庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
林文月精選集

林文月精選集

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789575609313
林文月/著
九歌
2002年7月02日
107.00  元
HK$ 90.95  







叢書系列:新世紀散文家
規格:平裝 / 320頁 / 25K / 普級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣


新世紀散文家


文學小說 > 華文創作 > 散文















林文月創作散文逾三十年,遊心於人世,尋思於學府,描寫生命因緣、歲月感悟,以個人獨特歡愁與同時代的光影契會。古人論文云「非文之難,有其胸次為難」,林文月的散文冰清慧美如其人,原因就在她胸中溪壑有深致。何寄澎為本書所寫之序論,以題材的新變、體式的突破、風格的塑造、風氣的先導四點,推崇林文月作品在散文史上的意義,實精闢之見。

林先生的作品早期充滿思想性,後期卻充滿抒情性,最後又有記敘性,但記敘並非僵固呆板之記敘,乃在記敘之筆中蘊含無限思感。她已形成自成一家的寫作風格──即一貫的鋪陳反覆、細膩翔實、嚴謹經營。她的寫作如其為人之精緻,並如實呈現她的體悟感懷。我以為「似質而自有膏腴,似樸而自有華采。」殆可形容林先生作品之整體美學風度。林先生雖突破了現代散文的體式,但仍是散文的正統,也仍是近年來逐漸少見的「純散文」。

作者簡介

臺灣彰化縣人,誕生於上海日本租界,啟蒙教育為日文,至小學六年級返歸臺灣,始接受中文教育,故自然通曉中、日語文。自大學時期即從事中、日文學翻譯工作。一九五八年至一九九三年在臺灣大學中文系任教時,專攻六朝文學、中日比較文學,並曾教授現代散文等課。一九九三年退休,次年獲聘為臺大中文系名譽教授。曾任美國華盛頓大學、史丹佛大學、加州柏克萊大學、捷克查理斯大學客座教授。曾獲中國時報文學獎(散文類)、國家文藝獎散文獎及翻譯獎。






讀者評鑑等級:

3顆星
推薦人數:5,共有1位網友寫書評。

mara
/ 台灣台北
2003.02.06
評鑑等級:

4顆星
對於散文,我是極為喜愛的。

無論是從國中課本讀過的桂花雨,到高中課本中的古文,如秋聲賦之類的文章,至今都仍記憶深刻。

散文的寫作與小說不同,寫散文的人要將自己與文章融合為一。所要敘述的並不是故事的發展,也不須刻意安排情節的鋪陳,作者所要陳述的只是其生活中的經驗;而這樣的經驗描繪的是真實的人生情感,作者對生命的關懷,對生活的感觸,以及如何看待、對待甚至於享受生命的點滴。所以不同的散文閱讀,就等於是閱讀不同的人生,看見不同的生命歷程。

是故,當閱讀小說時,會為了其中情節的峰迴路轉而心情隨之起伏;但是當展讀散文集時,勢必要不及不徐、細細品嚐、再三回味。

相對的,更因為散文的體性有別於小說,當作者在書寫之際,其文筆流暢度、描繪事物的角度以及情感的表露等等再再都左右了一篇文章的價值。如果說散文中情感的表達過於露骨,或是作者的過於筆鋒銳利、慷慨激切,那與政治人物發言時的演講稿幾乎無異,更別說有何感人之處了!

也是因為散文能夠讓人為之流連忘返,所以當我再書店或圖書館看完後,有閒錢時所購置的書籍也就以散文為多了。因為小說因題材或是因其內容得以在一時之間震撼人心,但有收藏價值的卻不多;而散文和詩集卻能歷久彌新,於不同的年歲讀之,即有不同的點滴在心頭。

林文月,一開始也是因為源式物語而知曉其人(實是因為漫畫畫得太美了而有起了閱讀之念),後因聯合文學連載的伊勢物語,那一篇篇的和歌娓娓道出戀愛中男女的心事;最重要的是每每發表在中時副刊的飲膳雜記。無論是作為一名翻譯家,或是作為一名美食作家,她都能善為運用六朝文學中善於寫物描景的優點,為每一個字句找到最美麗最安適的所在,而令人不生甜膩之感。

最近九歌出版一系列的精選(個人覺得這一系列是九歌近年來難得的佳作,尚姑且不論其選人、或是選文章之事),幾乎將林文月每一本書都擷取了一兩篇文章收入。在其中我們看見了身為學生的她在校園中行走的模樣,透過她的記敘我們幾乎可以想像台大校園早期的景緻;我們也看見當時師生之間真切的情感;再則,我們看見他結婚生子、教書、翻譯、出國講學的種種。

人不只是單一面向的人,作為一個人,必須有許多身分同時存在,是學生、是老師、是妻子、是母親…。透過這本精選集,我們得以看見在這些身分之中迴轉的她是如何面對自己的生命,如何對世間萬物展現出多情的一面。跟著她的筆繪我們彷彿也來到京都看見初雪緩緩落在石子路上、或聽見臺靜農先生的爽朗笑聲、或體驗母女間因管教鬧彆扭的窘境、或憐惜其思母之情…。

當然閱讀是很主觀之事,對於散文我有過多的偏好。但也因散文的閱讀,讓我對於人生能更以豁達視之,更感受於世間萬物之有情。近年來,因翻譯文學和網路文學的發達,而使散文有式微之勢,一本好的散文集在書店中略有荒蕪之感,由此之故,出版社也只能一再再版早期的散文集,新書讓那些勵志短文或僅為博君一笑的幽默短文專美於前了。





其 他 著 作
1. 人物速寫