編輯序
全球化時代來臨──強化英語力前進外商
根據人力銀行指出,將近九成七的大學畢業生與職場人士,想進入外商公司上班,理由不外乎是外商公司給人「高薪資、高福利、高視野」的印象。想當然爾,要擁有如此理想的工作環境,若沒有堅強的實力做後盾,恐怕並非輕而易舉之事。就一般狀況來說,優秀的英語力是必備條件,而其中首重聽•說能力。試想,如果連外籍主管的指示都聽不懂,面對海外客戶、廠商,無法以流暢的英語介紹公司產品或服務內容,即使通過了面試關卡如願進入外商,又如何能勝任工作、生存下去?
即見即聽即表述──跟讀•跟說鍛鍊口語力
普遍而言,台灣英語學習者的讀•寫能力優於聽•說能力。許多人閱讀英文文章不是問題,但是一遇到必須開口說英文的時刻卻支支吾吾,明明用寫的、用看的都很簡單,化作言語表達出來竟是那麼難?其實針對此情況,“Shadowing” 這種英語學習法可收大幅改善之成效。
在本書當中,口譯專家郭岱宗老師將 “Shadowing” 細分為「跟讀」及「跟說」,再融入難度較高的「同步口譯」訓練,親自帶領各位讀者一字一句破除不敢開口、聽不懂老外說的英文、發音不正確等學習瓶頸。在文本方面,從一開始的中英對照、僅看中文句子,進階到只看中文段落說出英文,難度循序漸進,只要確實練習,就能看到進步!
作者序
Shadowing──極有效的整合式英語學習法
“Shadowing” 這個字有兩方面的意義:由老師密切地觀察學生,並糾正他們;或由學生密切地模仿老師。本書則適用後者,旨在訓練讀者快速地將英文學好,並且有能力做即時的口譯工作。“Shadow me.” 比傳統的英語學習方法 “Repeat after me.” 多了好幾項優點:
學習精緻:
“Repeat after me.” 是聽完一句跟著說一句。這就像我們請一位室內設計師去看一眼裝潢極美的房子,然後期望他回來能為你做一模一樣的裝潢。“Shadow me.” 則是請設計師帶著工具(紙、筆、攝影機或照相機),從玄關的形狀、顏色、一直到廁所的淋浴間……,全都逐一記錄下來,毫無遺漏,然後回來設計。當然,前者設計的相似性必然不如後者。
速度急升:
“Repeat after me.” 的時候,學生可以拖拖拉拉;但是 “Shadow me.” 的時候,學生則完全被速度綁架,因為你第一個字拖拉的話,老師的第二個字又跑出來了;就向排隊一樣,就算你懶得往前走,後面的人也會推著你走──讓你不得不跟著節奏,盡力開口把話說完!
事半功倍:
學習與教學上課都採用 “Shadow me.” 取代 “Repeat after me.”,一字一字地貼著老師說話,不專心也難,不但學習效果好,老師帶起來也比較輕鬆。
Shadowing──從跟讀、跟說到同步口譯
我寫這本書的期望在於「押」著讀者跟著我說英文和練習口譯,各位不要等我整句說完才跟著說,而是聽到我說第一個字的時候,就立刻跟上。這樣「半帶領」、「半強迫」的教學,可以幫助大家在最短的時間之內,說出極好的英文。
使用本書時有兩個重點:第一,眼睛一定要盯著中文,然後一字一字地緊緊貼著我的英文(就像在我的影子裡面一樣),同時模仿我的發音、語調。第二,除非不知道我的英文在談些什麼,否則,從頭到尾絕對不要看英文。
生活中、職場上、面試、簡報……所有的英語表述其實都是在做口譯。本書所提供的學習方法和一般認知的「Repeat after me 式」跟讀略有不同,我期許讀者最終能練就「看著中文說出英文」的本領。當到達這個境界時,實際上各位已經在進行口譯了!我們不一定要做職業口譯員,但是至少要能夠「做自己的口譯員」,使英語溝通成為我們工作或生活上超越他人的強項!??? ?
敬祝各位「教」「學」成功、愉快!
郭岱宗
於淡江大學