庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
格雷的五十道陰影I:調教(電影封面版)
  • 定價127.00元
  • 8 折優惠:HK$101.6
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
穿越幽暗鏡界:台灣電影百年思考

穿越幽暗鏡界:台灣電影百年思考

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789574454433
陳儒修
書林出版有限公司
2013年4月25日
80.00  元
HK$ 68  







叢書系列:電影苑系列
規格:平裝 / 224頁 / 25k / 普級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣


電影苑系列


藝術設計 > 電影 > 電影總論









  2008年以來,台灣電影履創票房佳績,從一片混沌幽暗逐漸走向美好光景。《海角七號》帶來的重大啟示,不在於創造台灣電影票房新高,而在於成功召喚台灣電影觀眾,讓我們重回電影院,觀賞我們自己的電影。接續的《艋舺》、《賽德克.巴萊》,以及《那些年,我們一起追的女孩》在在都證明台灣電影已經成為人們娛樂消費的選項之一。

  要解釋台灣電影為何、又如何重新獲得廣大觀眾的熱烈擁抱,仍得面對過去三十年來台灣電影的起伏轉折。本書的使命之一,就在於接合多元電影理論與影片,為曾經處在幽暗境界(與「鏡」界)的台灣電影,提出觀察筆記。

  本書的另一項使命,在於重新結合電影、文學、地景,提出跨領域的觀點。文中選擇的四部文學改編電影代表作品,同時觸及台灣社會的性別、族群、階級與性傾向等議題,可以為新世紀台灣電影研究展現另一風貌。

本書特色

  1. 以理論為切入點,細緻分析台灣電影,論述與影評兼具
  2. 對台灣電影整體發展的觀察筆記,為近來少見的台灣電影專著
  3. 以文學改編電影結合台灣地景與社會變遷,提出創新觀點

作者簡介

陳儒修

  畢業於美國南加州大學電影理論學系,目前為政治大學廣播電視學系教授,研究領域為電影研究、文化研究、流行文化與傳播新科技。著有《電影之死:歷史、文化記憶與數位黑暗時代》(2004),編有Cinema Taiwan: Politics, Popularity, State of the Arts(2007,與Daryl Williams Davis合編),以及譯作《佛洛伊德看電影》(2004,鄭玉菁合譯)、《電影理論解讀》(2002,郭幼龍合譯)等。



序 穿越幽暗「鏡」界的台灣電影及其研究陳儒修

第一輯當代電影研究與在地觀點
從台灣電影觀看巴贊寫實主義理論
數位時代重讀班雅明──攝影與電影中的複製
從《三鳳震武林》探索台語武俠片的類型化
半世紀走過──台灣女性身體的意義及其再現
台灣影視產品中的日本性──文化交換理論初探

第二輯台灣電影之我思
台灣電影的演變
二十年後重看《悲情城市》──聲音、影像、時間、空間
見之、聽之、信之?《一一》的組合與對比
空間化的敘述與看得見/看不見的特效──《雙瞳》的啟示
論《海角七號》的時空套層

第三輯台灣文學電影地景
台灣文學地景
場景一:《我這樣過了一生》──台灣經濟地景
場景二:《魯冰花》──春泥佈茶鄉
場景三:《金水嬸》──底層社會景觀
場景四:《孽子》──同志王國的夜與日
新台灣電影中的台北地景

文章來源
參考書目





穿越幽暗「鏡」界的台灣電影及其研究 陳儒修

  2008年以來,台灣電影頻頻製造票房佳績。《海角七號》不僅把許多久未看電影的人吸引至電影院觀賞本片,創下5.7億票房紀錄,等於每十個台灣人當中就有一位看過《海角七號》。也由於它的票房成績(台灣電影最高賣座紀錄),使得當年的台灣電影總市場佔有率一下子竄升到12%,不再是以前被邊緣化的1%或2%。即使到了2009年,雖然沒有辦法持續《海角七號》的熱潮,使得台灣電影市佔率又縮回到2.3%,卻仍然有《聽說》的總票房超過三千萬,並且帶動一批城市行銷的影片出現。2010年則是由《艋舺》領軍,再創台灣電影票房新高,該年台灣電影前十大票房紀錄,以《艋舺》的2.6億排名第一,接下來的《父後七日》有三千五百萬、《一頁台北》有兩千五百萬,一直到第十名的《近在咫尺》也有七百萬,整體讓台灣電影的市佔率到達7.31%。

  2011年適逢民國百年,年初的《雞排英雄》就有好兆頭,不僅出現在暌違已久的春節熱門檔,並且開出近1.5億票房。到了暑假檔,每部上演的台灣電影票房都是以千萬計算,其中有《翻滾吧!阿信》的八千萬,以及堪稱台灣電影最高投資報酬率的《那些年,我們一起追的女孩》,票房衝破四億,並且繼續在香港市場大受歡迎,甚至打破《功夫》的票房冠軍紀錄。國人熱切期盼的《賽德克.巴萊》史詩鉅片,上下集票房共突破八億,使得這一年台灣電影市佔率預期突破20%,為過去三十年首見。

  上述種種票房數字,說明台灣電影觀眾仍然存在,只要時機到了,他們會回來支持台灣電影,有如驗證巴西導演Glauber Rocha的主張:「國家電影(national cinema)必先要有國家觀眾(national audience)」。過去三十年來,即使有人不斷哀嘆台灣電影景氣下滑到谷底,一代代電影工作者卻從未放棄過。他們辛勤耕耘的成果,到現在總算含笑收成,讓台灣電影觀眾再度擁抱國片。這令人想起《聖經》的〈哥林多前書〉中不斷被引用的一句經文:「我們如今彷彿對著鏡子觀看,模糊不清;到那時候,就要面對面了。」(For now we see through a glass, darkly; but then face to face. [13:12])台灣電影這麼多年的努力,現在與我們的觀眾──而且是新一代的電影觀眾──再度面對面。

  在這樣的歷史機緣下,本書擬整理近年來對台灣電影研究的著作論述。全書共分為三輯,第一輯以當代電影理論為切入點,透過精神分析、班雅明的文藝批判理論、寫實主義、類型電影理論、身體社會學,以及文化交換理論等觀點,提出台灣電影研究的相關議題。借用我們常說的「反身性思考」,以及陳光興教授提出「亞洲做為方法」的主張,這幾篇文章試圖凸顯台灣電影的特殊意涵,同時反思來自西方電影理論的適用性問題。就寫實主義而言,2008年以來不斷有學術會議與期刊論文紀念安德列.巴贊,並肯定他的寫實主義理論,以及他個人促成法國新浪潮電影運動及後續影響。〈從台灣電影觀看巴贊寫實主義理論〉一文中,即回溯台灣在1972年透過《劇場》雜誌引介巴贊文章以來,他的寫實主義觀點是如何在台灣電影發展歷程中留下深刻印記。事實上,寫實電影美學不斷展現在各個時期的台灣電影中。同時亦藉此肯定巴贊對電影的無私熱愛,有如一種值得尊崇的風範,常在後代每個電影人心中。

  班雅明的美學理論一直影響今日的數位影像產製,〈數位時代重讀班雅明:攝影與電影中的複製〉就循此脈絡,檢視他的核心概念「靈光」(或「氛圍」)的數位運用。另一方面,類型電影研究一直是電影理論的重要項目之一,在熟稔西部片與音樂歌舞片等類型公式法則之後,自然想探究屬於華語電影特有的武俠片類型,這方面已有許多精彩論著,在此不表。〈從《三鳳震武林》探索台語武俠片的類型化〉則進一步分析台語武俠片的特殊性。《三鳳震武林》不僅代表台語片對於「女俠行走江湖」的潛規則,有著不同於國語片的認識,同時對於客棧這個重要場景,也有著另類展現形式。本文的終極關懷,在於展開台語電影的研究。本輯的另外兩篇文章:〈半世紀走過──台灣女性身體的意義及其再現〉與〈初探台灣影視內容中的日本性〉,比較屬於社會學研究範疇,兩篇文章同樣試圖開展台灣電影的多重詮釋觀點。

  第二輯則以精細閱讀文本的方式,解讀四部各具代表性的台灣電影:《悲情城市》、《一一》、《雙瞳》與《海角七號》。羅蘭.巴特主張,文本有如編織意義之網絡,在此同時,文本自有其歷史文化脈絡。是以在分析這四部影片之前,有必要陳述將近百年的台灣電影發展史。〈台灣電影的演變〉一文開宗明義指出,台灣電影的命運與台灣本身相似,總是受到外力介入的影響,而被迫改變它的發展軌跡。不論是日治時期或民國時期,台灣不斷面臨身份認同的困境,使得台灣電影無法宣稱為「國家」電影,卻有「國家電影」之實。即使如此,台灣電影還是一路走到今天,而且在這幾年出現繁榮景象,再度成為民眾期待的對象。

  同樣具有歷史意義的影片是《悲情城市》,本片具有傳承與開創的雙重意義;一方面它延續台灣新電影運動建立的美學風格,另一方面,《悲情城市》述說著台灣人的歷史悲情,卻也是結束悲情的開始(在這部片之後,政府與民間不斷呼籲要「走出悲情」)。因此在〈二十年後重看《悲情城市》──聲音、影像、時間、空間〉中,轉而探討該片在影、音、時、空的美學呈現,同時回溯過去二十多年來,關於這部影片歷久不衰的學術論述。

  《一一》不僅為楊德昌贏得坎城影展最佳導演殊榮,也是最貼近觀察台北人的影片。楊德昌透過片中的洋洋提問:我們所見、所聽是否為真?還是我們只看我們想看的?只聽我們想聽的?〈見之、聽之、信之?《一一》的組合與對比〉試圖透過拆解片中的場面調度,以及人物間的對話,回答這些知性的問題。《雙瞳》正好與《一一》形成對立,它是首部好萊塢在台灣製作的影片,就影片的「外觀」而言,它在台北取景拍攝,卻又令觀眾無從察覺影片的「台北性」。透過影片的特效,它同樣在探詢:什麼是看得見?什麼是看不見?等問題。〈空間化的敘述與看得見/看不見的特效:《雙瞳》的啟示〉一文認為,《雙瞳》最驚人的成就,在於打破以時間軸進程來推動敘事的慣習,而是改以不同的空間陳設,將敘事帶到最後的高潮。

  《海角七號》對於台灣電影的重要性,已不需要再詳述。透過兩個世代的愛情際遇,它讓許多觀眾重新體驗電影帶來的感動。「時空交錯」與「未能實現的愛情」一直是通俗劇最擅長的題材,兩者都是《海角七號》成功的關鍵因素。深入解析影片文本之後,〈論《海角七號》的時空套層〉試圖說明,不僅是影片敘境內充分運用影像與聲音(旁白)的對位關係,使得觀眾更能投入片中兩位友子小姐的感情世界;敘境外發生的種種事件,包括王建民受傷等,都引發一連串後續影響,使得觀眾將現實世界的缺憾轉向《海角七號》以尋求慰藉,等於直接或間接造成票房熱賣。

  第三輯的五篇文章開啟台灣電影一直持續的優良傳統,也就是關於文學作品與改編電影的研究。這裡的四部文學作品各具代表性,從原小說名《霞飛之家》,可以看到台灣經濟發展的印記;《魯冰花》則對制式教育扼殺兒童想像力與創意,發出不平之鳴。到了《金水嬸》,王拓筆下這位以身體勞動、扶養家庭的女性,不正是台灣母親的化身?《孽子》則帶領觀眾進入黑暗的同志王國,這群「失去窩巢的鳥」正等著台灣社會解嚴與天明的到來。

  當這些文學作品轉換為影像,自然會帶到實際的空間景觀,於是有《我這樣過了一生》的仁愛路上高樓大廈與巷弄裡面的小餐廳、《魯冰花》的苗栗大湖水庫、《金水嬸》的八斗子漁港,以及《孽子》的台北新公園,充分展現文學、電影、地景的三角關係。最後一篇〈新台灣電影中的台北地景〉則接續過去關於台北影像的再現研究,進而探討新一代影像工作者(例如透過公共電視《台北異想》系列短片)又是如何想像台北。

  如同本文前面引述《聖經》的話語,在經歷一大段朦朧幽暗的時空之後,而今終能再度與台灣電影面對面。本書就在紀錄如此奇妙的歷史機緣,各篇文章無不就特定文本或現象提出可能的解釋。能將這些文章彙編出版,首先要感謝邱詩淳小姐慨然協助編輯校對工作,其次是書林出版公司的編輯團隊為這本書付出的心力。另外則是各方人士對本書的殷切期盼,以及來自Mimi無時無刻的關切眼神,都是促使本書順利出版的動力。實在無法一一言謝,只有謝天。




其 他 著 作
1. 電影就是說故事:電影人一定要會的100種最有力的電影故事技巧