推荐序
有身體疼痛感的醫療史
本書卷首從〈拿木乃伊來吃〉開始,逐篇講解醫療、俗信等等表面瑣碎,卻與醫學知識及技術演進有關的種種生趣故事。末尾還幽默舉用馬英九「死亡之握」,對比英、法國王傳統觸摸治病(royal touch)的神蹟,我想歷史系所的老師與學生,大概很快會想到著名的法國年鑑、愛國實踐派史家馬克•布洛克(Marc Bloch),他在一九二○年代出版的《行奇蹟醫病的國王們》(Les Rois Thaumaturges),該書的英譯本也是用The Royal Touch當標題。
馬克•布洛克的哥哥R. C. Bloch,是小兒科醫師,也是細菌學學者;行醫之外,對比較民族學與宗教心理學特別有興趣。弟弟這本觸摸治病名著,既廣泛又深度地探討論述中古世紀以來的歐洲醫學、宗教與政治、歷史之間糾纏難分的景象,當然受到醫師哥哥啟發不少。
原來,歷史研究與醫學曾有血緣兄弟關係的紀錄,這也是為何我還會再不揣譾陋為蘇醫師這本書寫推薦之因。推薦的對象,當然包括醫學生。醫療與公衛歷史原本是醫學教育緊要部分,但我耳聞與所見,現在醫學生多覺得這方面無關醫術或開業,似乎關心者居少數。教科書枯燥也許是一因,若原因在此,那熟男輩蘇醫師於高超手術刀外,用妙筆生花所寫的各篇扼要而精彩的短文,應該是一帖易於服用的好藥方。
不過,我更樂意推薦給歷史系所師生,以及對歷史有興趣的一般讀者。這個世紀,歷史內容早已不只講家國,或社會經濟文化的重大事件。人間千萬年中,個人身體與聚落群體疼痛的產生、消亡,在現代醫學未發達之前,是如何忌避、醫治與慰撫?以及由此而來所產生的宗教俗信與社會禁忌又是如何?這些現象,豈不是人類貼身故事一部分,不寫入「歷史」,多少反映歷史有點缺乏人味。
那也不妨來看蘇醫師這本書。我相當佩服蘇醫師的資料收集與對比,進而是解釋功夫。有些中外歷史上的古藥材、俗信禁忌或傳統物理治療,也許可從網路上抓到資料,但進行古今東西辯證,用簡單醫學術語說明,畢竟非歷史研究者所長。如書中所舉的月經、守靈俗信;甲骨文、木乃伊,以及紫河車、國王的滴劑等等恐怖「藥材」與「食補」。又如中國與西方的人體解剖,多少講出東、西世界醫療與醫藥,由矇昧走向今天的彼長我消趨勢,是有其不應忽略的文化背景。這就是喜愛歷史者可尋覓切膚之痛的好題材了。
所以,當蘇醫師送來書稿,我便迫不急待看完,直到寫推介時,心裡仍然有「疼痛」感覺。在醫學迅速解決以前不斷循環的病症後,少壯一代恐怕對先前疾病的歷史影像有陌生感。上述英、法國王等奇蹟治療對象除淋巴結腫塊外,其實還有癲癇。前者臺語叫「大頷規」(t?a-?m-kui),後者叫「著豬母癲」(tio?h-ti-bo-tian),至少我這一代人還常看到。一些俗信與民俗醫療伴隨相生,如今好像消失街頭,我們社會似乎正朝向一種慢性疼痛的方向前進,醫病之間又有新變化。蘇醫師這本新書所論,真的會讓歷史研究者,至少對我個人而言,迫切覺得這方面的議題不應輕忽。
翁佳音(中研院臺灣史研究所副研究員)