!實在令人咋舌。此外,在二○○九年時,瓦格斯在沒有任何一本新作品問世之下,仍以當年作品總銷量六十三萬冊,高踞法國二○○九年年度最暢銷作家第五名。
此次臺灣商務印書館大手筆將先前出版的三本中文版:《藍色圓圈之謎》、《C L T》、《海神疑雲》,重新改版推出,再加上兩本瓦格斯橫掃歐陸的新作:《迷離禁地》以及《憤怒軍團》,可謂廣大讀者之福。