庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
川端康成.三島由紀夫往復書簡

川端康成.三島由紀夫往復書簡

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789863596813
川端康成,三島由紀夫
陸蕙貽
木馬文化
2019年6月19日
127.00  元
HK$ 107.95
省下 $19.05
 
二樓書卷使用細則 二樓書卷使用細則





ISBN:9789863596813
  • 叢書系列:經典文學
  • 規格:平裝 / 320頁 / 13 x 18 x 1.65 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
    經典文學


  • 文學小說 > 翻譯文學 > 日本文學











    日本文學史上最有名的一對師徒,因諾貝爾獎而失和?

    三島由紀夫的自殺行動,早有預兆?!

    一本了解作家生活的第一手資料,看見更立體、真實的川端康成與三島由紀夫



      完整公開川端康成與三島由紀夫九十四封往復書簡

      解讀兩位文學大師深厚又微妙情誼的珍貴線索,研究其文學創作的重要文獻

      獨家收錄川端後人與「三島由紀夫全集」主編精采對談:〈令人敬畏的謀畫家•三島由紀夫──解讀靈魂的對話〉



      通信之初,一個是亟欲證明自己的青澀文學青年,一個是樂於提攜後進的文壇前輩。成為文壇「同事」之後,閒聊業內八卦逸事,惺惺相惜;寫作上彼此切搓指教,心靈契合;關心對方的健康,雙方家人友好……



      然而,在川端康成獲得諾貝爾文學獎後,從不掩飾得獎野心的三島漸漸與川端疏遠,但在自決前一年,三島終於吐露真心,把家人託付給老師。



      「晚生真正恐懼的並非死亡,而是死後家族的名譽……

      能替晚生守護家人者,僅有川端先生一人……」



    本書特色:



      1.?? ?了解及補足川端康成、三島由紀夫創作過程的珍貴資料。

      2.?? ?兩人的信生動反映出當時文壇的動向,以及將日本文學介紹至海外的景況。

      3.?? ?披露三島由紀夫自決前心境變化的重要線索。

      4.?? ?獨家附錄川端後人與「三島由紀夫全集」主編精采對談(令人敬畏的謀畫家•三島由紀夫──解讀靈魂的對話)



    名人推薦



      張文薰(臺灣大學臺灣文學研究所副教授)導讀推薦




      「關於文學與死亡,一般看到的其實都是已完成品,自殺在日本傳統中甚至接近一種完成。但本書《川端康成?三島由紀夫往復書簡》讓讀者有機會接觸「過程」,一部作品從靈感啟發到完成出版的過程,一個初出茅廬的文藝青年邁向偉大作家的過程,還有那終究最讓人好奇的,在自衛隊基地公開自殺的精神變化過程。」──張文薰(臺灣大學臺灣文學研究所副教授)


     





    推薦序 你所不知道的諾貝爾獎作家 張文薰

    序 佐伯彰一

    川端康成•三島由紀夫 往復書簡

    令人敬畏的謀畫家•三島由紀夫 佐伯彰一�川端香男里

    諾貝爾獎推薦文

    川端康成年譜

    三島由紀夫年譜

    ?

    ?









      這一切可說起始於微小的偶然。前些日子,當我準備將三島由紀夫留下的未定稿及筆記等作品轉送給山中湖村紀念館時,發現當中夾雜著許多他寫給川端康成的書信,我閱覽起這些影本,立刻著迷其中。他們兩人最早通信的日期是昭和二十年(一九四五年)三月,當年三島只有二十歲,尚未於文壇嶄露頭角,他當時的天真爛漫與熱誠笑容躍然紙上,宛如一幅年輕的自畫像般,生動地再現了他的雄心壯志、夢想、稚嫩的幻想與不安,帶給我難以言喻的閱讀樂趣。



      當然,川端與三島之間幾近終生的「師徒關係」早已廣為人知。我在第一篇長篇評論〈思慮日本〉(一九六六年)中曾提及川端康成所著的《山之音》一書,當時猶豫再三之後,決定將評論寄給了川端先生。沒想到,川端先生竟以毛筆回了一封長信給我。出於欣喜之情,後來見到三島時,我提及此事。沒想到平素待人有禮的他竟突然面露不悅,說道:「最近,川端先生因為睡不好,信總是寫得特別長。」或許誠如三島所說,畢竟以我和川端先生的關係,本不可能收到他的「長信」才是。當時三島語氣中所顯露的妒意,讓我著實吃了一驚。也或許是那時他剛好將自己的新作贈閱與川端先生,卻尚未收到回音所致吧。過往對社交禮儀多所講究的三島那天不同以往的情緒波動,讓我印象深刻。時至今日,他當時的不悅神情依舊鮮明地浮現在我眼前。



      我提及此事並非是為了炫耀,只是想提醒諸位,對三島來說,川端康成是位多麼親近,多麼重要的長者。但他竟能寄出如此多熱情洋溢、幾近坦誠的書信給川端先生,仍是令人感佩。



      事實上,從前在編撰《三島全集》時,我確實考慮過要加入〈書簡篇〉,但三島的遺孀瑤子女士? 當時以「不適宜」為由拒絕了。畢竟當時三島驚動社會的自裁才發生不久,要公開他的「書簡」確實不妥,我們也只好放棄。沒想到這一次竟以毫無預料的方式促成了此番機緣,並幸運地獲得了川端、三島兩家人的諒解,得以公開這些書簡。為此,我衷心感到欣喜。



      將作家之間彼此魚雁往返的書信集結成書,於歐美等地不乏先例,但在日本雖非空前也實屬罕見。唯願此次的公開發表,能收拋磚引玉、起而效尤之效。

    ?
    佐伯彰一(《三島由紀夫全集》編輯委員)




    其 他 著 作