庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
   
地圖+地圖創意遊戲 (附行旅世界地圖包)
  • 定價650.00元
  • 8 折優惠:HK$520
  • 放入購物車
二樓書籍分類
 
葡萄酒的風味(暢銷紀念平裝版)

葡萄酒的風味(暢銷紀念平裝版)

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789864591497
艾米爾•培諾,賈克•布魯昂
王鵬
積木
2018年9月08日
293.00  元
HK$ 249.05  






ISBN:9789864591497
  • 叢書系列:飲饌風流
  • 規格:平裝 / 288頁 / 26 x 19 x 1.5 cm / 普通級 / 全彩印刷
  • 出版地:台灣
  • 適讀年齡:0歲~99歲
    飲饌風流


  • 飲食 >











    掌握品嘗的技巧,才能喝出學問!

    全球六種語言版本,暢銷300,000冊,葡萄酒迷不能錯過的品評寶典

    一本全面而完整的品飲百科,一覽美酒佳釀的真實全貌



    「全面而完整的一部品酒百科,處處閃耀作者的真知灼見。讀者必將著迷於作者豐富的智識,從而一覽美酒佳釀的真實全貌,遍嘗其博大精深與細微奧妙之處。」——《 美食指南》



    「……買書不落人後!趕緊去書店跟店員說,你要找的是打從品評學發跡以來,寫得最棒的那本品酒寶典……」——《費加洛日報》



    「本書宛如一座屹立不搖的知識寶塔,文字深入淺出、條理分明,作者經驗老到、舉重若輕。它是好學不倦、治學嚴謹的葡萄酒飲家們嘔心瀝血的結晶,是一部集品評思想之大成的當代鉅著。」——《世界報》



      《葡萄酒的風味》第一版於1980年面世時,引起酒界震撼與熱烈迴響。在歷經一個世代之後,兩位作者前三個版本的基礎上,根據當今實際情況修訂內容,在這個版本納入了晚近關於味覺與嗅覺感官機制的最新研究成果,也考慮了法國乃至全球市場的葡萄酒消費市場生態,讓這部歷久彌新的品飲之書掌握這個時代環境之下的葡萄酒風貌,旨在引導葡萄酒愛好者更認識葡萄酒,更懂得欣賞葡萄酒!

      為了維繫、培養葡萄酒的多元品味,本書除了精確詳盡地陳述關於葡萄酒的學問,也避免使用語意含混的表達法,或者讓讀者傷腦筋的行話。書中有關實務操作的部分,包括釀造、品飲與籌辦國際葡萄酒競賽活動的相關內容撰寫,皆有賴賈克•布魯昂多年來在波爾多及全球各地葡萄酒產區累積的寶貴經驗。在品飲實務操作方面,詳細的品飲流程介紹、品飲表單範例,以及品飲分析方法,能讓任何葡萄酒愛好者在家舉辦不輸專業的品飲會。

      本書也希望能教導葡萄酒愛好者如何談論、描述葡萄酒。所謂「獨樂樂不如眾樂樂」;如果一款葡萄酒好喝,那不妨試著用自己的方式把這個感覺說出來。這個世界上很難找到能跟飲酒相比的娛樂消遣,葡萄酒既帶來品酩之樂,又讓人滔滔不絕。您將不難發現,在葡萄酒的浸淫下,一個人很容易變得博學多聞、辯才無礙。



    ▎審訂 

    陳千浩博士�國立高雄餐旅大學助理教授

    屏東科技大學農學博士、巴黎第十大學釀造業經營管理碩士、法國布根地大學釀造學系畢業。目前任教於國立高雄餐旅大學,專門研究葡萄耕種與釀造、酒類感官分析與品評。

    ?


     





    暢銷紀念平裝版譯注者序

    國際中文版序

    原文第四版序

    原文初版序



    第一章 代導論:品評的應用與研究

    • 品評的角色與功用

    • 釀酒學是品評的指導原則

    • 品評與品酒者

    • 好書推薦


    第二章 感官機制與感受

    • 感官機制總論

    • 感受強度的測量

    • 視覺 

    • 味覺

    • 基本味道

    • 次要味道

    • 口腔觸感

    • 享樂面向


    第三章 什麼場合?誰來品酒?

        ——品評活動的多樣性


    • 在葡萄園裡

    • 在酒庫中

    • 產區法規對品質的控管與鑑定

    • 酒商進行交易時的品評

    • 酒類競賽與評審意見

    • 科學技術導向的品評活動

    • 侍酒師

    • 釀酒師

    • 一些品評花招

    • 烈酒的品評


    第四章 如何品酒?

        ——品評實務


    • 品評是一項頗有難度的技藝

    • 酒款的準備工作

    • 如何品嘗一杯酒?

    • 品評活動應在身心狀況良好時進行

    • 品酒者特別容易受到外在環境影響

    • 酒液溫度與風味變化的關係

    • 適飲溫度

    • 嗅聞葡萄酒氣味的方法

    • 葡萄酒入口之後

    • 品評方法綜論


    第五章 理解葡萄酒

        ——感知、描述、統計、闡釋


    • 從感官刺激到大腦思考

    • 感官的缺陷與不足

    • 為取得良好的品評結果作準備

    • 品評記錄單

    • 品評記錄的彙整與闡釋

    • 一個好的評審團應具備的條件

    • 品評結果的統計方法

    • 評審的「總體評價」

    • 評審團的「最終評價」即「多數意見」

    • 酒款品質水準的排名

    • 一些關於品評活動的建議

    • 評審委員的遴選


    第六章 風味的本源

    • 氣味的根源

    • 葡萄果實本身的香氣——原始香氣

    • 發酵過程產生的香氣——釀造香氣

    • 培養過程產生的香氣——窖藏香氣

    • 葡萄酒可能產生的氣味缺陷


    第七章 風味結構的均衡

    • 葡萄酒結構與風味的關係

    • 風味的互動關係與均衡

    • 白葡萄酒的風味均衡

    • 紅葡萄酒的風味均衡

    • 氣味的均衡


    第八章 葡萄酒語彙

    • 語言表達在品評活動中的侷限性

    • 語義學與品評學

    • 顏色的語彙

    • 風味的語彙

    • 二氧化碳對於風味的影響

    • 關於氣味特質的用語

    • 描述香氣名稱的嘗試

    • 氣味分析的技巧與濫用

    • 品酒應該說些什麼?

    • 風味語彙的形象化


    第九章 葡萄酒的品質與特點

    • 品質的定義

    • 品質的根源

    • 關於年份的探討

    • 栽植到釀造的各項技術

    • 葡萄酒品質特性的各個面向

    • 關於「Cru」的概念

    • 葡萄酒產業經營與種植層面

    • 葡萄酒品質與釀酒學息息相關


    第十章 品評的學問

    • 關於「渴」

    • 葡萄酒與酒精

    • 侍酒:關於開瓶

    • 換瓶

    • 餐酒搭配

    • 品評重點摘要

    • 健康的飲酒觀


    參考書目

    ?





    ?國際中文版前言�賈克•布魯昂



      本書《葡萄酒的風味》其實大可以叫做《葡萄酒的樂趣》。「風味」一詞雖然是指品味活動,然而品味何嘗不是一種透過感官接受美好事物的態度與熱情呢?因此可以說,風味即樂趣。

      這本書是一部解釋葡萄酒風味感知機制的著作,也是一本引導讀者品賞多樣化葡萄酒的指南。恰如書中屢次提及「見識得多,就更懂得欣賞」,此即本書寫作宗旨。《葡萄酒的風味》第一版於1981 年面世以來,即受到葡萄酒專家們的好評,專家讀者群雖然只占少數,但卻非常重要;此外,全球廣大的愛酒人與飲酒人也對本書讚譽有加。廣大的愛酒、飲酒族群是本書接連再版的原動力──我們總是惦念著全球每年消費的三千億杯葡萄酒(相當於每人一周至少一杯),這部著作當然也要面對廣大的飲酒族群。今天《葡萄酒的風味》首度以東方語言被譯介給葡萄酒飲家與愛好者們,希望華文讀者也能體會我們撰寫本書的初衷:「解釋得清楚,就更能幫助品賞。」或者說得更清楚些:「愈是深入瞭解已知事物,就愈能得到不同的樂趣。」

      在華文地區約有二十餘種原生葡萄品種,譬如名為Vitis Amurensis 的葡萄品種即為一例,然而大多數的釀酒葡萄卻鮮少用來釀酒。因此用來釀製葡萄酒的葡萄品種,仍以「歐洲釀酒葡萄」居多,亦即大家所熟知、而且種植區域遍及全球的Vitis vinefera 品種。它原生於高加索山脈南麓,嚴格說起來,這算是一種亞洲原生的釀酒葡萄哩!歐洲釀酒葡萄囊括了數千種不同的品種,廣泛種植於各種天候與土壤環境條件之下,孕育出個性鮮明、各有千秋的酒款。如今,要在世界各地品嘗到這些丰姿多樣的葡萄酒已非難事,何況酒展活動舉辦得相當頻繁。譬如以往在波爾多舉行的葡萄酒暨烈酒大展(VINEXPO),今天已經擴大成為國際酒展,本屆亞太地區的酒展不久前才在香港落幕。

      《葡萄酒的風味》能夠作為讀者的品味嚮導,幫助各位讀者在品味葡萄酒時,發掘自己所欣賞的風味特徵,並且能將之描述出來。如此,品賞葡萄酒也能像其他嗜好一樣,成為提升生活情趣、豐富生命體驗的活動。閱讀這本書,飲者將能盡情享受品評之樂,珍惜每個與酒相遇的美麗當下。讀者也將充分掌握與人分享、談論葡萄酒所不可或缺的知識、詞彙,當然,這一切都還必須本著一股澎湃的情感。

      面對一杯葡萄酒,我們當然可以很簡單地說出「喜歡」或「不喜歡」。但是,如果要與同好們更進一步交流意見,就必須具備一些關於感官機制、品評規則的基本知識,而這些葡萄酒品評的相關知識體系,通常都是在原產地孕育出來,並且逐漸茁壯。西歐的葡萄酒歷史已經有兩千年,環地中海諸國,包括法國、西班牙、義大利、希臘等國家,都擁有深厚的葡萄酒文化根基。然而,葡萄酒品評的知識技巧,最主要還是從人類共有的感官生理機制出發,畢竟人人都能夠用眼睛觀看、用鼻子嗅聞、用嘴巴品嘗。品酒者用來表達視覺、嗅覺、味覺的語彙,有時候與日常語言略有出入,但是我們並不難發現,在品評活動中所關注的重點內容,其實只需透過為數不多的常用詞彙就已經足夠。這些詞彙可以非常容易在五、六種歐洲語言裡找到對應詞,我猜想,這些風味語彙應該也能被翻譯成中文。如果是這樣的話,《葡萄酒的風味》中文版應該能夠增進華文世界葡萄酒同好們對品評的認識,有心精進品評技藝的人,可以從中汲取知識並自我鍛鍊琢磨,達到提升感受敏銳度與語言表達力的目標。

      最後,不論一位飲酒人是否嫻熟品評之藝,至少都應該以孔老夫子曾經說過的這段話自我惕勵:「惟酒無量,不及亂。」(《論語• 鄉黨第十》)

    ?




    其 他 著 作