庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 常見問題 加入會員 會員專區 二樓討論區 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
5克拉的Mr. Right
  • 定價107.00元
  • 8 折優惠:HK$85.6
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
天鵝的喇叭

天鵝的喇叭

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789570850284
艾爾文•布魯克斯•懷特
陳次雲
聯經出版公司
2017年11月07日
117.00  元
HK$ 99.45
省下 $17.55
 
二樓書卷使用細則
詳情可參考『二樓書卷』使用細則





ISBN:9789570850284
  • 叢書系列:世界兒童文學經典
  • 規格:平裝 / 272頁 / 17 x 21 cm / 普通級
    世界兒童文學經典


  • 童書/青少年文學 > 兒童文學 > 世界名著











    美國最棒的兒童文學作家E. B. White最精采的作品

    經典不敗,世界兒童文學高度好評的經典之作





    名家導讀──超凡脫俗的文學故事

    第一章 山姆

    第二章 池塘

    第三章 訪客

    第四章 幼鵠

    第五章 路易士

    第六章 飛往蒙大拿

    第七章 上學

    第八章 愛

    第九章 喇叭

    第十章 錢的煩惱

    第十一章 枯枯兮枯兮營

    第十二章 援救

    第十三章 夏末

    第十四章 波士頓

    第十五章 麗姿一夜

    第十六章 費城

    第十七章 西琳娜

    第十八章 自由

    第十九章 談錢

    第二十章 比林斯

    第二十一章 轉綠的春天





    譯序



    超凡脫俗的文學故事

    台灣大學外文系陳次雲教授




      這是一部把奇異的幻想,和真實的細節巧妙雜揉在一起的小說。一隻名叫路易士的喇叭手天鵝,天生是個啞巴,他得到小男孩畢山姆的幫助,上公立小學學會讀和寫。老天鵝,他的父親,則從樂器店搶了一把喇叭送給他,來彌補他先天的缺陷,路易士從此勤練喇叭。他起先在一個夏令營中當號手,一季賺了一百元。其次他在波士頓的天鵝船工作,每週賺一百元。路易士在波士頓聲名大躁,報紙競先報導,費城有個經紀人魯凱斯打電報給他,以週薪五百元聘請他到一間夜總會當喇叭手。扣除一成傭金外,每週賺四百五十元。



      路易士在費城期間,住在費城動物園的鳥湖,上下班則由計程車接送。在鳥湖裡和心儀已久的雌天鵝西琳娜邂逅,用吹喇叭的方法,向他的愛人傾訴愛慕,終於結成連理。路易士和美國著名的爵士喇叭手路易士•阿姆斯壯(1900∼1971)同名,因為學會吹人間的喇叭,



      終於成為一隻名副其實的喇叭手天鵝。這一切十分離奇,經作者懷特娓娓道來,卻令人覺得發展得極自然,並合情合理。



      這部小說的基本結構是最通俗的才子佳人小說,並以大團圓作結尾。但它最不俗的地方是男女主角都不是人,而是鳥。以鳥為主角來寫小說,需要有豐富的想像力和高明的寫作技巧,才不會令人覺得突兀好笑。懷特正好充分具備這兩個條件。已故臺大外文系教授吳魯芹對懷特推崇備至。他寫了一本叫《英美十六家》的書,介紹英美現代十六位大作家,懷特是其中之一。吳教授對懷特情有獨鍾,在介紹懷特時特別引《文心雕龍•風骨第二十八》上這句話:「唯藻耀而高翔,固文筆之鳴鳳也!」放在卷首來讚美他,意思是說懷特文章的風格超凡脫俗,像百鳥中的鳳凰。吳教授認為在當代美國散文家中,懷特無疑是「魯殿靈光」,是碩果僅存的散文大家。又說他在四十年前初讀懷特的文章時,可以套用「一見鐘情」這句俗話來形容,得到一種寧靜的喜悅。更難得的是這種喜悅,竟持續了四十年,而且歷久彌堅。



      懷特擅長性格的刻劃。他把公天鵝,路易士的父親,寫成一隻很自負又愛炫耀的鳥。母天鵝,路易士的母親,性格正好相反,她是一位沉默寡言,精明能幹的婦人。下面這段對話是個好例子:



      「一切順利嗎?」她問道。



      「很好,」他說:「一次不得了的冒險。我被射中了,完全跟你的預言相符。店東拿槍對我開火,我感覺左肩一陣痛徹心肺的劇痛──左肩,我一向認為是我雙肩裡更美的一邊。血從我的傷口如急流奔瀉,我便高雅地墜落到人行道上,就地將錢交出而恢復了我的榮譽和清白。我到了鬼門關前,萬眾雲集,血流滿地。我感到昏眩就當眾人威風凜凜地失去知覺。警察來了──他們來了好幾打。狩獵管理員成群蜂擁到現場,而關於錢,當時有一場劇烈的辯論。」



      「假如你已不省人事,這些事情你怎麼都全知道呢?」他的妻子問道。



      這真是「夫人不言,言必有中。」路易士也有一個很突出的性格。他樂觀進取又少年老成。例如在費城時,他的經紀人魯凱斯要替他保管錢袋,他就婉謝了,似乎知道巧言令色的人不可靠。三隻天鵝各有各的個性;公天鵝和母天鵝相敬如賓,是一對好夫妻,也是路易士的好父母。父天鵝為路易士兩次冒險去比林斯,路易士則為償還父親的債務努力賺錢。懷特把這個故事說得充滿了親子之間的溫情。



      懷特是一位幽默作家,他的幽默輕靈雋永,一不小心便可能錯過了。這也許需要舉幾個小例子來說明:第一、路易士是一隻喇叭手天鵝,卻需要真的學會吹人間的喇叭,才能成為一隻名副其實的喇叭手天鵝,這件事是繞了一大圈又回到原地,頗為幽默的。第二、在第四章,畢山姆用望眼鏡觀察公天鵝時,母天鵝指出透過望遠鏡,一切顯得近些又大些,公天鵝一聽就很高興,希望他在畢山姆眼裡顯得比原來大,這是暗用英文成語larger than life(比原物大)來刻劃公天鵝的愛慕虛榮,這是輕描淡寫卻入木三分的寫法。第三、在第十一章末,懷特提起一個叫蘋果門,不喜歡鳥的小男孩。他說:「他睡了,他在打鼾。不喜歡鳥的人常打鼾。」他似乎在勸告讀者要愛鳥,但他的勸告是不合邏輯的,因為打鼾和愛不愛鳥沒有任何關係。說不合邏輯的話是他的幽默方法之一。



      懷特在為小說中人物取名時頗見巧思,也富幽默感。最明顯的例子當然是天鵝路易士,他和美國家喻戶曉的爵士喇叭手路易士•阿姆斯壯同名。讀者得到這種提示,有了心理準備,就較容易相信路易士會吹喇叭這件神奇的事。在第二十章,當狩獵管理員、警察和樂器店店東為錢發生爭執時,有個高大的人走前來,自稱他是法官雷基熊(」udge Ricketts)。他的姓和佝僂病(rickets)同音,患這種病的人身材矮小,《金瓶梅》裡的武大可能患過這種病。身材高大的法官卻偏偏姓雷基熊,姓名和身材極不協調,這會造成滑稽的效果。又同章有個小男孩名叫Alfred G. e,他的姓名和「害怕凝結的血塊」音相近,這小孩和美國前任副總統同姓,本應譯成高爾,為了音義兼顧,所以譯成高忌雪,雪者血也。



    導讀



    殘障者的心聲

    張子樟教授導讀




      一



      懷特的《小不點蕭司特》於1945年問世,《夏綠蒂的網》成書於1952年,《天鵝的喇叭》在1970年出版。不同的出書時間似乎也和書的空間有些關聯。第一本書問世時,他在紐約已工作超過二十年,所以主角蕭司特從市內逐漸走往這座「任何事都可能發生」大城的郊外。夏綠蒂和韋伯則離開大城,在農場與市集之間走動。天鵝路易士不斷的翱翔於東(北)部無限廣闊的上空,為自己的未來打拼。



      懷特既迷人又酸甜兼具的書寫風格是他作品的招牌。在他的生花妙筆下,書中角色可愛,情節有趣、高潮迭起。許多與真實生活類似的經驗可以激起與孩子好好對話的機會(如克服困難、尋找生命目標、維護大自然、善良待人等)。故事簡單,也許跟當代作品相較,它顯得調子太慢,但它確實是本優秀的故事書。好人、具備良好人性的動物再加上山姆和路易士這兩位角色典型,都是我們可以模仿的對象。這本書也就成為所有孩子和父母必讀的優秀書。基本上它是本童書,卻適合所有年齡的人閱讀。整本書裡到處都是趣味橫生、間接點化的道德教育的片段。



      二



      懷特給我們一位有缺陷的英雄。路易士無法悲鳴哀嚎。他想辦法克服他的障礙。他學了讀寫,但其他天鵝無法讀寫,達不到雙方溝通的目標。然而路易士是個想引人注目的英雄,具備強烈的是非感和尊嚴。他工作努力,終於獲得他想要的。



      一般說來,動物小說依舊是藉由動物行為來詮釋人生百態。所以,我們讀到路易士對西琳娜一見鍾情,一廂情願的日思夜想,卻找不出西琳娜的其他優點;同樣的西琳娜「死心塌地的被這位英俊的音樂家、這隻富有又多才的公天鵝迷住了。」她早已忘記他沒語言能力。這種現象也是社會常態,作者只是藉擬人化的動物言行來突顯人類的平庸。



      懷特在故事敘述時,也不時穿插幽默的情節來調侃人類的愚昧。路易士投宿在麗姿飯店,沐浴時竟然要拉上簾子,讀者讀到這兒,不得不佩服懷特的異想才華。天鵝一出生就光著身子,牠的動作是在展露牠必須學習人的行為,趨向文明化?或者作者故意以幽默的動物言語來調侃人的裝模作樣?同樣的,公天鵝安慰路易士說:「有些人一生噪噪不休,用嘴製造了很多噪音;他們從來沒真的聽......」我們也覺得作者是不是藉動物在嘲諷人類社會的過度吵雜喧嘩,規勸孩子要多聽少說?最後在路易士榮歸後,他不顧生命危險,堅持自己親自把錢送還樂器行老板,讓孩子知道誠實的重要,這樣的安排當然是對小讀者一種很好的品德教育,或許這可能不是作者創作的本意,但卻給了讀者無限的想像空間和填補空白的機會。這些都是好書應該具備的魅力。



      路易士曾回答動物園主任的話:「安全好是好,我更愛自由。」但當山姆說服主任讓西琳娜保持自由,要路易士送一隻幼鵠給動物園時,路易士三思後同意了,完全不管那隻可憐幼鵠的意願,似乎忘了自己曾說過「我更愛自由」這句話。幸好牠跟西琳娜安全離開,不必再為自己的承諾煩惱。



      三



      如果我們細心回顧童書的功能,相信熟悉經典童書的讀者一定記得《騎鵝歷險記》的作者塞爾瑪•拉格洛芙(Selma Lagerlof)在書中講述瑞典的地貌風光,歷史演變,集知識性,趣味性和思想性為一體。本書作者在描述路易士飛往波士頓、費城動物園以及與西琳娜返家的路程中,除了重視牠的心情變化外,也沒忘記融入大地景色的刻畫。這不是作者刻意強調的,只是,在襯托路易士遨遊天涯、追尋自我成長的過程。不同地景的遷移影響了後來的故事發展,同時擴大了讀者的自由聯想空間。



      對於討論身體差異和學習如何克服大小殘缺這兩方面,這本書是很好的引介。懷特以身体有殘缺的動物為故事主角,可以說是走在時代的前端。隨後陸續出現了不少談心理障礙的小說,逐漸形成關切社會弱勢團體的強而有力的述說。布萊恩•賽茲尼克(Brian Selznick)圖文並茂的《奇光下的祕密》(Wonderstruck)中那位失聰的男孩,也可說是這類作品的延續。



      這樣一本處處生氣勃勃、人生角色並存共有的妙書,當然是所有孩子和父母共讀的優秀書。




    其 他 著 作
    1. E. B. 懷特兒童經典三部曲:《小不點蕭司特》、《天鵝的喇叭》、《夏綠蒂的網》
    2. 夏綠蒂的網(新版)
    3. 小不點蕭司特