推薦序
我們談到公共衛生,通常想到國內問題,諸如食安、流行病、菸害控制等。比較沒有被國人討論的是公共衛生的國際議題。由國際層面而言,公共衛生的探討角度不同;廣的來說,包括健康權(屬人權議題的範疇)及全球衛生正義(涉及弱勢國家健康資源缺乏問題)等;具體來說,包括如何對各項公衛議題制定國際規範,以及如何進行公衛的國際合作等。很難得,在國際上有一本全球衛生議題的巨作“Global Health Law”的出版,也非常高興看到這本書正式翻譯成中文,在臺出版。這讓我看到國內學界及出版界的慧眼,體認到這本書重要性。
本書是從國際層面,探討現今全球治理下,所產生的問題,包括對全球衛生的危害,需要全球共同採取合作與一致行動,以及必須建立國際衛生規範的原因(本書第1章至第3章);現今全球公共衛生治理機構(特別是世界衛生組織)的運作所面臨的各項挑戰,以及與NGO甚至部分營利機構建立全球衛生夥伴關係的必要(本書第4章及第5章);流行病及菸草有效控制的特殊問題(本書第6章及第7章);健康權(特別是弱勢國家人民的健康權)的保障(本書第8章);國際貿易與智慧財產權所涉及的公共衛生議題(本書第9章);愛滋病消除所涉及的安全、貿易、智慧產權、文化、政治等問題(本書第10章);衛生工作者國際遷徙所產生的不正義問題(本書第11章);大流行性流感的案例研究及其對機制建立的反思(本書第12章);非傳性疾染病(慢性病)所帶來的危機與處理機制(本書第13章);健康全球治理所應具有的正義內涵及應有的法律架構(本書第14章)。
閱讀本書,很容易感受作者Lawrence O. Gostin教授,對弱勢國家與弱勢族群充滿關懷。這位全球衛生法先驅所倡議的全球衛生治理與全球衛生法,以健康權及衛生正義作為核心內涵與指導準則,很有啟發性。國際機制上,如果對弱勢國家的公共衛生以及弱勢者的健康有較為周全的照顧,則國際衛生問題已經解決了一大半。這本書對於公共衛生領域的實務界與學界,提供完整的架構,使其可以從較宏觀的角度,瞭解及反思現行國際的機制。此外,其所探討的諸多個別的公衛議題,也對國內的公共衛生治理,有指導的作用。
本書的譯者劉汗曦先生是Gostin教授的學生,學經歷豐富,同時具有法律與公共衛生的背景,目前是陽明大學公共衛生研究所博士生。是非常難得的人才,也是以精確的中文翻譯,傳達Gostin教授理念的最佳人選。
羅昌發
2017年10月