寫在中文版出版之際
?
2015年11月13日,日文版《毛澤東:與日軍共謀的男人》由日本新潮新書所出版。第一版在3天後即售罄而再版,在一周後又再次售罄,加印了第三版。加印了第五版的時候,英國BBC中文網駐東京特約記者童倩女士採訪了我,發表了文章《日本學者:中共與日軍共謀對抗國軍》。童倩女士是非常聰明而優秀的記者,而這篇文章獲得了很大的反響,世界各地的不少的華人華僑邀請我出版這本書的中文版本。
?
其中最早找到我的是紐約的明鏡出版集團(MirrorMediaGroup),於是在敲定出版社之後馬上就開始了翻譯工作。這本書本來是為了不太了解(也有完全不了解)毛澤東的日本人而寫的,所以從毛澤東的前半生開始書寫。對中文圈的各位讀者來說,前半部分也許並沒有多少新的東西。但是,後半部分,特別是中共間諜如何接到毛澤東的命令而和日方接觸一事,基於日本方面的?部資料給出了許多證據,也許是迄今為止的毛澤東研究所沒有提到過的角度。
?
尤其是關於中共間諜潘漢年和袁殊二人的所作所為,筆者從他們所接觸的日本外務省一派、以岩井公館而聞名的岩井英一入手,發掘了稀有的私人著述——岩井英一的回憶錄《回想的上海》,並且在本書中介紹了迄今為止在世界上還沒有被公開過的許多證據。按照岩井英一的回憶錄中所述,潘漢年不僅為了削弱?介石重慶國民政府的軍力,把通過國共合作得到的國軍情報賣給了日方,而且?向岩井英一提出中共軍和日軍之間“停戰”這一提案。因為岩井英一不太了解日軍?部?況,才只好把他介紹給梅機關的影佐少將(日本陸軍),並且讓他前往汪精衛政權的最高軍
?
和影佐少將見面後的潘漢年又由影佐介紹和汪精衛見面。而這一連串的事,卻與由中文所書寫的資料大相徑庭。
?
關於當時的情況,謝幼田先生曾經於2002年由明鏡出版社出版了《中共壯大之謎——被掩蓋的抗日戰爭真相》這一巨著,而本書則從日方資料對其進行了一些補充。
?
潘漢年當時也向岩井英一提供了中共方面的情報(岩井英一的回憶錄中載有他向岩井提交了一份長篇報告書),值此中文版出版之際,筆者正好在日本外務省外交史料館的“機密情報”中,發現了應該就是這份報告書的資料。這一情報在出版日文版時沒有來得及查到,所以出版中文版時進行了增補。
?
在翻譯本書中文版的過程中,筆者得知了基於被公開了的共產國際資料所撰寫的《毛澤東真實的故事》(亞歷山大?潘佐夫、梁思文著,林添貴譯,聯經出版社,2015年)一書出版了中文版。然而在閱讀完了這部書之後,卻發現其中完全沒有關於本書中所描寫的,毛澤東和日軍同謀的部分。筆者於是強烈地感覺到,從更多的國家發掘很多新的資料,互相補充對照,來探求毛澤東真相的必要性和意義。如果本書中文版的問世能對此做出一些貢獻的話,筆者深感榮幸。
?
我在中出國出生長版大,經過國社共內戰,在公中共軍受關毛澤東之書命斷糧封鎖長春時,有家族成員因此而餓死,並且在餓殍遍野的卡子(國共兩軍之間的真空地帶)中露宿,有著因為極度的恐懼而喪失記憶的經歷。
?
所以很長時間,我的心中充滿對故鄉中國的愛和懷念的同時,又對一直不承認那段歷史的中共怀恨,這讓我生活在愛恨交織的苦惱之中。然而現在,在追逐挖掘日本侵華戰爭中毛澤東的所作所為之後,我內心的矛盾終於能夠畫上句號了。
?
毛澤東其所為乃是“帝王之術”。
?
並且,“我們偉大的開國領袖毛澤東”為了成為“帝王”,為了保持自己的地位而不擇手段而已。從這種意義上來說,稱他為“偉人”也不為過。
?
在此,對為本書中文版出版而盡力的明鏡出版社ClaireKo女士、對高伐林先生等本書編輯、裝幀團隊,獻上發自內心的感謝,並且對讀到BBC中文網的文章後馬上做出決斷、積極聯繫我出版中文版的何頻總裁,表示敬意和由衷的感謝。
?
遠藤譽
2016年4月