庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
地圖+地圖創意遊戲 (附行旅世界地圖包)
  • 定價650.00元
  • 8 折優惠:HK$520
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
霍桑短篇小說選集 Selected Short Stories of Nathaniel Hawthorne

霍桑短篇小說選集

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789570528527
納撒尼爾.霍桑
賈士蘅
台灣商務
2013年8月01日
100.00  元
HK$ 85
省下 $15
 
二樓書卷使用細則 二樓書卷使用細則






叢書系列:經典小說
規格:平裝 / 352頁 / 25K / 普級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣


經典小說


文學小說 > 翻譯文學 > 美國文學









  在月黑風高的夜晚,夜色挑起幻想的感官時,請讀一讀這十四篇故事,故事裡瀰漫著一縷縷刻骨銘心的戲劇性,是細膩如詩的羅曼史-黑暗的詛咒,朦朧地盤旋在字裡行間,透過陰暗的力量,探求「靈性」的本質,訴說罪惡的挽歌詩人,「用驕傲把自己包裹起來,就像穿著一襲華麗的繡花斗篷」,將人性的善惡、苦難,激蕩於迷失的幻影、幢幢巫術魅影中。於是,心靈住進了魔鬼把守的洞穴裡,另一個孤獨的靈魂遞出一把鑰匙,揭露人性邪惡的真相、內心世界的幽暗風景,然而,一旦心靈純淨,飄蕩在人世間的許多罪孽都會消失無蹤……

作者簡介

納旦尼爾.霍桑(Nathaniel Hawthorne)

  1804-1864美國浪漫主義小說家。

  出生於美國麻薩諸塞州薩勒姆鎮(Salem, Massachusetts),當地曾於1692年發生薩勒姆女巫審判案,而霍桑的祖先是這場驅巫案的三名法官之一。據說為了驅除受害者對霍桑姓氏降下的詛咒,霍桑在二十三歲時(1827年),在家族姓氏的拼寫中增添了一個字母-W。

  霍桑來自新英格蘭地區沒落的貴族世家,世代皆為虔誠的清教徒。他的父親是一名船長,1808年死於黃熱病,他的母親帶著霍桑手足三人投奔娘家。九歲時,霍桑因意外而跛足,度過了兩年拄杖養傷的歲月。

  1821年,進入大學(Bowdoin College)念書。1825年,回到薩勒姆鎮,開始長達十二年的隱居生活,蟄居於自稱為「貓頭鷹巢穴」的房間裡,嗜讀薩勒姆鎮的古老巫術時代的歷史。1828年,匿名出版小說《范蕭》(Fanshawe),將未出售的小說付之一炬,轉而潛心創作短篇小說。1839年至1841年,擔任波士頓海關督察的職務。1841年,用存款取得超驗主義者的布魯克農場會員身分。1842年,與索菲亞.皮博迪(Sophia Peabody)結褵,居住於「古屋」(The Old Manse)。1852年,移居康科德的「The Wayside」,與鄰居愛默生(Ralph Waldo Emerson)、梭羅(Henry David Thoreau)等人結交,期間不斷創作短篇小說。1850年,出版《紅字》(The Scarlet Letter),從此聲名大噪。之後又出版了長篇小說《七個尖角閣的房子》(The House of the Seven Gables,1851)、《福谷傳奇》(The Blithedale Romance,1852)、《玉石雕像》(The Marble Faun,1860),童話《奇妙故事》(A Wonder-Book for Boys and Girls,1852)、《纏繞樹林的故事》(Tanglewood Tales,1853),傳記《富蘭克林.皮爾斯傳》(The Life of Franklin Pierce,1852)。

  他一生共寫下一百多篇短篇小說,將多數作品分別收入《重講一遍的故事》(Twice-Told Tales,1837,1851)、《古宅青苔》(Mosses from an Old Manse,1846,1854)、《雪影》(The Snow-Image, and Other Twice-Told Tales,1852)。1864年5月,旅途中於睡夢中逝世。五天後安葬於康考德的睡谷墓園(Sleepy Hollow Cemetery),墓碑是一塊簡樸的石頭,僅刻著他的姓氏:Hawthorne。

譯者簡介

賈士蘅

  國立台灣大學歷史系學士、考古人類學系碩士、美國哈佛大學人類學系及藝術史系博士班肄業、威斯康辛大學中文系博士班肄業。現從事自由翻譯。譯作有:《愛倫的故事》、《逃亡》。



目次
書評
《重講一遍的故事》書評一【朗費羅】
《重講一遍的故事》書評二【愛倫 .坡】
《重講一遍的故事》書評三【愛倫 .坡】



Ⅰ重講一遍的故事
1婚禮上響起的喪鐘
2牧師的黑面紗一個寓言
3希金博坦先生的災難
4野心勃勃的來客
5百合花的追尋幸福廟堂寓言

Ⅱ古宅青苔
1胎記
2年輕人古德曼.布朗
3雷帕西尼的女兒來自於奧比平的原著
4羽毛頭寓言傳說
5 羅傑 .馬文的安葬
6追求美的藝術家

Ⅲ雪影
1雪影一個童稚的奇跡
2伊森.布萊德未完成故事之一章
3我親戚莫利紐克斯上校


譯序

  本書選譯納旦尼爾.霍桑(Nathaniel Hawthorne)著名的短篇小說共十四篇。

  霍桑是美國第一位偉大的心理常作家。他是個性格孤僻的人,在當時濃厚的基督教和文藝復興氣氛中,對於宗教沒有興趣,對於社會與世事也沒有興趣;深入研究人性,為之驚駭、也為之悲哀。作品多描寫罪惡與罪行,以及驕傲、自私和隱匿一己罪行的惡果。

  霍桑麻薩諸塞州薩勒姆鎮人也,祖先曾任地方行政官,參與聲名狼藉的薩勒姆巫術審判。他四歲喪父,童年狹隘的環境形成他的孤癖和多疑、任性。在社交場合和陌生人中間常局促不安。一八二五年自鮑多因學院畢業以後,曾在母親薩勒姆自宅的閣樓上一住十幾年,日以繼夜的看書、思考和寫作,生活在自己思想與想像中的神祕世界。一生之中雖曾數度短暫擔任公職,但基本上是一位可以寫作謀生的作家。

  霍桑著有大部頭小說數部,其中如《紅字》等(Scarlet Letter)已是美國著名經典作品。短篇故事也有一百多篇堪稱為經典的作品。泰半的故事均發生於遙遠的時間和地點,霍桑的短篇小說按照題材,可以概分成兩類:新英格傳奇、心之寓言。「新英格蘭傳奇」反映美國殖民時代新英格蘭地區歷史的故事,富有迷信色彩的傳聞軼事,似乎是霍桑在薩勒姆鎮蟄居時所抒發的靈感。

  「心之寓言」則如霍桑《重講一遍的故事》第三版前言所述:

  它們是在極度蔭涼處綻放的蒼白花朵-那涼意來自沈思默想的積習,浸透每一篇作品的情感與心領神會。取代激情的是感傷……,應該在寧靜沈思的黃昏時刻,閱讀這本書。若在燦爛的陽光下展開書頁,它就可能會神似一部白茫茫的無字天書。




其 他 著 作