庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
法國土司:令人迷惑的法國文化 French toast : an American in Paris celebrates the maddening mysteries of the French

法國土司:令人迷惑的法國文化

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789570492804
海麗葉•霍栩佛/著
林秀梅
米娜貝爾
2003年3月11日
70.00  元
HK$ 63  







叢書系列:Pretty Woman
規格:平裝 / 224頁 / 21*15cm / 普級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣


Pretty Woman


旅遊 > 歐洲 > 法國















  這可不是什麼新出爐的食譜,這是一本打開世界之窗的好書。

  美國的專欄作者,遠嫁自己從小到大的夢幻境地:法國。從此以後,她要在老公的「地盤」生活。

  三餐烹調的是無比講究的法國菜、路上搶停車位的對手是趾高氣昂的巴黎人,不時得參加各式各樣的法國晚宴,還要送自己的混血小孩唸正經八百的法國學校。

  面對異國文化的衝擊,和跨國婚姻的挑戰,海麗葉都用最大的熱情,努力適應與學習。她更以新聞人的角度「專訪」老公菲利,想從這位不折不扣的法國佬口中,為那令人迷惑的法國文化找答案。

  看完本書,你可以在輕鬆的筆下讀到海麗葉的生活智慧,也許你還能比她更快找出:是什麼原因,使法國人那麼像法國人!當她覺得自己是一枚愛荷華橘子時,即使越過大西洋二十年後,依舊不願變成巴黎橘子。當她不覺得自己只是政治學院新聞系教授時,也會換上圍裙與拖鞋,跌入一鍋湯的迷思。有的「文化比較學」太重,有的太輕,這本書堪稱道地且有趣。知名作家莊裕安

  法國家庭對待美食的文化就像生活藝術的一部份。如書中言,一位好廚子會用智慧與品味,視當天菜市場有哪些食物,來調整、決定當晚的佳餚。本書並非食譜,但只要您留點神,也能從字裡行間找到一道道美食祕訣,增添人生情趣。法式料理名廚張振民

  法國人互相稱呼對方cher ami的時候,當真就是字面上「親愛的朋友」的意思嗎,或是更傳神捉狎的「死豬頭」?吃圓形和長方形乳酪的方法一樣嗎?「上床」前應不應該先沖澡?書中都有相當趣味的應答。即使是在法國住了很久的外國朋友

作者簡介

  海麗葉•霍栩佛(Harriet Welty Rochefort) 出生於美國中西部的愛荷華州。一九七一年遠嫁法國,從此定居巴黎。曾於著名的政治學院(Institut d’Etudes Politiques)教授新聞學,目前為自由撰稿作家,文章見於《時代》雜誌與《亞特蘭大日報》,並且為「巴黎篇章」(Paris Pages)撰寫網路專欄。著有暢銷好書《油炸法國》(米娜貝爾出版社)。

譯者簡介

  林秀梅:台大外文研究所碩士,譯作有《新動物園》、《雄性暴力》(胡桃木出版社)。





讀者評鑑等級:

5顆星
推薦人數:2,共有1位網友寫書評。

毛頭
/ 台灣台北
2006.06.29看毛頭的所有評論
評鑑等級:

5顆星
一位嫁到法國的美國女作家,主觀的記錄在法國所遇到的點點滴滴,
美法兩國文化之間的差異,讓人讀來趣味十足~

有趣的是,每一小篇的文章後面,都還會有作者她法國老公對某件事
的不同看法和幽默回應,

薄薄的一本,對於想輕鬆讀點書的人,是不錯的選擇~

對了,它還有續集~油炸法國~裏面還會提供一些法國菜的食譜。兩本
都很不錯(封面可能看來爛爛的,可是重點在於內容~
You can’t judge a book.....after you read it.





其 他 著 作