庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
揮別錯別字

揮別錯別字

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789577517906
陳正治
國語日報
2017年6月05日
100.00  元
HK$ 85  






ISBN:9789577517906
  • 叢書系列:語文館
  • 規格:平裝 / 224頁 / 15 x 21 cm / 普通級
    語文館


  • 童書/青少年文學 > 語言學習 > 中文 > 其它











    暢銷書《有趣的中國文字》作者陳正治老師又一力作

    帶領孩子輕鬆理解文字的演變與意義、把握詞源、語意

    看圖、了解字──就能揮別錯別字!





    推薦序?? ?音同音近與形近省文之「訛變」? 曾永義

    推薦序? 有趣又有效的揮別錯別字?? ??? ?? 葉鍵得

    作者序?? ?知道錯,也要知道為什麼錯?? ?? 陳正治



    一、滷肉飯或魯肉飯

    二、蠻好吃或滿好吃

    三、了解原意,不被相通字困擾

    四、相通字的抉擇

    五、「采」字的創造和發展

    六、認識「釆、番」

    七、「番」字及外加的偏旁字

    八、同義字的選用

    九、相似字「耍、要」、「怒、恕」

    十、相似字「己、已、巳」

    十一、「己、巳」衍生字的分辨

    十二、戈家五兄弟

    十三、辨別「豆豉、豆鼓」、「氏、氐」

    十四、分辨「味、昧」、「藉、籍」

    十五、相似字「母、毋」

    十六、一橫一豎不放鬆

    十七、同音字「的、得、地」的辨別

    十八、音同或音近字的辨別

    十九、同音字的選用

    二十、有關「?」的同音字辨別

    二十一、一字之差,內容迥異

    二十二、「甜蜜蜜」和「濃密密」

    二十三、還原法辨別重複短語(一)

    二十四、還原法辨別重複短語(二)

    二十五、並列式對比短語



    附錄?? ?參考資料



    ?





    推薦序



    音同音近與形近省文之「訛變」




      臺北市立大學陳正治教授長年研究兒童文學、國語文教學、修辭學。相關著作甚多,獲獎指不勝屈,多數為暢銷書,嘉惠菁菁子弟,久已蜚聲海內外。近日他又彙編《國語日報》專欄「揮別錯別字」,所撰寫的二十五篇文章成冊。我讀了後,認為陳教授此書以研究心得為基礎,將學術通俗化,運用深入淺出的筆墨,飽含機趣橫生的語言,循循善誘的來糾正國人常被混淆的錯別字。無疑的,這將又是他一本對國語文教育非常有益而又令人「喜聞樂見」的好書。



      一個字的構成,包含形音義三部份,陳教授就是從這三方面來辨解錯別字所以「訛變」的緣由。所云「了解原意,不被相通字困擾」,正直中其肯綮。



      辨正錯別字,不只使人可以準確使用語文,甚至可以破解久被懸疑爭論的學術問題。我曾經就俗文學中所慣見的音同音近與形近省文而終致撲朔迷離、莫知所由的「訛變」現象,推其本而溯其源的,考證戲曲腳色「生旦淨末丑雜」六綱行的來龍去脈,從而還原其「名義」。舉「旦」為例,說明如下:因為古代有「樂戶」制度,專施歌舞娛樂等表演,其女伎常稱之以「姐」,而民間書寫每出諸省文(寫簡體字,省去筆畫),或因字形相近而成錯字。於是「姐」字在宋雜劇中被誤為「妲」,在金院本中又被省作「旦」,在元雜劇元刊三十種中既被省作「且」,又被訛為「旦」。終於「旦」字被「定型」,用來做為戲曲女主腳的符號。而「旦」的本義是太陽在地平線上,意為「清晨」,以此作為「女主腳」的符號,豈不教人莫名其妙。又如元雜劇中的「卜、卜兒」,字義為「占卜」之「卜」,卻明顯是指「老婦」。若論其「本然」,連王國維都被搞得昏頭轉向。而我發現元人俗文中「爹娘」的「娘」,多寫作「(女卜)」,於是我豁然大悟而論定「卜」字原是從「娘」一再省文而來。至其「卜兒」之「兒」只是「詞尾」而已。再如顧頡剛當年論證孟姜女故事的「源頭」為春秋時代齊將「杞梁妻」,完全運用俗文音同音近「訛變」的原理,將從全國各地搜集到的民間文學資料,整理出其「訛變」歷程:「杞」字較生,於是形近訛變為「氾」;「氾」字民間認為不宜作姓氏,乃音近音同而寫作「范」或「萬」;而「杞」也因讀音而有「啟」、「喜」附從出現;「梁」較諸「良」,則音同而筆繁,因而為「良」取代。最後「杞梁」被世人約定俗成為「萬喜良」而通行各地。其間之作「氾梁、范啟梁、萬啟梁、萬喜梁、范喜良……」者,便都是被「訛變」的某一歷程。凡此亦可證知陳教授「揮別錯別字」的方法是其來有自,非常正確的。



      而陳教授又從「字義」去考量作為「揮別錯別字」的方法之一,自亦得其三昧。只是如果能全面從複詞結構方式入手,似乎比較周延。



      複詞結構以字音字義為基礎,據我所見:其以字義者有組合式(如「藍天」)、組合式合義(大門)、同義式(美麗)、同義式合義(宰相)、反義式(是非)、反義式合義(遠近)、反義式偏義(兄弟)、子句式(山青)、子句式合義(翻身)。其以字音者有雙聲式(芬芳)、疊韻式(窈窕)、疊字(飄飄)、帶詞頭式(老師)、帶詞尾式(馬兒)、狀聲(嘩啦)、狀聲合義式(蟋蟀)。若能認知複詞的結構方式,我想對「揮別錯別字」是會有所幫助的。限於篇幅,我就不進一步舉例說明了。



      最後我還是要說:讀陳教授這本書,可以在輕鬆有趣中獲益良多。


    中央研究院院士 曾永義

    二○一七年五月三日晨 曾永義序於森觀寓所




    其 他 著 作
    1. 尋找無名氏(二版)
    2. 搶救大白鵝 (二版)
    3. 有趣的中國文字(增訂典藏版):了解「字」的來龍去脈,就能牢牢記住字的寫法!
    4. 幼兒文學(2版)
    5. 詩詞素養課
    6. 山喜歡交朋友─童詩、童心、童趣
    7. 作文比你想的簡單:寫好作文撇步完全大公開
    8. 房屋中的國王
    9. 揮別錯別字+再別錯別字:掌握語意,學會用字的思辨力!
    10. 再別錯別字:掌握語意,學會用字的思辨力!
    11. 快速學會ㄅㄆㄇ(附CD)
    12. 大樓換新裝
    13. 猜謎識字:快快樂樂的猜謎,高高興興的識字
    14. 貓頭鷹的預言
    15. 新猴王
    16. 快樂讀本第二輯
    17. 有趣的中國文字:聽字的故事.玩出字的趣味
    18. 老鷹爸爸
    19. 幼兒文學
    20. 童話寫作研究
    21. 兒童文學
    22. 兒童詩寫作研究(二版)
    23. 修辭學
    24. 聰明小童話
    25. 有趣的中國文字——象形文字篇(平裝)
    26. 有趣的中國文字——指事、會意、形聲字篇
    27. 小朋友寫童話
    28. 有趣的中國文字
    29. 猜謎識字
    30. 全方位作文技巧