庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
地圖+地圖創意遊戲 (附行旅世界地圖包)
  • 定價650.00元
  • 8 折優惠:HK$520
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
愛麗絲夢遊奇境

愛麗絲夢遊奇境

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789577517166
路易斯.卡洛爾
國語日報
2014年4月01日
120.00  元
HK$ 102
省下 $18
 
二樓書卷使用細則 二樓書卷使用細則





ISBN:9789577517166
  • 叢書系列:文學傑作選
  • 規格:平裝 / 208頁 / 18 x 21 cm / 普通級
    文學傑作選


  • 童書/青少年文學 > 兒童文學 > 世界名著


















    變大、變小、變變變!

    三月兔、鷹頭獅、柴郡貓、紅心皇后……還有超級瘋狂的龍蝦方塊舞!





    1掉進兔子洞

    2 眼淚池

    3 熱身賽跑和一個長長的故事

    4兔子派來的小比爾

    5毛毛蟲的忠告

    6胡椒廚房和豬寶寶

    7瘋狂午茶會

    8皇后的槌球場

    9仿冒龜的故事

    10龍蝦方塊舞

    11誰偷了蛋塔?

    12 愛麗絲的證詞






    繪者的話



      母親讓我認識了《愛麗絲夢遊奇境》,她從小就喜歡這本書。大約在我八歲的時候,她念了這本書給我聽,書中許多精采逗趣的情節,當時的我聽來完全不知所云。但母親一定把對這本書的熱愛傳給了我,因為後來我又讀過很多遍,每讀一遍就更加喜愛這本書。



      我非常欣賞原繪者譚尼爾 (John Tenniel) 替這本書畫的插圖,後來陸續有許多畫家加入這個行列。而我拿起畫筆時的想法是——讓愛麗絲成為我們這個時代的孩子,並加入更多出現在這本經典作品中精采而古怪的周邊角色。



    導讀



    不朽的名著,生動的插畫




      《愛麗絲夢遊奇境》是十九世紀英國一個數學教授的文 學作品;他的名字是查爾斯.路特維奇.道奇森(Charles Lutwidge Dodgson, 1832-98),但是這本書卻以筆名路易斯.卡洛爾 (Lewis Carroll)發表。因為這本書太有名了,所以大家都以筆名喊他,反倒忽略了他的本名。



      《愛麗絲夢遊奇境》的來源,是卡洛爾和學院教務長的三個小女兒划船遊湖時所講的故事。那些故事,成為這本書的基本內容。



       《愛麗絲夢遊奇境》因為內容很有趣,不但小孩愛聽,還吸引了許多大人閱讀,包括英國女王在內。評論家曾經讚美這本書說:「在英語國家裡,被引用內容次數 最多的書,除了《聖經》以外,就屬《愛麗絲夢遊奇境》了。」再加上當時英語已經是強勢語言,所以這本書也輕易的成為馳名全世界的故事書,世界各國都有譯 本。我國知名語言學家趙元任博士也曾經譯過這本書,但是現在已經絕版了。



      這本國語日報社的中文版《愛麗絲夢遊奇境》,採用陸篠華的新譯。小讀者可以透過流暢的中文版,知道這本書的有趣內容。特別值得一提的,是這本書的插畫。目前所知道的,《愛麗絲夢遊奇境》最知名的插畫一共有三組。



       第一組是卡洛爾自己畫的。據說,當年愛聽卡洛爾說故事的三個小女孩當中,有一個就叫「愛麗絲」。這個愛麗絲聽得最專心,也最愛發問。有一次,她請卡洛爾 把所講的故事寫下來。卡洛爾照她的話做了,把故事寫了個概要,並且親自畫了好幾幅插圖。他連文帶圖都送給愛麗絲做為一份耶誕節禮物。幾年後,卡洛爾決定認 真的把故事寫成一本書的時候,還跟愛麗絲借來那一份原稿,做為重要的參考。



      那份附有卡洛爾自繪插圖的原稿,七十年後落在一個收藏家的手裡。他在一次拍賣會中,賣到了一萬五千英鎊的高價,相當於美金三萬元。附在文稿中的那些卡洛爾畫的插圖,可以算是這本故事書最初的一組作者自繪的插畫。



      卡洛爾根據他寫給愛麗絲小姐的初稿,細心的把他所講的故事寫成一本完美的書,而且加入了許多有趣的新材料。這本書寫好以後,卡洛爾把插畫的工作交給了約翰.譚尼爾爵士(Sir John Tenniel, 1820-1914)。



      譚尼爾爵士是有名的卡通畫師和漫畫家。他的插畫很生動,人物都有豐富的表情,十分受到讀者的喜愛。本來已經很有名的他,因為替《愛麗絲夢遊奇境》畫了插畫,更是大大提高了他的知名度。



      譚尼爾爵士的插畫,可以算是《愛麗絲夢遊奇境》的第二組插畫,沿用多年,始終屹立不搖,沒有別的畫家站出來跟他挑戰。



       現在說到國語日報社這個版本的特色,除了譯文是以現代語言新譯以外,在插畫方面也好像對譚尼爾爵士挑戰似的,採用了另一個畫家的作品。這個女性畫家是海 倫.奧森柏莉 (Helen Oxenbury, 1938-)。她的畫作很寫實,場面壯觀;跟譚尼爾爵士最大的不同,是她把故事中的愛麗絲畫成一個現代女孩。很顯然,她的嘗試成功了。這一組插畫,可以說 是《愛麗絲夢遊奇境》的第三組知名插畫,希望讀者能好好的欣賞。




    林良

    (兒童文學作家)




    其 他 著 作
    1. 愛麗絲:夢遊奇境+鏡中奇緣
    2. 愛麗絲夢遊仙境與鏡中奇緣:一百五十週年豪華加注紀念版,完整揭露奇幻旅程的創作秘密(限量贈品版)
    3. 愛麗絲夢遊仙境與鏡中奇緣:一百五十週年豪華加注紀念版,完整揭露奇幻旅程的創作秘密
    4. 愛麗絲夢遊奇境:用日文賞析世界名著(中日文對照 附日語朗讀情境MP3)
    5. 愛麗思漫遊奇境
    6. 愛麗絲鏡中奇遇
    7. 愛麗絲夢遊仙境(全彩漫畫版) Alice’s Adventures in Wonderland
    8. 愛麗絲夢遊仙境
    9. 愛麗絲漫遊奇境 Alice au pays des Merveilles
    10. 愛麗絲鏡中棋緣 Through the Looking Glass And What Alice Found There
    11. 愛麗絲夢遊仙境
    12. 愛麗絲的異想世界